![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
La femme australienne avertit d'autres propriétaires d'animaux après une prétendue idée fausse sur le traitement des tiques qui lui a laissé un billet de 1700 $
Apr 02, 2025 at 07:18 am
Une femme australienne avertit d'autres propriétaires d'animaux après qu'une prétendue idée fausse sur le traitement des tiques lui ait laissé un billet de 1700 $ et craignant pour la vie de son jeune chien.
An Aussie woman is warning other pet owners after an alleged misconception about tick treatment left her with a hefty $1,700 bill and fearing for her young dog’s life.
Une femme australienne avertit d'autres propriétaires d'animaux après qu'une prétendue idée fausse sur le traitement des tiques lui ait laissé un billet de 1 700 $ et craignant pour la vie de son jeune chien.
Rose, who lives on NSW’s far south coast with her brother, was spending time with her two-year-old dog Boba Fett early one morning last week when she felt something unusual near his tail.
Rose, qui vit sur la côte sud de NSW avec son frère, passait du temps avec son chien Boba Fett de deux ans tôt le matin la semaine dernière lorsqu'elle sentit quelque chose d'inhabituel près de sa queue.
“I just happened to be cuddling him, and I noticed that near his tail at the base of his butt, there was a pretty hefty tick there,” she told Yahoo News Australia, comparing the insect’s size to a 10 cent coin. “It was quite engorged.”
"Il se trouvait juste le câliner, et j'ai remarqué que près de sa queue à la base de ses fesses, il y avait une jolie tique lourde là-bas", a-t-elle déclaré à Yahoo News Australia, en comparant la taille de l'insecte à une pièce de 10 cents. «C'était assez engorgé.»
Given that Boba Fett hadn’t recently spent any time in dense bushland, Rose said she was puzzled as to how the 40kg labrador/staffy/blue heeler mix had crossed paths with the deadly paralysis tick.
Étant donné que Boba Fett n'avait pas récemment passé du temps dans la brousse dense, Rose a déclaré qu'elle était perplexe quant à la façon dont le mélange de 40 kg de labrador / staffy / bleu Heeler avait croisé la tic de paralysie mortelle.
“He was actually not showing any signs… the only thing that I noticed was that he wasn’t jumping up on my bed, which he usually sleeps on with me, but that was the only thing that sort of made me feel like maybe he wasn’t feeling his best,” the 33-year-old explained.
"Il ne montrait en fait aucun signe ... la seule chose que j'ai remarquée, c'est qu'il ne sautait pas sur mon lit, ce qu'il dort habituellement avec moi, mais c'était la seule chose qui m'a fait sentir peut-être qu'il ne se sentait pas le mieux", a expliqué le joueur de 33 ans.
“He was still eating. He was still happy and playful and rolling over for tummy rubs and everything.”
«Il mangeait toujours. Il était toujours heureux et ludique et se retournait pour des frottements du ventre et tout.»
Pet owner stunned by vet's tick serum claim
Le propriétaire d'animaux a été stupéfait par la réclamation sérique de Vet's Tick
Not long after she and her brother removed the tick, they noticed Boba Fett was drooling excessively and had difficulty standing up. The pair then rushed him to their local vet, who informed the siblings he was “very much showing signs of paralysis”.
Peu de temps après qu'elle et son frère ont retiré la tique, ils ont remarqué que Boba Fett buissait excessivement et avait du mal à se lever. Le couple l'a ensuite précipité chez leur vétérinaire local, qui a informé les frères et sœurs qu'il «montrait beaucoup des signes de paralysie».
“I was quite confused because we do give him his NexGard Spectra,” Rose told Yahoo, claiming the vet said the tick treatment doesn’t provide a full month’s coverage in areas with a large number of the insects, “especially for bigger dogs”.
"J'étais assez confus parce que nous lui donnons ses spectres Nexgard", a déclaré Rose à Yahoo, affirmant que le vétérinaire a déclaré que le traitement des tiques ne fournissait pas une couverture du mois complète dans les zones avec un grand nombre d'insectes, "en particulier pour les plus grands chiens".
“I was thinking that surely it should last a full month, especially considering the ticks weren’t swarming in the area at the moment and we don't go hiking in the dense bushland where you’d find a lot of ticks.”
"Je pensais que cela devrait sûrement durer un mois complet, d'autant plus que les tiques ne grouillaient pas dans la région en ce moment et que nous ne faisons pas de randonnée dans la brousse dense où vous trouverez beaucoup de tiques."
However, the vet said the serum used to treat the tick’s toxin would cost $1,700, an amount that left Rose in despair.
Cependant, le vétérinaire a déclaré que le sérum utilisé pour traiter la toxine de la tique coûterait 1 700 $, un montant qui a laissé la hausse de désespoir.
“I was just in complete shock because I didn’t know how I was going to pay for it,” she said. “I didn’t have the funds on hand at all.
«J'étais juste en état de choc parce que je ne savais pas comment j'allais payer pour cela», a-t-elle déclaré. «Je n'avais pas du tout les fonds à portée de main.
“My brother said not to worry about it, but I felt bad because he had been looking after me while I was trying to get back on my feet financially.”
"Mon frère a dit de ne pas m'inquiéter, mais je me sentais mal parce qu'il s'occupait de moi pendant que j'essayais de me remettre sur pied financièrement."
The siblings later set up a GoFundMe page to help cover the vet bill.
Les frères et sœurs ont ensuite mis en place une page GoFundMe pour aider à couvrir la facture du vétérinaire.
Paralysis ticks can be found in humid, coastal regions along Australia’s east coast, with the population peaking from early spring to mid-summer. Larvae are found mostly in autumn and winter.
Les tiques de paralysie peuvent être trouvées dans les régions humides et côtières le long de la côte est de l'Australie, la population culminant du début du printemps au milieu de l'été. Les larves se trouvent principalement en automne et en hiver.
They are best known for the dangerous paralysis toxin they inject into their host, which can quickly shut down the body’s systems.
Ils sont surtout connus pour la toxine de paralysie dangereuse qu'ils injectent dans leur hôte, ce qui peut rapidement arrêter les systèmes du corps.
Ticks can be found in a number of places, said Dr Charlie May, an emergency vet at SASH Western Sydney.
Des tiques se trouvent dans un certain nombre d'endroits, a déclaré le Dr Charlie May, un vétérinaire d'urgence à Sash Western Sydney.
“We can even bring ticks in on our clothes, which is why we recommend tick prevention for even indoor animals, because it’s really hard to predict,” he said.
"Nous pouvons même apporter des tiques sur nos vêtements, c'est pourquoi nous recommandons la prévention des tiques même pour les animaux intérieurs, car il est vraiment difficile de prédire", a-t-il déclaré.
“We’re getting ticks earlier and later in the season, so you have to be really careful.”
"Nous obtenons des tiques plus tôt et plus tard dans la saison, vous devez donc être très prudent."
Ner Ner in Queensland and Mount Pleasant in Western Sydney are among the areas that usually see a high concentration of paralysis ticks.
Ner ner dans le Queensland et Mount Pleasant dans l'ouest de Sydney sont parmi les zones qui voient généralement une forte concentration de tiques de paralysie.
In warmer areas such as Queensland, ticks are present year-round, whereas in Victoria, they usually die out during winter. However, due to climate change, they are now surviving even in Melbourne.
Dans des zones plus chaudes comme le Queensland, les tiques sont présentes toute l'année, tandis qu'à Victoria, ils s'éteignent généralement pendant l'hiver. Cependant, en raison du changement climatique, ils survivent maintenant même à Melbourne.
Paralysis ticks are not unique to Australia, with similar varieties found in the United States and Europe.
Les tiques de paralysie ne sont pas uniques à l'Australie, avec des variétés similaires trouvées aux États-Unis et en Europe.
Early signs of tick paralysis include weakness, struggling to walk around, vomiting, a change in breathing, or excessive drooling.
Les premiers signes de paralysie de tiques comprennent la faiblesse, le mal à se promener, les vomissements, un changement de respiration ou une bave excessive.
If left untreated, the condition can quickly worsen, shutting down breathing and ultimately resulting in death.
S'il n'est pas traité, la condition peut aggraver rapidement, fermant la respiration et entraînant finalement la mort.
Early intervention is crucial for a successful recovery.
L'intervention précoce est cruciale pour une reprise réussie.
Ner Ner in Queensland and Mount Pleasant in Western Sydney are among the areas that usually see a high concentration of paralysis ticks.
Ner ner dans le Queensland et Mount Pleasant dans l'ouest de Sydney sont parmi les zones qui voient généralement une forte concentration de tiques de paralysie.
In warmer areas such as Queensland, ticks are present year-round, whereas in Victoria, they usually die out during winter. However, due to climate change, they are now surviving even in Melbourne.
Dans des zones plus chaudes comme le Queensland, les tiques sont présentes toute l'année, tandis qu'à Victoria, ils s'éteignent généralement pendant l'hiver. Cependant, en raison du changement climatique, ils survivent maintenant même à Melbourne.
Paralysis ticks are not unique to Australia, with similar varieties found in the United States and Europe.
Les tiques de paralysie ne sont pas uniques à l'Australie, avec des variétés similaires trouvées aux États-Unis et en Europe.
Early signs of tick paralysis include weakness, struggling to walk around, vomiting, a change in behaviour, or excessive drooling.
Les premiers signes de paralysie de tiques comprennent la faiblesse, le mal à se promener, les vomissements, un changement de comportement ou une bave excessive.
If left untreated, the condition can quickly worsen, shutting down breathing and ultimately resulting in death.
S'il n'est pas traité, la condition peut aggraver rapidement, fermant la respiration et entraînant finalement la mort.
Early intervention is crucial for a successful recovery.
L'intervention précoce est cruciale pour une reprise réussie.
NexGard Spectra provides 35 days’ control of ticks
Nexgard Spectra fournit un contrôle de 35 jours des tiques
Speaking to Yahoo about
Parler à Yahoo à propos de
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- Le prix de Solana (Sol) essaie désespérément de rester au-dessus des niveaux de soutien importants au milieu d'une pression croissante
- Apr 03, 2025 at 10:05 am
- Au cours des dernières 24 heures, Sol s'est écrasé de 138 $ à 131 $, anéantissant les gains d'un rallye de la mi-mars. Les graphiques techniques montrent un rejet baissier au niveau de retracement de Fibonacci à 50% (146,5 $)
-
- Ethereum (ETH) est à nouveau sous les projecteurs, car les indicateurs techniques indiquent des activités optimistes et réseau à un éventuel revirement.
- Apr 03, 2025 at 10:05 am
- L'ETH agit actuellement à 1900 $, selon lesquels les analystes indiquent une course de taureau potentielle si l'actif peut récupérer les niveaux de résistance les plus importants.
-
- US House Financial Services Committee avance «STABLE ACT» visant à créer un cadre dédié à la réglementation des stablescoin
- Apr 03, 2025 at 10:00 am
- L'acte stable, conçu pour créer un cadre fédéral dédié spécifiquement pour la réglementation des stablescoin, aurait obtenu un soutien bipartisan important.
-
-
- Des images choquantes ont émergé d'une femme coupant une affiche de Fowler MP indépendant Dai Le
- Apr 03, 2025 at 09:55 am
- Des images choquantes ont émergé d'une femme coupant une affiche de la députée indépendante de Fowler Dai Le, disant qu'elle le fait parce que le Vietnamien-Australien est un «communiste» et un «musulman».
-
-
- La Fondation Hbar s'associe au fondateur unique des Fans Tim Stokeely pour soumettre une offre tardive pour Tiktok
- Apr 03, 2025 at 09:50 am
- L'entreprise cryptographique et une startup dirigée par Stokely, Zoop, affrontent des géants de la technologie comme Amazon pour la plate-forme de micro-messagerie et de vidéo.
-
-