bitcoin
bitcoin

$89828.99 USD 

3.85%

ethereum
ethereum

$3296.74 USD 

-0.76%

tether
tether

$1.00 USD 

0.01%

solana
solana

$215.06 USD 

-1.94%

bnb
bnb

$632.36 USD 

-0.54%

dogecoin
dogecoin

$0.390416 USD 

19.71%

xrp
xrp

$0.686572 USD 

15.32%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

0.02%

cardano
cardano

$0.580001 USD 

-2.69%

tron
tron

$0.187687 USD 

12.54%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000027 USD 

-3.68%

avalanche
avalanche

$34.51 USD 

0.85%

toncoin
toncoin

$5.41 USD 

0.16%

chainlink
chainlink

$14.22 USD 

-2.77%

sui
sui

$3.13 USD 

-1.30%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Faruk Özer, pionnier de la crypto-monnaie, navigue dans une Turquie turbulente

Apr 02, 2024 at 06:00 pm

En 1994, Faruk Özer est né dans une famille musulmane de la ville industrielle de Kocaeli, en Turquie. Enfant, il possédait un sens de l'humour naturel et aimait les activités familiales. Ayant grandi au milieu de la tourmente économique, Özer a été témoin de la montée de Recep Tayyip Erdoğan et de la « Révolution silencieuse » du pays. Inspiré par l'esprit d'entreprise du pays, il a abandonné ses études secondaires pour se lancer dans des affaires, ce qui a coïncidé avec le lancement du premier échange cryptographique de Turquie, BtcTurk, en 2013. Cependant, les manifestations du parc Gezi et la répression gouvernementale qui a suivi ont marqué un tournant important, car L'autoritarisme d'Erdoğan s'est intensifié et les investissements étrangers ont diminué.

Faruk Özer, pionnier de la crypto-monnaie, navigue dans une Turquie turbulente

Faruk Özer: The Crypto Trailblazer in a Tumultuous Turkey

Faruk Özer : le pionnier de la crypto dans une Turquie tumultueuse

Born in the heart of Turkey's industrial hub of Kocaeli in February 1994, Faruk Özer emerged as the youngest sibling in a close-knit family, inseparable from his brother Güven and sister Serap. Their upbringing was a symphony of shared adventures, ranging from outdoor camping excursions to immersive video game sessions and culinary endeavors. Friends invariably remarked upon their shared sense of humor, a testament to their familial bond.

Né au cœur du centre industriel turc de Kocaeli en février 1994, Faruk Özer est le plus jeune frère d'une famille très unie, inséparable de son frère Güven et de sa sœur Serap. Leur éducation a été une symphonie d’aventures partagées, allant des excursions de camping en plein air aux sessions de jeux vidéo immersives et aux efforts culinaires. Les amis faisaient invariablement remarquer leur sens de l’humour commun, témoignage de leur lien familial.

Özer's parents were devout Muslims who bestowed meaningful names upon their children: "trust" (Güven), "mirage" (Serap), and "the one who distinguishes between right and wrong" (Faruk). Their print and copy shop, situated just steps away from their home, was the bustling backdrop of their daily lives.

Les parents d'Özer étaient de fervents musulmans qui donnaient des noms significatifs à leurs enfants : « confiance » (Güven), « mirage » (Serap) et « celui qui fait la distinction entre le bien et le mal » (Faruk). Leur imprimerie et photocopie, située à quelques pas de leur domicile, était le décor animé de leur vie quotidienne.

Kocaeli, once home to Roman emperors and adorned with remnants of ancient fortress walls, had undergone a transformation into an industrial powerhouse. The city's skyline was a mosaic of tobacco and sugar beet fields, petrochemical plants, and paper mills, a symbol of the economic resurgence that had swept across Turkey after the fall of the Ottoman Empire.

Kocaeli, autrefois résidence des empereurs romains et ornée de vestiges d'anciennes murailles de forteresse, a subi une transformation en une puissance industrielle. L'horizon de la ville était une mosaïque de champs de tabac et de betteraves sucrières, d'usines pétrochimiques et d'usines de papier, symbole de la résurgence économique qui avait balayé la Turquie après la chute de l'Empire ottoman.

However, Özer's birth coincided with a period of economic turmoil. Turkey's fragile financial system, reckless borrowing, and political corruption had ignited triple-digit inflation. The lira's volatility threatened the savings of countless citizens, prompting a mass exodus of domestic assets into foreign currency deposits. By year's end, a staggering 50 percent of bank deposits were denominated in foreign currencies, a remarkable surge from a mere 1 percent the previous year.

Cependant, la naissance d'Özer a coïncidé avec une période de troubles économiques. Le système financier fragile de la Turquie, ses emprunts inconsidérés et sa corruption politique ont déclenché une inflation à trois chiffres. La volatilité de la lire a menacé l'épargne d'innombrables citoyens, provoquant un exode massif des actifs nationaux vers les dépôts en devises. À la fin de l'année, pas moins de 50 pour cent des dépôts bancaires étaient libellés en devises étrangères, une augmentation remarquable par rapport à seulement 1 pour cent l'année précédente.

Amidst this economic upheaval, a charismatic and eloquent orator named Recep Tayyip Erdoğan emerged on the political scene. His sympathetic gaze and neatly trimmed mustache became familiar sights as he campaigned through Istanbul's streets, adorned in a paisley kipper tie. Erdoğan denounced the secular elite he held responsible for the country's economic woes. A devout Muslim himself, he connected with voters in his humble neighborhood of Kasımpaşa, where he had once earned a living selling simit, or sesame bread. Riding a wave of discontent, Erdoğan was elected mayor of Istanbul in an upset victory.

Au milieu de ce bouleversement économique, un orateur charismatique et éloquent nommé Recep Tayyip Erdoğan a émergé sur la scène politique. Son regard compatissant et sa moustache bien taillée sont devenus des images familières alors qu'il faisait campagne dans les rues d'Istanbul, orné d'une cravate à motif cachemire. Erdoğan a dénoncé l'élite laïque qu'il tient pour responsable des malheurs économiques du pays. Lui-même fervent musulman, il a noué des liens avec les électeurs de son humble quartier de Kasımpaşa, où il gagnait autrefois sa vie en vendant du simit, ou pain au sésame. Surfant sur une vague de mécontentement, Erdoğan a été élu maire d'Istanbul dans une victoire surprise.

Concurrently, two Turkish business magnates launched Turkcell, the nation's pioneering mobile communication system, predating similar initiatives in the United States by a year and a half. In 2003, Erdoğan ascended to the role of prime minister, heralding a decade of unprecedented economic growth. Labeled by foreign observers as Turkey's "Silent Revolution," this period was characterized by business-friendly policies, a massive construction boom, and a successful curbing of inflation. Erdoğan's pro-business stance fostered a thriving middle class and propelled Turkey towards the threshold of European Union membership.

Parallèlement, deux magnats des affaires turcs ont lancé Turkcell, le système de communication mobile pionnier du pays, précédant d'un an et demi des initiatives similaires aux États-Unis. En 2003, Erdoğan accède au poste de Premier ministre, annonçant une décennie de croissance économique sans précédent. Considérée par les observateurs étrangers comme la « Révolution silencieuse » de la Turquie, cette période a été caractérisée par des politiques favorables aux entreprises, un boom massif de la construction et une maîtrise réussie de l'inflation. La position favorable aux entreprises d’Erdoğan a favorisé une classe moyenne prospère et a propulsé la Turquie vers le seuil de l’adhésion à l’Union européenne.

Özer, even as a teenager, was captivated by the entrepreneurial spirit. Juggling his studies with after-school shifts at his parents' print shop, he harbored an unyielding desire to forge his own path in the business world. Midway through high school, he resolved to abandon further education, convinced that it would not lead him to his entrepreneurial dream.

Özer, même adolescent, était captivé par l'esprit d'entreprise. Jonglant entre ses études et ses quarts de travail après l'école dans l'imprimerie de ses parents, il nourrissait un désir inébranlable de tracer sa propre voie dans le monde des affaires. Au milieu de ses études secondaires, il a décidé d’abandonner ses études, convaincu que cela ne le mènerait pas à son rêve d’entrepreneur.

By 2013, Turkey had witnessed a remarkable economic transformation. Gross domestic product had nearly tripled, the lira had stabilized against the dollar, and the country was actively pursuing EU membership. This period also marked the impending launch of BtcTurk, Turkey's first cryptocurrency exchange and reportedly the world's fourth.

En 2013, la Turquie avait connu une transformation économique remarquable. Le produit intérieur brut a presque triplé, la lire s'est stabilisée par rapport au dollar et le pays cherche activement à adhérer à l'UE. Cette période a également marqué le lancement imminent de BtcTurk, le premier échange de crypto-monnaie de Turquie et, semble-t-il, le quatrième au monde.

However, in May of that year, a peaceful gathering in Istanbul's Gezi Park transformed into a flashpoint of unrest. Activists, protesting plans to redevelop the park into an Ottoman-style shopping mall, were met with excessive force by police. This incident ignited nationwide demonstrations, with over 3 million people taking to the streets. Their grievances extended beyond the loss of green space, encompassing the growing authoritarianism of Erdoğan's government. The protests resulted in thousands of injuries and at least five deaths. Özer, then 19 years of age, witnessed firsthand the escalation of violence and the erosion of civil liberties.

Cependant, en mai de la même année, un rassemblement pacifique dans le parc Gezi d'Istanbul s'est transformé en un foyer de troubles. Les militants qui protestaient contre le projet de réaménagement du parc en centre commercial de style ottoman ont été confrontés à une force excessive de la part de la police. Cet incident a déclenché des manifestations à l’échelle nationale, avec plus de 3 millions de personnes descendues dans la rue. Leurs griefs s'étendaient au-delà de la perte d'espaces verts, englobant l'autoritarisme croissant du gouvernement d'Erdoğan. Les manifestations ont fait des milliers de blessés et au moins cinq morts. Özer, alors âgé de 19 ans, a été témoin de l'escalade de la violence et de l'érosion des libertés civiles.

In the aftermath of the Gezi Park protests, Erdoğan's government embarked on a crackdown on dissent, jailing a record number of journalists and implementing internet censorship. These actions prompted a withdrawal of foreign investment, further straining Turkey's economic progress.

Au lendemain des manifestations du parc Gezi, le gouvernement d'Erdoğan s'est lancé dans une répression contre la dissidence, emprisonnant un nombre record de journalistes et mettant en place une censure sur Internet. Ces actions ont provoqué un retrait des investissements étrangers, mettant encore plus à rude épreuve le progrès économique de la Turquie.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 13, 2024