![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
호주 여성은 진드기 치료에 대한 오해가 그녀를 무거운 $ 1700 지폐로 남겨두고 어린 강아지의 삶에 대한 두려움으로 그녀를 떠난 후 다른 애완 동물 소유자를 경고하고 있습니다.
An Aussie woman is warning other pet owners after an alleged misconception about tick treatment left her with a hefty $1,700 bill and fearing for her young dog’s life.
호주 여성은 진드기 치료에 대한 오해가 혐의로 혐의로 1,700 달러의 지폐로 그녀를 떠나 어린 강아지의 삶에 대한 두려움으로 다른 애완 동물 소유자를 경고하고 있습니다.
Rose, who lives on NSW’s far south coast with her brother, was spending time with her two-year-old dog Boba Fett early one morning last week when she felt something unusual near his tail.
동생과 함께 NSW의 가장 사우스 코스트에 사는 로즈는 지난 주 어느 날 아침 일찍 꼬리 근처에서 특이한 것을 느꼈을 때 두 살짜리 개 Boba Fett와 함께 시간을 보내고있었습니다.
“I just happened to be cuddling him, and I noticed that near his tail at the base of his butt, there was a pretty hefty tick there,” she told Yahoo News Australia, comparing the insect’s size to a 10 cent coin. “It was quite engorged.”
그녀는 야후 뉴스 오스트레일리아 (Yahoo News Australia)에 곤충의 크기를 10 센트 동전과 비교하면서“방금 그를 껴 안았다. "그것은 꽤 곤경에 처했습니다."
Given that Boba Fett hadn’t recently spent any time in dense bushland, Rose said she was puzzled as to how the 40kg labrador/staffy/blue heeler mix had crossed paths with the deadly paralysis tick.
Boba Fett가 최근 빽빽한 덤불에서 시간을 보냈지 않았기 때문에 Rose는 40kg Labrador/Staffy/Blue Heeler Mix가 치명적인 마비 진드기로 길을 건너는 방법에 대해 당황했다고 말했다.
“He was actually not showing any signs… the only thing that I noticed was that he wasn’t jumping up on my bed, which he usually sleeps on with me, but that was the only thing that sort of made me feel like maybe he wasn’t feeling his best,” the 33-year-old explained.
"그는 실제로 어떤 징후도 보이지 않았다.… 내가 알아 차린 유일한 것은 그가 내 침대에서 뛰어 내리지 않았다는 것이었다. 그는 보통 나와 함께 자고 있지만, 그것이 내가 최선을 다하지 않는 것처럼 느끼게 된 유일한 것은"그녀는 그가 최선을 다하지 않았다고 느끼게했다 "고 설명했다.
“He was still eating. He was still happy and playful and rolling over for tummy rubs and everything.”
"그는 여전히 식사를하고있었습니다. 그는 여전히 행복하고 장난스럽고 배 마찰과 모든 것을 위해 굴러갔습니다."
Pet owner stunned by vet's tick serum claim
애완 동물 소유자는 수의사의 진드기 혈청 주장에 기절했다
Not long after she and her brother removed the tick, they noticed Boba Fett was drooling excessively and had difficulty standing up. The pair then rushed him to their local vet, who informed the siblings he was “very much showing signs of paralysis”.
그녀와 그녀의 형제가 진드기를 제거한 지 얼마되지 않아, 그들은 Boba Fett가 과도하게 침을 흘리며 일어 서기가 어려웠다는 것을 알았습니다. 그런 다음 쌍은 그를 현지 수의사에게 달려 갔다.
“I was quite confused because we do give him his NexGard Spectra,” Rose told Yahoo, claiming the vet said the tick treatment doesn’t provide a full month’s coverage in areas with a large number of the insects, “especially for bigger dogs”.
로즈는 야후에“우리는 그에게 그의 넥스 가드 스펙트럼을주기 때문에 매우 혼란 스러웠다”고 수의사는 진드기 치료가“특히 더 큰 개들에게는 곤충이 많은 지역에서 한 달의 범위를 제공하지 않는다고 말했다.
“I was thinking that surely it should last a full month, especially considering the ticks weren’t swarming in the area at the moment and we don't go hiking in the dense bushland where you’d find a lot of ticks.”
"나는 확실히 한 달 동안 지속되어야한다고 생각하고 있었는데, 특히 진드기가 현재이 지역에서 무리가 없다는 점을 고려할 때, 우리는 당신이 많은 진드기를 찾을 수있는 울창한 덤불에서 하이킹을하지 않습니다."
However, the vet said the serum used to treat the tick’s toxin would cost $1,700, an amount that left Rose in despair.
그러나 수의사는 진드기의 독소를 치료하는 데 사용 된 혈청의 비용은 1,700 달러로 절망에 남아있는 금액이라고 말했다.
“I was just in complete shock because I didn’t know how I was going to pay for it,” she said. “I didn’t have the funds on hand at all.
그녀는“내가 어떻게 지불 할 것인지 몰랐기 때문에 나는 완전히 충격을 받았다”고 말했다. “저는 자금이 전혀 없었습니다.
“My brother said not to worry about it, but I felt bad because he had been looking after me while I was trying to get back on my feet financially.”
"동생은 그것에 대해 걱정하지 않겠다고 말했지만 재정적으로 발을 딛으려고하는 동안 그가 나를 돌보고 있었기 때문에 기분이 나빴습니다."
The siblings later set up a GoFundMe page to help cover the vet bill.
형제 자매들은 나중에 수의사 청구서를 다루기 위해 GoFundMe 페이지를 설립했습니다.
Paralysis ticks can be found in humid, coastal regions along Australia’s east coast, with the population peaking from early spring to mid-summer. Larvae are found mostly in autumn and winter.
마비 진드기는 호주 동해안을 따라 습한 해안 지역에서 찾을 수 있으며 인구는 이른 봄부터 여름 중반까지 정점에 도달합니다. 유충은 대부분 가을과 겨울에 발견됩니다.
They are best known for the dangerous paralysis toxin they inject into their host, which can quickly shut down the body’s systems.
그들은 위험한 마비 독소로 가장 잘 알려져 있으며 호스트에 주사하여 신체 시스템을 빠르게 차단할 수 있습니다.
Ticks can be found in a number of places, said Dr Charlie May, an emergency vet at SASH Western Sydney.
Sash Western Sydney의 긴급 수의사 인 Charlie May 박사는 여러 곳에서 진드기를 찾을 수 있다고 말했다.
“We can even bring ticks in on our clothes, which is why we recommend tick prevention for even indoor animals, because it’s really hard to predict,” he said.
"우리는 옷에 진드기를 가져올 수 있기 때문에 예측하기가 어렵 기 때문에 실내 동물의 진드기 예방을 권장하는 이유입니다."
“We’re getting ticks earlier and later in the season, so you have to be really careful.”
"우리는 시즌 일찍 그리고 나중에 진드기를 받고 있으므로 정말로 조심해야합니다."
Ner Ner in Queensland and Mount Pleasant in Western Sydney are among the areas that usually see a high concentration of paralysis ticks.
퀸즐랜드의 Ner Ner와 Sydney Western의 Mount Pleasant는 일반적으로 많은 양의 마비 진드기를 볼 수있는 지역 중 하나입니다.
In warmer areas such as Queensland, ticks are present year-round, whereas in Victoria, they usually die out during winter. However, due to climate change, they are now surviving even in Melbourne.
퀸즐랜드와 같은 따뜻한 지역에서는 진드기가 일년 내내 현재이며 빅토리아에서는 보통 겨울에는 죽습니다. 그러나 기후 변화로 인해 현재 멜버른에서도 살아남고 있습니다.
Paralysis ticks are not unique to Australia, with similar varieties found in the United States and Europe.
마비 진드기는 호주와 독특하지 않으며 미국과 유럽에서도 비슷한 품종이 있습니다.
Early signs of tick paralysis include weakness, struggling to walk around, vomiting, a change in breathing, or excessive drooling.
진드기 마비의 초기 징후에는 약점, 걸어 다니기 위해 고군분투하는 것, 구토, 호흡 변화 또는 과도한 침체가 포함됩니다.
If left untreated, the condition can quickly worsen, shutting down breathing and ultimately resulting in death.
치료하지 않으면 상태가 빠르게 악화되어 호흡을 차단하고 궁극적으로 사망을 초래할 수 있습니다.
Early intervention is crucial for a successful recovery.
조기 개입은 성공적인 회복에 중요합니다.
Ner Ner in Queensland and Mount Pleasant in Western Sydney are among the areas that usually see a high concentration of paralysis ticks.
퀸즐랜드의 Ner Ner와 Sydney Western의 Mount Pleasant는 일반적으로 많은 양의 마비 진드기를 볼 수있는 지역 중 하나입니다.
In warmer areas such as Queensland, ticks are present year-round, whereas in Victoria, they usually die out during winter. However, due to climate change, they are now surviving even in Melbourne.
퀸즐랜드와 같은 따뜻한 지역에서는 진드기가 일년 내내 현재이며 빅토리아에서는 보통 겨울에는 죽습니다. 그러나 기후 변화로 인해 현재 멜버른에서도 살아남고 있습니다.
Paralysis ticks are not unique to Australia, with similar varieties found in the United States and Europe.
마비 진드기는 호주와 독특하지 않으며 미국과 유럽에서도 비슷한 품종이 있습니다.
Early signs of tick paralysis include weakness, struggling to walk around, vomiting, a change in behaviour, or excessive drooling.
진드기 마비의 초기 징후에는 약점, 걸어 다니기 위해 고군분투하는 것, 구토, 행동 변화 또는 과도한 침실이 포함됩니다.
If left untreated, the condition can quickly worsen, shutting down breathing and ultimately resulting in death.
치료하지 않으면 상태가 빠르게 악화되어 호흡을 차단하고 궁극적으로 사망을 초래할 수 있습니다.
Early intervention is crucial for a successful recovery.
조기 개입은 성공적인 회복에 중요합니다.
NexGard Spectra provides 35 days’ control of ticks
Nexgard Spectra는 35 일의 진드기 제어를 제공합니다
Speaking to Yahoo about
Yahoo에게
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.