bitcoin
bitcoin

$97687.090073 USD

-4.32%

ethereum
ethereum

$3459.109996 USD

-6.59%

tether
tether

$0.999717 USD

-0.06%

xrp
xrp

$2.318781 USD

-4.89%

bnb
bnb

$708.913535 USD

-3.05%

solana
solana

$207.705537 USD

-5.81%

dogecoin
dogecoin

$0.366758 USD

-5.73%

usd-coin
usd-coin

$1.000096 USD

-0.02%

cardano
cardano

$1.046989 USD

-5.02%

tron
tron

$0.258647 USD

-3.83%

avalanche
avalanche

$40.845152 USD

-8.17%

sui
sui

$4.909957 USD

-6.59%

chainlink
chainlink

$21.953266 USD

-9.73%

toncoin
toncoin

$5.478627 USD

-4.94%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD

-7.90%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

L'expansion de la FISA par la NSA suscite l'indignation des défenseurs de la vie privée

Apr 17, 2024 at 01:41 am

Edward Snowden met en garde contre le projet de la National Security Agency (NSA) d'élargir l'article 702 de la Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA), ce qui pourrait permettre au gouvernement de surveiller les individus et les entreprises sans leur consentement. Snowden souligne l’urgence de s’opposer à cette législation, car elle menace la liberté d’Internet et la protection de la presse.

L'expansion de la FISA par la NSA suscite l'indignation des défenseurs de la vie privée

NSA's Expansion of Foreign Intelligence Surveillance Act Draws Ire

La loi sur l'expansion de la surveillance des renseignements étrangers par la NSA suscite la colère

By [Your Name]

Par [Votre nom]

[Date]

[Date]

Washington, D.C. - The National Security Agency (NSA) is poised to expand a contentious portion of the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) known as Section 702, sparking alarm among civil liberties advocates, tech giants, and whistleblowers. The move has ignited a fierce debate over the balance between national security and privacy rights in the digital age.

Washington, D.C. - La National Security Agency (NSA) est sur le point d'élargir une partie controversée de la Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA), connue sous le nom d'article 702, suscitant l'inquiétude des défenseurs des libertés civiles, des géants de la technologie et des lanceurs d'alerte. Cette décision a déclenché un débat féroce sur l’équilibre entre la sécurité nationale et le droit à la vie privée à l’ère numérique.

Edward Snowden's Stark Warning

Le sévère avertissement d'Edward Snowden

Edward Snowden, the former intelligence contractor who famously leaked classified documents exposing the NSA's extensive surveillance programs, has issued a dire warning about the impending expansion of FISA. In a public statement, Snowden urged businesses and individuals to resist the legislation, which he claims would further empower the NSA to monitor and collect data on Americans and entities within the United States.

Edward Snowden, l'ancien sous-traitant du renseignement qui a divulgué des documents classifiés révélant les vastes programmes de surveillance de la NSA, a lancé un terrible avertissement concernant l'expansion imminente de la FISA. Dans une déclaration publique, Snowden a exhorté les entreprises et les particuliers à résister à cette législation, qui, selon lui, permettrait à la NSA de surveiller et de collecter des données sur les Américains et les entités aux États-Unis.

"The NSA is just days away from taking over the internet," Snowden tweeted in response to a warning from Elizabeth Goitein, Co-director of the Liberty and National Security Program at the Brennan Center for Justice. "This bill, if passed, could transform the entire company into a spy machine and intends to kill the things."

"La NSA est à quelques jours de s'emparer d'Internet", a tweeté Snowden en réponse à un avertissement d'Elizabeth Goitein, codirectrice du programme Liberté et sécurité nationale au Brennan Center for Justice. "Ce projet de loi, s'il est adopté, pourrait transformer l'entreprise entière en une machine d'espionnage et vise à tuer les choses."

Industry and Advocacy Groups Cry Foul

L’industrie et les groupes de défense crient au scandale

Snowden's warning has resonated with the tech industry and civil liberties groups. The Freedom of the Press Foundation has denounced the bill as an "emergency for press freedom," arguing that it would provide intelligence agencies with "countless ways to surveil journalists and their sources" by compelling American businesses to cooperate.

L'avertissement de Snowden a trouvé un écho auprès de l'industrie technologique et des groupes de défense des libertés civiles. La Fondation pour la liberté de la presse a dénoncé le projet de loi comme une « urgence pour la liberté de la presse », arguant qu'il fournirait aux agences de renseignement « d'innombrables moyens de surveiller les journalistes et leurs sources » en obligeant les entreprises américaines à coopérer.

The Electronic Frontier Foundation (EFF) has also condemned the proposed expansion, stating that it "would create a dangerous new surveillance regime that could be used against anyone, regardless of their connection to terrorism."

L'Electronic Frontier Foundation (EFF) a également condamné l'expansion proposée, déclarant qu'elle "créerait un nouveau régime de surveillance dangereux qui pourrait être utilisé contre n'importe qui, quel que soit son lien avec le terrorisme".

Political Battle Lines Drawn

Lignes de bataille politiques tracées

The impending vote on FISA expansion has drawn clear battle lines in Congress. Oregon Senator Ron Wyden has vowed to use "everything in [his] power to stop it from passing in the Senate," describing the bill as "one of the most dramatic and terrifying expansions of government surveillance authority in history."

Le vote imminent sur l’expansion de la FISA a tracé des lignes de bataille claires au Congrès. Le sénateur de l'Oregon, Ron Wyden, s'est engagé à utiliser « tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher son adoption au Sénat », décrivant le projet de loi comme « l'une des expansions les plus spectaculaires et les plus terrifiantes de l'autorité de surveillance gouvernementale de l'histoire ».

Senators Rand Paul (R-KY) and Steve Daines (R-MT) have also expressed strong opposition to the bill, citing concerns over its potential for abuse and its violation of citizens' constitutional rights.

Les sénateurs Rand Paul (R-KY) et Steve Daines (R-MT) ont également exprimé leur forte opposition au projet de loi, citant des inquiétudes quant à son potentiel d'abus et à sa violation des droits constitutionnels des citoyens.

On the other side of the aisle, Senate Majority Leader Chuck Schumer (D-NY) has defended the expansion as necessary to protect Americans from foreign threats, particularly in the wake of the recent pandemic and ongoing Russian aggression.

De l’autre côté de l’allée, le chef de la majorité sénatoriale Chuck Schumer (Démocrate-NY) a défendu l’expansion comme étant nécessaire pour protéger les Américains des menaces étrangères, en particulier à la suite de la récente pandémie et de l’agression russe en cours.

The Mechanics of FISA

Les mécanismes de la FISA

FISA was enacted in 1978 to provide a legal framework for the NSA's foreign intelligence collection activities, including the interception of electronic communications and the use of surveillance devices. Section 702 of FISA, which is set to expire in 2023, authorizes the NSA to collect "foreign intelligence information" from non-U.S. citizens within the United States without a warrant.

La FISA a été promulguée en 1978 pour fournir un cadre juridique aux activités de collecte de renseignements étrangers de la NSA, y compris l'interception des communications électroniques et l'utilisation de dispositifs de surveillance. L'article 702 de la FISA, qui doit expirer en 2023, autorise la NSA à collecter des « informations de renseignement étrangères » auprès de citoyens non américains aux États-Unis sans mandat.

The government argues that this authority is essential for detecting and preventing terrorist attacks and other threats to national security. However, critics argue that the program is overly broad and susceptible to abuse, as it allows the NSA to collect data on millions of innocent Americans.

Le gouvernement affirme que cette autorité est essentielle pour détecter et prévenir les attaques terroristes et autres menaces à la sécurité nationale. Cependant, les critiques soutiennent que le programme est trop vaste et susceptible d'être abusé, car il permet à la NSA de collecter des données sur des millions d'Américains innocents.

Transparency and Oversight

Transparence et surveillance

In response to privacy concerns, FISA includes provisions for transparency and oversight. The government is required to report to Congress on the number of FISA orders issued and the number of communications collected. Additionally, a secret court reviews the government's FISA applications and can block or modify them if they are found to be overly broad or unrelated to national security.

En réponse aux préoccupations en matière de confidentialité, la FISA inclut des dispositions en matière de transparence et de surveillance. Le gouvernement est tenu de rendre compte au Congrès du nombre d'ordonnances FISA émises et du nombre de communications collectées. De plus, un tribunal secret examine les demandes FISA du gouvernement et peut les bloquer ou les modifier si elles s'avèrent trop larges ou sans rapport avec la sécurité nationale.

However, critics argue that these safeguards are insufficient and that the government has repeatedly violated the privacy rights of Americans under FISA. They point to the revelation that the NSA collected and stored millions of Americans' phone records without their knowledge or consent.

Cependant, les critiques affirment que ces garanties sont insuffisantes et que le gouvernement a violé à plusieurs reprises le droit à la vie privée des Américains en vertu de la FISA. Ils soulignent la révélation selon laquelle la NSA a collecté et stocké des millions d'enregistrements téléphoniques d'Américains à leur insu et sans leur consentement.

The Road Ahead

Le chemin à parcourir

The fate of the FISA expansion remains uncertain. The House of Representatives is scheduled to vote on the bill on April 19, and if passed, it will move to the Senate for further debate.

Le sort de l’expansion de la FISA reste incertain. La Chambre des représentants devrait voter sur le projet de loi le 19 avril et, s'il est adopté, il sera renvoyé au Sénat pour un débat plus approfondi.

The outcome of the vote is likely to be closely contested, with strong opposition from civil liberties groups, tech giants, and a bipartisan group of senators. The future of digital privacy in the United States hangs in the balance as the nation grapples with the evolving landscape of national security and the fundamental rights of its citizens.

Le résultat du vote sera probablement très contesté, avec une forte opposition de la part des groupes de défense des libertés civiles, des géants de la technologie et d’un groupe bipartite de sénateurs. L’avenir de la confidentialité numérique aux États-Unis est en jeu alors que le pays est aux prises avec l’évolution du paysage de la sécurité nationale et des droits fondamentaux de ses citoyens.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 08, 2025