bitcoin
bitcoin

$69660.49 USD 

1.89%

ethereum
ethereum

$2466.12 USD 

0.52%

tether
tether

$0.999712 USD 

0.01%

bnb
bnb

$567.08 USD 

1.68%

solana
solana

$166.27 USD 

2.17%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

0.02%

xrp
xrp

$0.511125 USD 

0.35%

dogecoin
dogecoin

$0.177198 USD 

13.08%

tron
tron

$0.161769 USD 

-1.55%

toncoin
toncoin

$4.66 USD 

-3.10%

cardano
cardano

$0.333922 USD 

1.57%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

7.71%

avalanche
avalanche

$23.80 USD 

1.83%

chainlink
chainlink

$10.80 USD 

2.81%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$341.91 USD 

1.44%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La reine Camilla prend la relève alors que le roi Charles lutte contre le cancer à l'occasion du Royal Maundy Day

Mar 29, 2024 at 12:11 am

Le roi Charles III était absent du Royal Maundy Service en raison de son diagnostic de cancer, mais la reine Camilla est intervenue pour distribuer l'argent Maundy en son nom. Le roi Charles a tenu des audiences privées au palais de Buckingham, tandis qu'un message enregistré de sa part était diffusé lors du service. Malgré son absence, il devrait assister dimanche au service des Matins de Pâques à la chapelle Saint-Georges alors que son traitement contre le cancer se poursuit.

La reine Camilla prend la relève alors que le roi Charles lutte contre le cancer à l'occasion du Royal Maundy Day

Queen Camilla Steps In for King Charles at Royal Maundy Service Amidst Cancer Treatment

La reine Camilla remplace le roi Charles au Royal Maundy Service au milieu d'un traitement contre le cancer

Worcester, England – Queen Camilla gracefully assumed the mantle of her husband, King Charles III, at the Royal Maundy Service held at Worcester Cathedral on Thursday. The monarch was unable to attend the annual event due to his ongoing cancer treatment.

Worcester, Angleterre – La reine Camilla a gracieusement assumé le rôle de son mari, le roi Charles III, lors du service royal de la Sainte Vierge qui s'est tenu jeudi à la cathédrale de Worcester. Le monarque n'a pas pu assister à l'événement annuel en raison de son traitement contre le cancer.

King Charles' Private Audiences

Audiences privées du roi Charles

Despite his absence from the public ceremony, King Charles continued to fulfill his official duties privately at Buckingham Palace. He received ambassadors Epimeni Bapfinda of Burundi and Ruslan Bolbocean of Moldova, who presented Letters of Recall and Letters of Credence, respectively.

Malgré son absence à la cérémonie publique, le roi Charles a continué à remplir ses fonctions officielles en privé au palais de Buckingham. Il a reçu les ambassadeurs Epimeni Bapfinda du Burundi et Ruslan Bolbocean de Moldavie, qui ont présenté respectivement des lettres de rappel et des lettres de créance.

Ancient Tradition Continues

La tradition ancienne se poursuit

Queen Camilla, adorned in regal attire, meticulously distributed gifts of "Maundy Money" on behalf of herself and King Charles to 75 men and 75 women. This time-honored tradition, dating back to the 7th century, symbolizes the monarch's commitment to serving and caring for their subjects. Each recipient received two coin purses: one white, containing custom silver Maundy coins, and one red, housing a £5 coin featuring the Tudor Dragon and a 50 pence coin commemorating the Royal National Lifeboat Institution's bicentennial anniversary.

La reine Camilla, parée de tenues royales, a méticuleusement distribué des cadeaux de « Maundy Money » en son nom et en celui du roi Charles à 75 hommes et 75 femmes. Cette tradition séculaire, remontant au 7ème siècle, symbolise l'engagement du monarque à servir et à prendre soin de ses sujets. Chaque destinataire a reçu deux porte-monnaie : un blanc, contenant des pièces d'argent personnalisées Maundy, et un rouge, abritant une pièce de 5 £ représentant le dragon Tudor et une pièce de 50 pence commémorant le bicentenaire de la Royal National Lifeboat Institution.

Historical Significance

Importance historique

By participating in the Royal Maundy Service, Queen Camilla etched her name in the annals of history as the first consort to lead this cherished tradition. The monarchy traces its involvement in this ceremony to the teachings of Jesus Christ, who, according to the Gospel of John, washed the feet of his disciples as an act of humility and service.

En participant au Royal Maundy Service, la reine Camilla a gravé son nom dans les annales de l'histoire en tant que première épouse à diriger cette tradition chérie. La monarchie fait remonter son implication dans cette cérémonie aux enseignements de Jésus-Christ, qui, selon l'Évangile de Jean, a lavé les pieds de ses disciples comme un acte d'humilité et de service.

King Charles' Message

Message du roi Charles

Although physically absent, King Charles addressed the congregation through a poignant audio message. "It is, for me, a great sadness that I cannot be with you all today," he conveyed. "The Maundy Service has a very special place in my heart. It has its origin in the life of Our Lord who knelt before his disciples and, to their great surprise, washed their travel-weary feet."

Bien que physiquement absent, le roi Charles s’est adressé à la congrégation à travers un message audio poignant. "C'est pour moi une grande tristesse de ne pouvoir être avec vous tous aujourd'hui", a-t-il déclaré. "Le Saint Service occupe une place très particulière dans mon cœur. Il trouve son origine dans la vie de Notre Seigneur qui s'est agenouillé devant ses disciples et, à leur grande surprise, a lavé leurs pieds fatigués par le voyage."

Upcoming Easter Service

Service de Pâques à venir

Despite his current health challenges, King Charles is expected to participate in the traditional Easter Mattins Service at St. George's Chapel at Windsor Castle this Sunday. This event, typically attended by the monarch and members of the royal family, will be scaled back in accordance with medical advice to minimize the King's contact with others during his treatment.

Malgré ses problèmes de santé actuels, le roi Charles devrait participer ce dimanche au traditionnel service des Matines de Pâques à la chapelle Saint-Georges du château de Windsor. Cet événement, auquel participent généralement le monarque et les membres de la famille royale, sera réduit conformément aux avis médicaux afin de minimiser les contacts du roi avec autrui pendant son traitement.

Royal Family's Shared Diagnosis

Le diagnostic partagé de la famille royale

Notably, King Charles is not the only member of the royal family grappling with cancer. His daughter-in-law, Catherine, Princess of Wales, revealed her own diagnosis last Friday. Both individuals are currently undergoing treatment and receiving support from their loved ones and medical professionals.

Notamment, le roi Charles n’est pas le seul membre de la famille royale aux prises avec un cancer. Sa belle-fille, Catherine, princesse de Galles, a révélé son propre diagnostic vendredi dernier. Les deux personnes suivent actuellement un traitement et reçoivent le soutien de leurs proches et de professionnels de la santé.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 05, 2024