bitcoin
bitcoin

$90010.66 USD 

2.45%

ethereum
ethereum

$3210.82 USD 

-1.00%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.05%

solana
solana

$214.70 USD 

3.90%

bnb
bnb

$621.51 USD 

0.74%

dogecoin
dogecoin

$0.386470 USD 

0.76%

xrp
xrp

$0.696563 USD 

1.60%

usd-coin
usd-coin

$0.999763 USD 

-0.02%

cardano
cardano

$0.574028 USD 

4.43%

tron
tron

$0.177970 USD 

-2.99%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

1.59%

toncoin
toncoin

$5.39 USD 

-0.17%

avalanche
avalanche

$32.77 USD 

-0.93%

pepe
pepe

$0.000024 USD 

75.24%

sui
sui

$3.39 USD 

13.26%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Kryptowährungspionier Faruk Özer navigiert durch die turbulente Türkei

Apr 02, 2024 at 06:00 pm

Faruk Özer wurde 1994 in einer muslimischen Familie in der Industriestadt Kocaeli in der Türkei geboren. Als Kind besaß er einen natürlichen Sinn für Humor und genoss Familienaktivitäten. Özer wuchs inmitten wirtschaftlicher Turbulenzen auf und erlebte den Aufstieg von Recep Tayyip Erdoğan und die „Stille Revolution“ des Landes. Inspiriert vom Unternehmergeist des Landes brach er die High School ab, um sich geschäftlichen Unternehmungen zu widmen, was mit dem Start der ersten Krypto-Börse der Türkei, BtcTurk, im Jahr 2013 zusammenfiel. Die Proteste im Gezi-Park und das anschließende Vorgehen der Regierung stellten jedoch einen bedeutenden Wendepunkt dar Erdoğans Autoritarismus verschärfte sich und ausländische Investitionen gingen zurück.

Der Kryptowährungspionier Faruk Özer navigiert durch die turbulente Türkei

Faruk Özer: The Crypto Trailblazer in a Tumultuous Turkey

Faruk Özer: Der Krypto-Vorreiter in einer turbulenten Türkei

Born in the heart of Turkey's industrial hub of Kocaeli in February 1994, Faruk Özer emerged as the youngest sibling in a close-knit family, inseparable from his brother Güven and sister Serap. Their upbringing was a symphony of shared adventures, ranging from outdoor camping excursions to immersive video game sessions and culinary endeavors. Friends invariably remarked upon their shared sense of humor, a testament to their familial bond.

Faruk Özer wurde im Februar 1994 im Herzen des türkischen Industriezentrums Kocaeli geboren und war das jüngste Geschwister einer eng verbundenen Familie, unzertrennlich mit seinem Bruder Güven und seiner Schwester Serap verbunden. Ihre Erziehung war eine Symphonie gemeinsamer Abenteuer, die von Campingausflügen im Freien bis hin zu fesselnden Videospielsitzungen und kulinarischen Unternehmungen reichte. Freunde betonten ausnahmslos ihren gemeinsamen Sinn für Humor, ein Beweis für ihre familiäre Bindung.

Özer's parents were devout Muslims who bestowed meaningful names upon their children: "trust" (Güven), "mirage" (Serap), and "the one who distinguishes between right and wrong" (Faruk). Their print and copy shop, situated just steps away from their home, was the bustling backdrop of their daily lives.

Özers Eltern waren gläubige Muslime, die ihren Kindern bedeutungsvolle Namen gaben: „Vertrauen“ (Güven), „Trugbild“ (Serap) und „derjenige, der zwischen richtig und falsch unterscheidet“ (Faruk). Ihr Druck- und Kopierladen, der nur wenige Schritte von ihrem Zuhause entfernt lag, war die geschäftige Kulisse ihres täglichen Lebens.

Kocaeli, once home to Roman emperors and adorned with remnants of ancient fortress walls, had undergone a transformation into an industrial powerhouse. The city's skyline was a mosaic of tobacco and sugar beet fields, petrochemical plants, and paper mills, a symbol of the economic resurgence that had swept across Turkey after the fall of the Ottoman Empire.

Kocaeli, einst die Heimat römischer Kaiser und geschmückt mit Überresten antiker Festungsmauern, hatte sich in ein Industriekraftwerk verwandelt. Die Skyline der Stadt war ein Mosaik aus Tabak- und Zuckerrübenfeldern, Petrochemieanlagen und Papierfabriken, ein Symbol für den wirtschaftlichen Aufschwung, der nach dem Fall des Osmanischen Reiches über die Türkei hinweggefegt war.

However, Özer's birth coincided with a period of economic turmoil. Turkey's fragile financial system, reckless borrowing, and political corruption had ignited triple-digit inflation. The lira's volatility threatened the savings of countless citizens, prompting a mass exodus of domestic assets into foreign currency deposits. By year's end, a staggering 50 percent of bank deposits were denominated in foreign currencies, a remarkable surge from a mere 1 percent the previous year.

Özers Geburt fiel jedoch mit einer Zeit wirtschaftlicher Turbulenzen zusammen. Das fragile Finanzsystem der Türkei, rücksichtslose Kreditaufnahme und politische Korruption hatten zu einer dreistelligen Inflation geführt. Die Volatilität der Lira bedrohte die Ersparnisse unzähliger Bürger und führte zu einer Massenabwanderung inländischer Vermögenswerte in Fremdwährungseinlagen. Bis zum Jahresende lauteten sage und schreibe 50 Prozent der Bankeinlagen auf Fremdwährungen, ein bemerkenswerter Anstieg gegenüber lediglich 1 Prozent im Vorjahr.

Amidst this economic upheaval, a charismatic and eloquent orator named Recep Tayyip Erdoğan emerged on the political scene. His sympathetic gaze and neatly trimmed mustache became familiar sights as he campaigned through Istanbul's streets, adorned in a paisley kipper tie. Erdoğan denounced the secular elite he held responsible for the country's economic woes. A devout Muslim himself, he connected with voters in his humble neighborhood of Kasımpaşa, where he had once earned a living selling simit, or sesame bread. Riding a wave of discontent, Erdoğan was elected mayor of Istanbul in an upset victory.

Inmitten dieses wirtschaftlichen Umbruchs trat ein charismatischer und eloquenter Redner namens Recep Tayyip Erdoğan auf die politische Bühne. Sein mitfühlender Blick und sein ordentlich gestutzter Schnurrbart wurden zu einem vertrauten Anblick, als er, geschmückt mit einer Paisley-Bücklingkrawatte, durch die Straßen Istanbuls Wahlkampf machte. Erdoğan verurteilte die säkulare Elite, die er für die wirtschaftlichen Probleme des Landes verantwortlich machte. Selbst ein gläubiger Muslim, knüpfte er Kontakt zu den Wählern in seinem bescheidenen Viertel Kasımpaşa, wo er einst seinen Lebensunterhalt mit dem Verkauf von Simit, also Sesambrot, verdient hatte. Auf einer Welle der Unzufriedenheit wurde Erdoğan mit einem überraschenden Sieg zum Bürgermeister von Istanbul gewählt.

Concurrently, two Turkish business magnates launched Turkcell, the nation's pioneering mobile communication system, predating similar initiatives in the United States by a year and a half. In 2003, Erdoğan ascended to the role of prime minister, heralding a decade of unprecedented economic growth. Labeled by foreign observers as Turkey's "Silent Revolution," this period was characterized by business-friendly policies, a massive construction boom, and a successful curbing of inflation. Erdoğan's pro-business stance fostered a thriving middle class and propelled Turkey towards the threshold of European Union membership.

Gleichzeitig starteten zwei türkische Wirtschaftsmagnaten Turkcell, das landesweit bahnbrechende Mobilkommunikationssystem, und waren damit anderthalb Jahre älter als ähnliche Initiativen in den Vereinigten Staaten. Im Jahr 2003 stieg Erdoğan zum Premierminister auf und läutete damit ein Jahrzehnt beispiellosen Wirtschaftswachstums ein. Diese von ausländischen Beobachtern als „Stille Revolution“ der Türkei bezeichnete Zeit war geprägt von einer wirtschaftsfreundlichen Politik, einem massiven Bauboom und einer erfolgreichen Eindämmung der Inflation. Erdoğans wirtschaftsfreundliche Haltung förderte eine blühende Mittelschicht und brachte die Türkei an die Schwelle zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Özer, even as a teenager, was captivated by the entrepreneurial spirit. Juggling his studies with after-school shifts at his parents' print shop, he harbored an unyielding desire to forge his own path in the business world. Midway through high school, he resolved to abandon further education, convinced that it would not lead him to his entrepreneurial dream.

Schon als Teenager war Özer vom Unternehmergeist fasziniert. Während er sein Studium mit den außerschulischen Aufgaben in der Druckerei seiner Eltern unter einen Hut brachte, hegte er den unnachgiebigen Wunsch, seinen eigenen Weg in der Geschäftswelt zu finden. Mitten in der High School beschloss er, die weitere Ausbildung abzubrechen, da er überzeugt war, dass sie ihn nicht zu seinem unternehmerischen Traum führen würde.

By 2013, Turkey had witnessed a remarkable economic transformation. Gross domestic product had nearly tripled, the lira had stabilized against the dollar, and the country was actively pursuing EU membership. This period also marked the impending launch of BtcTurk, Turkey's first cryptocurrency exchange and reportedly the world's fourth.

Bis 2013 hatte die Türkei einen bemerkenswerten wirtschaftlichen Wandel erlebt. Das Bruttoinlandsprodukt hatte sich fast verdreifacht, die Lira hatte sich gegenüber dem Dollar stabilisiert und das Land strebte aktiv eine EU-Mitgliedschaft an. In diesen Zeitraum fiel auch der bevorstehende Start von BtcTurk, der ersten Kryptowährungsbörse der Türkei und angeblich der vierten weltweit.

However, in May of that year, a peaceful gathering in Istanbul's Gezi Park transformed into a flashpoint of unrest. Activists, protesting plans to redevelop the park into an Ottoman-style shopping mall, were met with excessive force by police. This incident ignited nationwide demonstrations, with over 3 million people taking to the streets. Their grievances extended beyond the loss of green space, encompassing the growing authoritarianism of Erdoğan's government. The protests resulted in thousands of injuries and at least five deaths. Özer, then 19 years of age, witnessed firsthand the escalation of violence and the erosion of civil liberties.

Doch im Mai desselben Jahres verwandelte sich eine friedliche Versammlung im Istanbuler Gezi-Park in einen Brennpunkt der Unruhen. Aktivisten, die gegen Pläne protestierten, den Park in ein Einkaufszentrum im osmanischen Stil umzuwandeln, wurden von der Polizei mit übermäßiger Gewalt konfrontiert. Dieser Vorfall löste landesweite Demonstrationen aus, bei denen über 3 Millionen Menschen auf die Straße gingen. Ihre Beschwerden reichten über den Verlust von Grünflächen hinaus und umfassten auch den wachsenden Autoritarismus der Regierung Erdoğan. Bei den Protesten kam es zu Tausenden Verletzten und mindestens fünf Toten. Özer, damals 19 Jahre alt, wurde aus erster Hand Zeuge der Eskalation der Gewalt und der Erosion bürgerlicher Freiheiten.

In the aftermath of the Gezi Park protests, Erdoğan's government embarked on a crackdown on dissent, jailing a record number of journalists and implementing internet censorship. These actions prompted a withdrawal of foreign investment, further straining Turkey's economic progress.

Nach den Protesten im Gezi-Park ging Erdoğans Regierung hart gegen Andersdenkende vor, inhaftierte eine Rekordzahl von Journalisten und führte eine Internetzensur ein. Diese Maßnahmen führten zu einem Rückzug ausländischer Investitionen, was den wirtschaftlichen Fortschritt der Türkei weiter beeinträchtigte.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 14, 2024