|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Le vétéran de l'armée Bernard « Barney » Mayrsohn reçoit une veste de remplacement pour la veste qu'il a perdue il y a 80 ans
Sep 26, 2024 at 01:49 am
A 101 ans, le vétéran de l'armée Bernard « Barney » Mayrsohn se considère comme un homme chanceux. Il a sa santé, son fils Mark, âgé de 77 ans, vit à proximité et une maison confortable surplombant la baie de Biscayne à Miami.
At 101, Army veteran Bernard “Barney” Mayrsohn considers himself a lucky man.
A 101 ans, le vétéran de l'armée Bernard « Barney » Mayrsohn se considère comme un homme chanceux.
He has his health, his 77-year-old son, Mark, living nearby, and a comfortable home overlooking Miami’s Bay of Biscayne.
Il a sa santé, son fils Mark, âgé de 77 ans, vit à proximité et une maison confortable surplombant la baie de Biscayne à Miami.
However, he was never luckier than in December 1944 when German troops overran the 106th Infantry Division (106th ID) at the start of the Battle of the Bulge. He would survive those first few days of terrible fighting and, five months later, walk out of a German POW camp.
Cependant, il n'a jamais été aussi chanceux qu'en décembre 1944, lorsque les troupes allemandes ont envahi la 106e division d'infanterie (106e DI) au début de la bataille des Ardennes. Il survivra à ces premiers jours de terribles combats et, cinq mois plus tard, quittera un camp de prisonniers de guerre allemand.
While forever grateful for having survived, Mayrsohn was always bothered by losing his brown, wool “Eisenhower” or “Ike” jacket to the enemy. Poorly clothed German soldiers, without sufficient cold-weather gear themselves, stripped American POWs of their clothing, including Mayrsohn’s Ike jacket.
Bien qu'à jamais reconnaissant d'avoir survécu, Mayrsohn était toujours gêné par la perte de sa veste marron en laine « Eisenhower » ou « Ike » au profit de l'ennemi. Des soldats allemands mal vêtus, ne disposant pas eux-mêmes d'équipements suffisants pour faire face au froid, ont dépouillé les prisonniers de guerre américains de leurs vêtements, y compris de la veste Ike de Mayrsohn.
With a smile and watery eyes, the centenarian accepted a replacement for the jacket he lost 80 years ago from Lt. Gen. Donna Martin, the Army’s 67th Inspector General, on his 101st birthday. To show her appreciation, Martin flew to Miami for the birthday celebration and to honor Mayrsohn for his service after his son Mark sent an invitation to Army senior leadership. Martin jumped at the opportunity to share in this momentous occasion.
Avec un sourire et des yeux larmoyants, le centenaire a accepté de remplacer la veste qu'il avait perdue il y a 80 ans par le lieutenant-général Donna Martin, 67e inspecteur général de l'armée, à l'occasion de son 101e anniversaire. Pour montrer son appréciation, Martin s'est envolé pour Miami pour la célébration de l'anniversaire et pour honorer Mayrsohn pour son service après que son fils Mark ait envoyé une invitation aux hauts dirigeants de l'armée. Martin a sauté sur l'occasion pour partager cette occasion mémorable.
“We are so grateful to you and the Soldiers of the 106th for the fierce resolve you showed in that first week of the battle,” Martin said, “and we know you always regretted losing your jacket.”
"Nous vous sommes très reconnaissants, ainsi qu'aux soldats du 106e, pour la détermination farouche dont vous avez fait preuve au cours de cette première semaine de bataille", a déclaré Martin, "et nous savons que vous avez toujours regretté d'avoir perdu votre veste."
With that, Martin presented him with the new version of the Ike jacket, which is part of the current Army Green Service Uniform. Mayrsohn was deeply touched as Martin draped the jacket across him.
Sur ce, Martin lui a présenté la nouvelle version de la veste Ike, qui fait partie de l'actuel uniforme du service vert de l'armée. Mayrsohn a été profondément touché lorsque Martin lui a drapé la veste.
“You’ll see that the new version is cut and tailored like the original,” said Martin. “It’s got the medals you earned back then, your two Purple Hearts, the Bronze Star and the Combat Infantryman Badge. It’ll look very handsome on you.”
"Vous verrez que la nouvelle version est découpée et adaptée comme l'originale", a déclaré Martin. « Il contient les médailles que vous avez gagnées à l'époque, vos deux Purple Hearts, l'étoile de bronze et l'insigne de fantassin de combat. Cela t'ira très bien.
After champagne and cake, Mayrsohn and Martin sang a duet of the Army Song, with the lyrics from his era, and the veteran’s voice boomed every time they sang “… the caissons go rolling along!” A quieter rendition of God Bless America followed. Martin also brought him three congratulatory letters and coins from Army Secretary Christine Wormuth, Army Chief of Staff Gen. Randy George, and Director of the Army Staff Lt. Gen. Laura Potter.
Après le champagne et le gâteau, Mayrsohn et Martin ont chanté en duo la Chanson de l'Armée, avec les paroles de son époque, et la voix du vétéran résonnait à chaque fois qu'ils chantaient « … les caissons roulent ! » Une interprétation plus calme de God Bless America a suivi. Martin lui a également apporté trois lettres et pièces de félicitations de la secrétaire de l'armée Christine Wormuth, du chef d'état-major de l'armée, le général Randy George, et du directeur de l'état-major de l'armée, le lieutenant-général Laura Potter.
Mayrsohn’s life story was captured in a 2018 biography, “From Brooklyn to the Battle of the Bulge and on to Building an International Business: The Incredible Story of Bernard (Barney) Mayrsohn.” The book recounted the heroism of the 106th ID, known as “The Golden Lions,” at the tip of the Bulge from Dec. 16, 1944, the day the battle started, until two regiments of the division were forced to surrender on Dec. 19.
L'histoire de la vie de Mayrsohn a été retracée dans une biographie de 2018, « De Brooklyn à la bataille des Ardennes et à la construction d'une entreprise internationale : l'incroyable histoire de Bernard (Barney) Mayrsohn ». Le livre raconte l'héroïsme de la 106e DI, connue sous le nom de « Les Lions d'Or », à la pointe des Ardennes du 16 décembre 1944, jour du début de la bataille, jusqu'à ce que deux régiments de la division soient contraints de se rendre le 16 décembre 1944. 19.
As Mayrsohn described in a 2014 video interview shot for the 70th anniversary of the battle, the 106th ID was inauspiciously positioned.
Comme Mayrsohn l’a décrit dans une interview vidéo réalisée en 2014 à l’occasion du 70e anniversaire de la bataille, la 106e DI était positionnée de manière peu propice.
“My 106th Division was put on the very tip… of the bulge,” he said, referring to the large pocket the Germans created in the Allied lines.
« Ma 106e Division était placée tout au bout… du renflement », a-t-il déclaré, faisant référence à la grande poche créée par les Allemands dans les lignes alliées.
He belonged to Cannon Company, 423rd Infantry Regiment, made up mostly of Soldiers with little or no combat experience. The company took up its position on Dec. 12 seven miles from the Siegfried line in a sector known to be so quiet that GIs called it the “Ghost Front.” As Cannon Company took up their position, the outgoing troops they relieved assured them it was a chance to calmly acclimate to a position close to the enemy. Because of a “bum shoulder,” as Mayrsohn put it, he was originally rejected for service, “but I sneaked in anyway.” Due to his shoulder, his job was to run communication lines to the company’s outposts, rather than take up a rifle position.
Il appartenait à la Cannon Company, 423e Régiment d'infanterie, composée principalement de soldats ayant peu ou pas d'expérience au combat. La société a pris position le 12 décembre à sept milles de la ligne Siegfried dans un secteur connu pour être si calme que les GI l'ont surnommé le « Front fantôme ». Alors que la Cannon Company prenait position, les troupes sortantes qu'elles relevaient leur assurèrent que c'était l'occasion de s'acclimater sereinement à une position proche de l'ennemi. À cause d’une « épaule douloureuse », comme l’a dit Mayrsohn, il a d’abord été refusé, « mais je me suis quand même faufilé ». En raison de son épaule, son travail consistait à assurer les lignes de communication vers les avant-postes de l'entreprise, plutôt que de prendre une position de fusilier.
“We were told by them [the troops they relieved], ‘Quiet front, no activity, you’re gonna get comfortable being in the front lines,’ and this was about three or four days before the Germans attacked,” he said. “We hardly got comfortable where we were set up. … On the very first morning of December 16th, we all heard heavy shelling, and they all said, ‘Barney, what the hell’s happening?’ and I said ‘Well, you heard, it’s our own artillery playing games.’”
« Ils [les troupes qu'ils ont relevées] nous ont dit : 'Front tranquille, pas d'activité, vous allez vous sentir à l'aise en première ligne', et c'était environ trois ou quatre jours avant l'attaque des Allemands », a-t-il déclaré. « Nous avons eu du mal à nous sentir à l’aise là où nous étions installés. … Dès le premier matin du 16 décembre, nous avons tous entendu de violents bombardements, et ils ont tous dit : « Barney, qu'est-ce qui se passe ? et j'ai dit 'Eh bien, vous avez entendu, c'est notre propre artillerie qui joue à des jeux.'
“Well, when the shelling stopped at daybreak, we saw German troops coming over to our area … and we started shooting at them,” he continued. “I think I got a couple, we shot a couple, we captured a couple. This is December 1
« Eh bien, lorsque les bombardements se sont arrêtés à l’aube, nous avons vu les troupes allemandes arriver dans notre zone… et nous avons commencé à leur tirer dessus », a-t-il poursuivi. «Je pense que j’en ai eu quelques-uns, nous en avons tiré quelques-uns, nous en avons capturé quelques-uns. Nous sommes le 1er décembre
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- Découvrez les 5 meilleures préventes de crypto disponibles aujourd'hui : BlockDAG, PEPU, MEME, FLOCK et STARS
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
- Les préventes de cryptomonnaies enrichissent les gens ordinaires en offrant un accès anticipé à de nouveaux projets à des tarifs réduits. Traditionnellement, certaines préventes ont connu des augmentations allant jusqu'à 100 fois lors du lancement, ce qui s'avère être une tactique vitale pour ceux désireux d'exploiter les tendances émergentes.
-
- Liste des 15 principales sociétés cotées par BTC Holding Profits : MicroStrategy en tête, Coinbase au deuxième rang et Tesla au troisième rang
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
- Dans cet article, Odaily Planet Daily examinera et triera les 15 principales sociétés cotées en termes de bénéfices de détention de BTC, à titre de référence pour les investisseurs.
-
- Avantages cachés et espoirs du marché de Dogecoin (Big Dog) au milieu d'un objectif de 1 $
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
-
- L'auteur de Père riche, Père pauvre, Robert Kiyosaki, fait l'éloge du plan Bitcoin d'un milliard de dollars de Michael Saylor
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
- L'auteur de Rich Dad Poor Dad, Robert Kiyosaki, a exprimé son ferme soutien à la stratégie BTC de Bitcoin et du président exécutif de Microstrategy, Michael Saylor.
-
- Les ETF Bitcoin dépassent le milliard de dollars d'entrées à mesure que l'optimisme du marché grandit
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
- Les fonds négociés en bourse (ETF) Bitcoin, qui ont fait leurs débuts en janvier dernier, ont enregistré jeudi plus d'un milliard de dollars d'entrées, selon Decrypt, alors que le prix de la principale crypto-monnaie mondiale continuait d'approcher les 100 000 dollars.
-
- Le mème qui révolutionne l'argent : les impacts invisibles de la crypto Pepe Unchained
- Nov 24, 2024 at 02:25 pm
- À une époque où la technologie et la culture s’entremêlent harmonieusement, l’avènement de Pepe Unchained Crypto marque un nouveau chapitre dans la finance numérique. Bien que cet actif exploite la puissance des mèmes Internet, ses impacts potentiels soulèvent de nombreuses questions et suscitent des discussions captivantes sur l’avenir de l’argent, l’inclusion sociétale et les disparités économiques.
-
- Bitcoin flirte avec 100 000 $ US sur l'optimisme concernant les perspectives cryptographiques américaines
- Nov 24, 2024 at 02:20 pm
- Bitcoin a passé le week-end jusqu'à présent à s'échanger bien en deçà du niveau historique de 100 000 $ US, anéantissant une fois de plus les espoirs des passionnés que le plus ancien des actifs numériques franchirait ce seuil financier – et psychologique – important.