bitcoin
bitcoin

$75653.29 USD 

1.93%

ethereum
ethereum

$2829.47 USD 

7.06%

tether
tether

$1.00 USD 

0.03%

solana
solana

$191.95 USD 

3.71%

bnb
bnb

$596.36 USD 

2.39%

usd-coin
usd-coin

$0.999854 USD 

-0.01%

xrp
xrp

$0.549769 USD 

3.49%

dogecoin
dogecoin

$0.192554 USD 

2.60%

tron
tron

$0.160375 USD 

-1.89%

cardano
cardano

$0.387386 USD 

9.81%

toncoin
toncoin

$4.90 USD 

4.69%

avalanche
avalanche

$27.26 USD 

4.55%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

2.65%

chainlink
chainlink

$12.35 USD 

4.29%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$381.26 USD 

3.61%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Les piscines de la Costa del Sol se remplissent de sable pendant une grave sécheresse

Apr 01, 2024 at 12:00 pm

En raison de graves conditions de sécheresse, toutes les piscines de la région de la Costa Del Sol seront remplies de sable conformément au mandat du parlement local. Cette mesure est mise en œuvre pour garantir le strict respect des restrictions en matière d’eau et prévenir une mauvaise utilisation des ressources en eau. Le sable fournit un support structurel similaire à l’eau, éliminant ainsi la possibilité d’une utilisation non autorisée de l’eau. Les préoccupations des résidents concernant le coût de livraison du sable ont été résolues, le gouvernement prenant en charge les dépenses tandis que les propriétaires de piscines sont responsables de modestes frais de livraison.

Les piscines de la Costa del Sol se remplissent de sable pendant une grave sécheresse

Costa del Sol Pools to be Filled with Sand Amidst Severe Drought

Les piscines de la Costa del Sol seront remplies de sable au milieu d'une grave sécheresse

In an unprecedented move to address the escalating water crisis, the Costa del Sol government has mandated that all private and public swimming pools be filled with sand. This drastic measure is designed to ensure strict compliance with water restrictions and prevent any unauthorized water usage in pools.

Dans une démarche sans précédent pour faire face à la crise croissante de l'eau, le gouvernement de la Costa del Sol a exigé que toutes les piscines privées et publiques soient remplies de sable. Cette mesure drastique vise à garantir le strict respect des restrictions d’eau et à empêcher toute utilisation non autorisée de l’eau dans les piscines.

"We have exhausted all other options," stated a spokesperson from Costa Recreation and Pools. "We simply cannot rely on individuals to refrain from filling their pools. Sand provides the necessary structural support to pool walls while effectively eliminating the possibility of swimming."

"Nous avons épuisé toutes les autres options", a déclaré un porte-parole de Costa Recreation and Pools. "Nous ne pouvons tout simplement pas compter sur les particuliers pour s'abstenir de remplir leur piscine. Le sable fournit le support structurel nécessaire aux parois de la piscine tout en éliminant efficacement la possibilité de nager."

As part of this comprehensive initiative, the government has partnered with a select supplier to provide sand exclusively for pool filling. Severe penalties will be enforced against anyone using sand from unauthorized sources, including beaches.

Dans le cadre de cette initiative globale, le gouvernement s'est associé à un fournisseur sélectionné pour fournir du sable exclusivement pour le remplissage des piscines. Des sanctions sévères seront imposées à toute personne utilisant du sable provenant de sources non autorisées, y compris les plages.

Hotels and homeowners have already begun receiving sand deliveries. The government has generously agreed to cover the cost of the sand itself, while pool owners are responsible for delivery expenses.

Les hôtels et les propriétaires ont déjà commencé à recevoir des livraisons de sable. Le gouvernement a généreusement accepté de couvrir le coût du sable lui-même, tandis que les propriétaires de piscines sont responsables des frais de livraison.

"This is a necessary sacrifice we must all make," said Senor Estanque De Arena, a government official. "The government is providing the sand; all we ask is that pool owners cover the reasonable €194 delivery fee."

"C'est un sacrifice nécessaire que nous devons tous faire", a déclaré le sénateur Estanque De Arena, un responsable du gouvernement. "Le gouvernement fournit le sable ; tout ce que nous demandons, c'est que les propriétaires de piscine prennent en charge les frais de livraison raisonnables de 194 euros."

Residents have expressed mixed reactions to the mandate. Some, such as Dennis Patterson from Coin, have expressed concerns about the aesthetic impact on their properties. However, others, like Sheila Blige from Estepona, have welcomed the move as a way to prevent water waste.

Les résidents ont exprimé des réactions mitigées à ce mandat. Certains, comme Dennis Patterson de Coin, ont exprimé leurs inquiétudes quant à l'impact esthétique sur leurs propriétés. Cependant, d'autres, comme Sheila Blige d'Estepona, ont salué cette décision comme un moyen de prévenir le gaspillage de l'eau.

"The sand actually looks quite pleasing," said Blige. "It won't discolor, mold, or attract unwanted creatures."

"Le sable a l'air plutôt agréable", a déclaré Blige. "Il ne se décolorera pas, ne moisira pas et n'attirera pas de créatures indésirables."

The mandate applies to all pools, regardless of size, including children's paddling pools. This comprehensive approach ensures that no loopholes are exploited.

Le mandat s'applique à toutes les piscines, quelle que soit leur taille, y compris les pataugeoires pour enfants. Cette approche globale garantit qu’aucune faille n’est exploitée.

Local businesses and tourism operators are expected to be impacted by the pool closures. Hotels, in particular, rely heavily on pools as an amenity for guests. However, the government has stressed that the water crisis is a top priority that must be addressed.

Les entreprises locales et les opérateurs touristiques devraient être touchés par les fermetures de piscines. Les hôtels, en particulier, comptent beaucoup sur les piscines comme équipement pour leurs clients. Cependant, le gouvernement a souligné que la crise de l’eau constitue une priorité absolue à laquelle il faut remédier.

The mandate has sparked controversy, with some residents voicing opposition on social media. Critics argue that it is an overreach of government authority and infringes on property rights. However, the government has maintained that the water restrictions are essential to preserve the region's water resources.

Le mandat a suscité une controverse, certains habitants exprimant leur opposition sur les réseaux sociaux. Les critiques soutiennent qu’il s’agit d’un excès d’autorité gouvernementale et d’une violation des droits de propriété. Cependant, le gouvernement a soutenu que les restrictions d'eau sont essentielles pour préserver les ressources en eau de la région.

As the drought intensifies, the Costa del Sol government has vowed to implement further measures to conserve water. Residents are urged to report any unauthorized water usage and to cooperate fully with the sand filling initiative.

Alors que la sécheresse s'intensifie, le gouvernement de la Costa del Sol s'est engagé à mettre en œuvre de nouvelles mesures pour conserver l'eau. Les résidents sont invités à signaler toute utilisation d'eau non autorisée et à coopérer pleinement avec l'initiative de remplissage de sable.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 08, 2024