bitcoin
bitcoin

$97812.572732 USD

-4.23%

ethereum
ethereum

$3467.041291 USD

-6.62%

tether
tether

$1.000023 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.326938 USD

-4.62%

bnb
bnb

$709.578020 USD

-3.06%

solana
solana

$208.062564 USD

-5.83%

dogecoin
dogecoin

$0.366906 USD

-5.75%

usd-coin
usd-coin

$1.000253 USD

0.01%

cardano
cardano

$1.050779 USD

-4.56%

tron
tron

$0.258900 USD

-3.71%

avalanche
avalanche

$40.918947 USD

-8.54%

sui
sui

$4.930968 USD

-6.65%

chainlink
chainlink

$22.008217 USD

-9.58%

toncoin
toncoin

$5.476620 USD

-5.08%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD

-7.90%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Die FISA-Ausweitung der NSA löst bei Datenschützern Empörung aus

Apr 17, 2024 at 01:41 am

Edward Snowden warnt vor dem Plan der National Security Agency (NSA), Abschnitt 702 des Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) zu erweitern, der es der Regierung ermöglichen könnte, Einzelpersonen und Unternehmen ohne deren Zustimmung zu überwachen. Snowden betont die dringende Notwendigkeit, sich dieser Gesetzgebung zu widersetzen, da sie die Internetfreiheit und den Presseschutz gefährdet.

Die FISA-Ausweitung der NSA löst bei Datenschützern Empörung aus

NSA's Expansion of Foreign Intelligence Surveillance Act Draws Ire

Die Ausweitung des Gesetzes zur Überwachung ausländischer Geheimdienste durch die NSA erregt Zorn

By [Your Name]

Von [Ihr Name]

[Date]

[Datum]

Washington, D.C. - The National Security Agency (NSA) is poised to expand a contentious portion of the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) known as Section 702, sparking alarm among civil liberties advocates, tech giants, and whistleblowers. The move has ignited a fierce debate over the balance between national security and privacy rights in the digital age.

Washington, D.C. – Die National Security Agency (NSA) ist bereit, einen umstrittenen Teil des Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA), bekannt als Abschnitt 702, zu erweitern, was bei Befürwortern bürgerlicher Freiheiten, Technologiegiganten und Whistleblowern Alarm auslöst. Der Schritt hat eine heftige Debatte über das Gleichgewicht zwischen nationaler Sicherheit und Datenschutzrechten im digitalen Zeitalter entfacht.

Edward Snowden's Stark Warning

Edward Snowdens scharfe Warnung

Edward Snowden, the former intelligence contractor who famously leaked classified documents exposing the NSA's extensive surveillance programs, has issued a dire warning about the impending expansion of FISA. In a public statement, Snowden urged businesses and individuals to resist the legislation, which he claims would further empower the NSA to monitor and collect data on Americans and entities within the United States.

Edward Snowden, der ehemalige Geheimdienstmitarbeiter, der bekanntermaßen geheime Dokumente durchsickerte, die die umfangreichen Überwachungsprogramme der NSA aufdeckten, hat eine eindringliche Warnung vor der bevorstehenden Ausweitung des FISA herausgegeben. In einer öffentlichen Erklärung forderte Snowden Unternehmen und Einzelpersonen auf, sich dem Gesetz zu widersetzen, das seiner Meinung nach die NSA weiter in die Lage versetzen würde, Daten über Amerikaner und Unternehmen in den Vereinigten Staaten zu überwachen und zu sammeln.

"The NSA is just days away from taking over the internet," Snowden tweeted in response to a warning from Elizabeth Goitein, Co-director of the Liberty and National Security Program at the Brennan Center for Justice. "This bill, if passed, could transform the entire company into a spy machine and intends to kill the things."

„Die NSA ist nur noch wenige Tage davon entfernt, das Internet zu übernehmen“, twitterte Snowden als Reaktion auf eine Warnung von Elizabeth Goitein, Co-Direktorin des Liberty and National Security Program am Brennan Center for Justice. „Wenn dieser Gesetzentwurf verabschiedet wird, könnte er das gesamte Unternehmen in eine Spionagemaschine verwandeln und beabsichtigt, die Dinger zu töten.“

Industry and Advocacy Groups Cry Foul

Industrie und Interessengruppen weinen schlecht

Snowden's warning has resonated with the tech industry and civil liberties groups. The Freedom of the Press Foundation has denounced the bill as an "emergency for press freedom," arguing that it would provide intelligence agencies with "countless ways to surveil journalists and their sources" by compelling American businesses to cooperate.

Snowdens Warnung hat bei der Technologiebranche und Bürgerrechtsgruppen Anklang gefunden. Die Freedom of the Press Foundation hat den Gesetzentwurf als „Notfall für die Pressefreiheit“ verurteilt und argumentiert, dass er den Geheimdiensten „zahllose Möglichkeiten zur Überwachung von Journalisten und ihren Quellen“ bieten würde, indem er amerikanische Unternehmen zur Zusammenarbeit zwinge.

The Electronic Frontier Foundation (EFF) has also condemned the proposed expansion, stating that it "would create a dangerous new surveillance regime that could be used against anyone, regardless of their connection to terrorism."

Auch die Electronic Frontier Foundation (EFF) hat die vorgeschlagene Ausweitung verurteilt und erklärt, dass sie „ein gefährliches neues Überwachungsregime schaffen würde, das gegen jeden eingesetzt werden könnte, unabhängig von seiner Verbindung zum Terrorismus“.

Political Battle Lines Drawn

Politische Kampflinien gezogen

The impending vote on FISA expansion has drawn clear battle lines in Congress. Oregon Senator Ron Wyden has vowed to use "everything in [his] power to stop it from passing in the Senate," describing the bill as "one of the most dramatic and terrifying expansions of government surveillance authority in history."

Die bevorstehende Abstimmung über die FISA-Ausweitung hat im Kongress klare Kampflinien aufgezeigt. Der Senator von Oregon, Ron Wyden, hat geschworen, „alles in seiner Macht Stehende zu tun, um die Verabschiedung des Gesetzes im Senat zu verhindern“, und beschrieb den Gesetzentwurf als „eine der dramatischsten und schrecklichsten Ausweitungen der staatlichen Überwachungsbefugnisse in der Geschichte“.

Senators Rand Paul (R-KY) and Steve Daines (R-MT) have also expressed strong opposition to the bill, citing concerns over its potential for abuse and its violation of citizens' constitutional rights.

Auch die Senatoren Rand Paul (R-KY) und Steve Daines (R-MT) haben sich entschieden gegen den Gesetzentwurf ausgesprochen und Bedenken hinsichtlich seines Missbrauchspotenzials und seiner Verletzung der verfassungsmäßigen Rechte der Bürger geäußert.

On the other side of the aisle, Senate Majority Leader Chuck Schumer (D-NY) has defended the expansion as necessary to protect Americans from foreign threats, particularly in the wake of the recent pandemic and ongoing Russian aggression.

Auf der anderen Seite verteidigte der Mehrheitsführer im Senat, Chuck Schumer (D-NY), die Ausweitung als notwendig, um die Amerikaner vor Bedrohungen aus dem Ausland zu schützen, insbesondere im Zuge der jüngsten Pandemie und der anhaltenden russischen Aggression.

The Mechanics of FISA

Die Mechanik von FISA

FISA was enacted in 1978 to provide a legal framework for the NSA's foreign intelligence collection activities, including the interception of electronic communications and the use of surveillance devices. Section 702 of FISA, which is set to expire in 2023, authorizes the NSA to collect "foreign intelligence information" from non-U.S. citizens within the United States without a warrant.

FISA wurde 1978 erlassen, um einen rechtlichen Rahmen für die Aktivitäten der NSA zur Sammlung ausländischer Geheimdienste zu schaffen, einschließlich des Abfangens elektronischer Kommunikation und des Einsatzes von Überwachungsgeräten. Abschnitt 702 des FISA, der 2023 ausläuft, ermächtigt die NSA, „ausländische Geheimdienstinformationen“ von Nicht-US-Bürgern innerhalb der Vereinigten Staaten ohne Haftbefehl zu sammeln.

The government argues that this authority is essential for detecting and preventing terrorist attacks and other threats to national security. However, critics argue that the program is overly broad and susceptible to abuse, as it allows the NSA to collect data on millions of innocent Americans.

Die Regierung argumentiert, dass diese Behörde für die Erkennung und Verhinderung von Terroranschlägen und anderen Bedrohungen der nationalen Sicherheit von entscheidender Bedeutung sei. Kritiker argumentieren jedoch, dass das Programm zu weit gefasst und anfällig für Missbrauch sei, da es der NSA erlaube, Daten über Millionen unschuldiger Amerikaner zu sammeln.

Transparency and Oversight

Transparenz und Kontrolle

In response to privacy concerns, FISA includes provisions for transparency and oversight. The government is required to report to Congress on the number of FISA orders issued and the number of communications collected. Additionally, a secret court reviews the government's FISA applications and can block or modify them if they are found to be overly broad or unrelated to national security.

Als Reaktion auf Datenschutzbedenken enthält FISA Bestimmungen für Transparenz und Aufsicht. Die Regierung ist verpflichtet, dem Kongress über die Anzahl der erlassenen FISA-Anordnungen und die Anzahl der gesammelten Mitteilungen Bericht zu erstatten. Darüber hinaus prüft ein geheimes Gericht die FISA-Anträge der Regierung und kann sie blockieren oder ändern, wenn sich herausstellt, dass sie zu weit gefasst sind oder keinen Bezug zur nationalen Sicherheit haben.

However, critics argue that these safeguards are insufficient and that the government has repeatedly violated the privacy rights of Americans under FISA. They point to the revelation that the NSA collected and stored millions of Americans' phone records without their knowledge or consent.

Kritiker argumentieren jedoch, dass diese Schutzmaßnahmen unzureichend seien und dass die Regierung wiederholt die Datenschutzrechte der Amerikaner gemäß FISA verletzt habe. Sie verweisen auf die Enthüllung, dass die NSA ohne deren Wissen oder Zustimmung die Telefonaufzeichnungen von Millionen Amerikanern gesammelt und gespeichert habe.

The Road Ahead

Die Straße entlang

The fate of the FISA expansion remains uncertain. The House of Representatives is scheduled to vote on the bill on April 19, and if passed, it will move to the Senate for further debate.

Das Schicksal der FISA-Erweiterung bleibt ungewiss. Das Repräsentantenhaus soll am 19. April über den Gesetzentwurf abstimmen, und wenn er angenommen wird, wird er zur weiteren Debatte an den Senat weitergeleitet.

The outcome of the vote is likely to be closely contested, with strong opposition from civil liberties groups, tech giants, and a bipartisan group of senators. The future of digital privacy in the United States hangs in the balance as the nation grapples with the evolving landscape of national security and the fundamental rights of its citizens.

Das Ergebnis der Abstimmung dürfte heftig umstritten sein, mit starkem Widerstand von Bürgerrechtsgruppen, Technologiegiganten und einer überparteilichen Gruppe von Senatoren. Die Zukunft der digitalen Privatsphäre in den Vereinigten Staaten steht auf dem Spiel, da sich die Nation mit der sich entwickelnden Landschaft der nationalen Sicherheit und den Grundrechten ihrer Bürger auseinandersetzt.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 08, 2025