bitcoin
bitcoin

$75718.00 USD 

1.75%

ethereum
ethereum

$2834.28 USD 

6.52%

tether
tether

$1.00 USD 

0.05%

solana
solana

$193.56 USD 

4.21%

bnb
bnb

$597.23 USD 

2.39%

usd-coin
usd-coin

$0.999869 USD 

0.00%

xrp
xrp

$0.551984 USD 

3.73%

dogecoin
dogecoin

$0.193053 USD 

0.95%

tron
tron

$0.160272 USD 

-2.05%

cardano
cardano

$0.387508 USD 

9.57%

toncoin
toncoin

$4.92 USD 

4.86%

avalanche
avalanche

$27.49 USD 

4.80%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

2.07%

chainlink
chainlink

$12.41 USD 

4.61%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$382.83 USD 

3.78%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Bei schwerer Dürre füllen sich die Becken der Costa del Sol mit Sand

Apr 01, 2024 at 12:00 pm

Aufgrund der starken Dürre werden alle Schwimmbäder in der Region Costa Del Sol gemäß der Anordnung des örtlichen Parlaments mit Sand gefüllt. Diese Maßnahme wird umgesetzt, um die strikte Einhaltung von Wasserbeschränkungen sicherzustellen und den Missbrauch von Wasserressourcen zu verhindern. Sand bietet strukturelle Unterstützung ähnlich wie Wasser und verhindert so die Möglichkeit einer unbefugten Wassernutzung. Bedenken der Anwohner hinsichtlich der Kosten für die Sandlieferung wurden ausgeräumt, wobei die Regierung die Kosten übernimmt, während die Poolbesitzer für eine bescheidene Liefergebühr aufkommen müssen.

Bei schwerer Dürre füllen sich die Becken der Costa del Sol mit Sand

Costa del Sol Pools to be Filled with Sand Amidst Severe Drought

Inmitten schwerer Dürre sollen Pools an der Costa del Sol mit Sand gefüllt werden

In an unprecedented move to address the escalating water crisis, the Costa del Sol government has mandated that all private and public swimming pools be filled with sand. This drastic measure is designed to ensure strict compliance with water restrictions and prevent any unauthorized water usage in pools.

In einem beispiellosen Schritt zur Bewältigung der eskalierenden Wasserkrise hat die Regierung der Costa del Sol angeordnet, dass alle privaten und öffentlichen Schwimmbäder mit Sand gefüllt werden müssen. Diese drastische Maßnahme soll die strikte Einhaltung von Wasserbeschränkungen gewährleisten und jede unbefugte Wassernutzung in Schwimmbädern verhindern.

"We have exhausted all other options," stated a spokesperson from Costa Recreation and Pools. "We simply cannot rely on individuals to refrain from filling their pools. Sand provides the necessary structural support to pool walls while effectively eliminating the possibility of swimming."

„Wir haben alle anderen Möglichkeiten ausgeschöpft“, erklärte ein Sprecher von Costa Recreation and Pools. „Wir können uns einfach nicht darauf verlassen, dass Einzelpersonen ihre Pools nicht füllen. Sand sorgt für die notwendige strukturelle Unterstützung der Poolwände und verhindert gleichzeitig effektiv die Möglichkeit des Schwimmens.“

As part of this comprehensive initiative, the government has partnered with a select supplier to provide sand exclusively for pool filling. Severe penalties will be enforced against anyone using sand from unauthorized sources, including beaches.

Im Rahmen dieser umfassenden Initiative hat sich die Regierung mit einem ausgewählten Lieferanten zusammengetan, um Sand ausschließlich zum Befüllen von Pools bereitzustellen. Gegen jeden, der Sand aus unerlaubten Quellen, einschließlich Stränden, verwendet, werden strenge Strafen verhängt.

Hotels and homeowners have already begun receiving sand deliveries. The government has generously agreed to cover the cost of the sand itself, while pool owners are responsible for delivery expenses.

Hotels und Hausbesitzer erhalten bereits Sandlieferungen. Die Regierung hat sich großzügigerweise bereit erklärt, die Kosten für den Sand selbst zu tragen, während die Poolbesitzer für die Lieferkosten aufkommen.

"This is a necessary sacrifice we must all make," said Senor Estanque De Arena, a government official. "The government is providing the sand; all we ask is that pool owners cover the reasonable €194 delivery fee."

„Das ist ein notwendiges Opfer, das wir alle bringen müssen“, sagte Senor Estanque De Arena, ein Regierungsbeamter. „Der Staat stellt den Sand zur Verfügung; wir verlangen lediglich, dass die Poolbesitzer die angemessene Liefergebühr von 194 Euro übernehmen.“

Residents have expressed mixed reactions to the mandate. Some, such as Dennis Patterson from Coin, have expressed concerns about the aesthetic impact on their properties. However, others, like Sheila Blige from Estepona, have welcomed the move as a way to prevent water waste.

Die Bewohner haben gemischte Reaktionen auf das Mandat geäußert. Einige, wie Dennis Patterson von Coin, haben Bedenken hinsichtlich der ästhetischen Auswirkungen auf ihre Eigenschaften geäußert. Andere, wie Sheila Blige aus Estepona, begrüßten den Schritt jedoch als eine Möglichkeit, Wasserverschwendung zu verhindern.

"The sand actually looks quite pleasing," said Blige. "It won't discolor, mold, or attract unwanted creatures."

„Der Sand sieht eigentlich ganz ansprechend aus“, sagte Blige. „Es verfärbt sich nicht, schimmelt nicht und lockt auch keine unerwünschten Lebewesen an.“

The mandate applies to all pools, regardless of size, including children's paddling pools. This comprehensive approach ensures that no loopholes are exploited.

Das Mandat gilt für alle Schwimmbäder, unabhängig von der Größe, auch für Kinderplanschbecken. Durch diesen umfassenden Ansatz wird sichergestellt, dass keine Lücken ausgenutzt werden.

Local businesses and tourism operators are expected to be impacted by the pool closures. Hotels, in particular, rely heavily on pools as an amenity for guests. However, the government has stressed that the water crisis is a top priority that must be addressed.

Lokale Unternehmen und Tourismusbetreiber werden voraussichtlich von den Schwimmbadschließungen betroffen sein. Vor allem Hotels verlassen sich stark auf Pools als Annehmlichkeiten für ihre Gäste. Die Regierung hat jedoch betont, dass die Wasserkrise höchste Priorität hat und angegangen werden muss.

The mandate has sparked controversy, with some residents voicing opposition on social media. Critics argue that it is an overreach of government authority and infringes on property rights. However, the government has maintained that the water restrictions are essential to preserve the region's water resources.

Das Mandat hat Kontroversen ausgelöst, und einige Einwohner äußerten in den sozialen Medien Widerstand. Kritiker argumentieren, es handele sich um eine Überschreitung staatlicher Befugnisse und eine Verletzung von Eigentumsrechten. Die Regierung beharrt jedoch darauf, dass die Wasserbeschränkungen für den Erhalt der Wasserressourcen der Region von wesentlicher Bedeutung sind.

As the drought intensifies, the Costa del Sol government has vowed to implement further measures to conserve water. Residents are urged to report any unauthorized water usage and to cooperate fully with the sand filling initiative.

Angesichts der zunehmenden Dürre hat die Regierung der Costa del Sol versprochen, weitere Maßnahmen zur Wassereinsparung umzusetzen. Die Bewohner werden dringend gebeten, jede unbefugte Wassernutzung zu melden und uneingeschränkt mit der Sandfüllinitiative zu kooperieren.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 08, 2024