Marktkapitalisierung: $2.8414T -0.410%
Volumen (24h): $56.2017B -56.090%
  • Marktkapitalisierung: $2.8414T -0.410%
  • Volumen (24h): $56.2017B -56.090%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.8414T -0.410%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$86016.827096 USD

-3.42%

ethereum
ethereum

$2129.471540 USD

-3.13%

tether
tether

$0.999844 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.328702 USD

-8.44%

bnb
bnb

$595.845758 USD

-0.82%

solana
solana

$137.920269 USD

-4.71%

usd-coin
usd-coin

$0.999995 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.194781 USD

-3.73%

cardano
cardano

$0.809126 USD

-8.20%

tron
tron

$0.250091 USD

3.31%

pi
pi

$1.801049 USD

0.03%

chainlink
chainlink

$15.303441 USD

-10.54%

hedera
hedera

$0.227466 USD

-10.38%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.837554 USD

-0.88%

stellar
stellar

$0.276271 USD

-8.05%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Bitcoin ist Donald Trumps Plan B, wenn es ihm nicht gelingt, die BRICS-Staaten davon zu überzeugen, ihre Rebellion gegen den Dollar zu beenden

Dec 31, 2024 at 01:05 am

Donald Trump machte während seines Wahlkampfs zwei starke Ankündigungen. Die Androhung eines Strafzolls für Länder, die sich vom Dollar distanzieren, und die Schaffung einer strategischen Reserve an Bitcoins.

Bitcoin ist Donald Trumps Plan B, wenn es ihm nicht gelingt, die BRICS-Staaten davon zu überzeugen, ihre Rebellion gegen den Dollar zu beenden

Donald Trump’s Plan B if He Fails to Persuade the BRICS to Stop Their Rebellion Against the DollarBitcoin

Donald Trumps Plan B, falls es ihm nicht gelingt, die BRICS-Staaten davon zu überzeugen, ihre Rebellion gegen den DollarBitcoin zu beenden

Donald Trump made two strong announcements during his campaign. The threat of a punitive tariff for countries that distance themselves from the dollar and the creation of a strategic reserve of bitcoins.

Donald Trump machte während seines Wahlkampfs zwei starke Ankündigungen. Die Androhung eines Strafzolls für Länder, die sich vom Dollar distanzieren, und die Schaffung einer strategischen Reserve an Bitcoins.

Republicans seem to imagine that tariffs will magically bring an industry out of the ground. The result will more likely be inflation coupled with an economic recession. Knowing that the United States already has major inflation problems.

Die Republikaner scheinen sich vorzustellen, dass Zölle eine Branche auf magische Weise aus dem Gleichgewicht bringen würden. Das Ergebnis wird wahrscheinlicher eine Inflation gepaart mit einer wirtschaftlichen Rezession sein. Im Wissen, dass die Vereinigten Staaten bereits große Inflationsprobleme haben.

They are also massively in debt to the rest of the world. This ability to incur debt is largely due to the fact that nations around the world place their trade surpluses in American debt. However, a restriction on trade through tariffs will also limit the ease with which the United States can incur debt.

Sie sind auch gegenüber dem Rest der Welt massiv verschuldet. Diese Fähigkeit, Schulden zu machen, ist größtenteils auf die Tatsache zurückzuführen, dass Nationen auf der ganzen Welt ihre Handelsüberschüsse in amerikanischen Schulden anlegen. Allerdings wird eine Handelsbeschränkung durch Zölle auch die Schuldenlast der USA einschränken.

Donald Trump is playing a dangerous game, but his threats are symptomatic of a very real problem: globalization has come at the cost of deindustrialization and enormous trade imbalances that will need to be resolved.

Donald Trump spielt ein gefährliches Spiel, aber seine Drohungen sind symptomatisch für ein sehr reales Problem: Die Globalisierung geht mit Deindustrialisierung und enormen Handelsungleichgewichten einher, die gelöst werden müssen.

The initial bet was that we would succeed in maintaining a technological lead. Western engineers and scientists would innovate while workers from the rest of the world manufactured. That bet has been lost since China now graduates more engineers than the rest of the world combined.

Die anfängliche Wette war, dass es uns gelingen würde, den technologischen Vorsprung zu behaupten. Westliche Ingenieure und Wissenschaftler würden innovativ sein, während Arbeiter aus dem Rest der Welt produzieren würden. Diese Wette ist verloren, da China mittlerweile mehr Ingenieure abschließt als der Rest der Welt zusammen.

It is true that China imports hundreds of billions of microprocessors each year and that the CEO of ASML estimates they are15 years ahead in the field. But even so, the bill is starting to sting and the backlash is fast approaching.

Es stimmt, dass China jedes Jahr Hunderte Milliarden Mikroprozessoren importiert und dass der CEO von ASML schätzt, dass China auf diesem Gebiet einen Vorsprung von 15 Jahren hat. Aber trotzdem beginnt der Gesetzentwurf zu schmerzen und die Gegenreaktion rückt immer näher.

From Barter to deficits

Vom Tauschhandel bis zum Defizit

There could have been no imbalances in the (probably mythical) era of international barter. Wine was given, cotton received, and vice versa. However, an international trader would not necessarily find goods abroad that could be bartered. Hence the emergence of money alongside trade imbalances.

Im (wahrscheinlich mythischen) Zeitalter des internationalen Tauschhandels hätte es keine Ungleichgewichte geben können. Man gab Wein, bekam Baumwolle und umgekehrt. Allerdings würde ein internationaler Händler nicht unbedingt Waren im Ausland finden, die getauscht werden könnten. Daher die Entstehung von Geld neben Handelsungleichgewichten.

Under the gold standard, the deficit country sends gold in exchange for goods. Trade stops when there is no more gold, which forces the deficit country to reduce its trade deficit, one way or another.

Beim Goldstandard sendet das Defizitland Gold im Austausch gegen Waren. Der Handel stoppt, wenn es kein Gold mehr gibt, was das Defizitland dazu zwingt, sein Handelsdefizit auf die eine oder andere Weise zu reduzieren.

Today, the international monetary system is dominated by the dollar, which gives the United States the privilege of paying for its imports with nothing more than an acknowledgment of debt. And this, let’s emphasize, because surplus countries accept (with a knife to the throat) to place their reserves almost exclusively in American debt.

Heutzutage wird das internationale Währungssystem vom Dollar dominiert, der den Vereinigten Staaten das Privileg einräumt, ihre Importe nur mit einem Schuldanerkenntnis zu bezahlen. Und das wollen wir betonen, denn Überschussländer akzeptieren (mit einem Messer an der Kehle), ihre Reserven fast ausschließlich in amerikanischen Schulden anzulegen.

This money returning home artificially supports the dollar and allows the United States to import more than it exports. This is the infamous exorbitant privilege: being able to show a chronic trade deficit without the greenback depreciating.

Dieses nach Hause zurückkehrende Geld stützt künstlich den Dollar und ermöglicht es den Vereinigten Staaten, mehr zu importieren, als sie exportieren. Das ist das berüchtigte, exorbitante Privileg: ein chronisches Handelsdefizit nachweisen zu können, ohne dass der Dollar an Wert verliert.

In short, a good part of the standard of living of Americans depends on their ability to exchange Treasury bonds (acknowledgments of debt) for tangible goods.

Kurz gesagt, ein Großteil des Lebensstandards der Amerikaner hängt von ihrer Fähigkeit ab, Staatsanleihen (Schuldenanerkenntnis) gegen materielle Güter einzutauschen.

The Collapse of the Bretton Woods Agreements

Der Zusammenbruch der Bretton-Woods-Abkommen

The dollar established itself as the international currency after World War II, when the United States was the world’s creditor. This is no longer true at all. American public debt accounts for nearly a third of global public debt! This ability to incur debt is reflected in the trade deficit and the deindustrialization of the country.

Der Dollar etablierte sich nach dem Zweiten Weltkrieg als internationale Währung, als die Vereinigten Staaten der Gläubiger der Welt waren. Das stimmt überhaupt nicht mehr. Die amerikanischen Staatsschulden machen fast ein Drittel der weltweiten Staatsschulden aus! Diese Fähigkeit, Schulden zu machen, spiegelt sich im Handelsdefizit und der Deindustrialisierung des Landes wider.

Perhaps things would have turned out differently if American delegates had accepted John Maynard Keynes’ solution at Bretton Woods (1944). But that was not the case. Instead, it was decided to tie the dollar to gold at a fixed rate of $35 an ounce and to make it the international pivot currency.

Vielleicht wäre es anders gekommen, wenn die amerikanischen Delegierten die Lösung von John Maynard Keynes in Bretton Woods (1944) akzeptiert hätten. Aber das war nicht der Fall. Stattdessen wurde beschlossen, den Dollar zu einem festen Kurs von 35 Dollar pro Unze an Gold zu binden und ihn zur internationalen Leitwährung zu machen.

Currencies were thus theoretically tied to gold, but only through the dollar. Why not trade directly in gold? Because it is a poor means of payment, unlike bitcoin…

Währungen waren somit theoretisch an Gold gebunden, allerdings nur über den Dollar. Warum nicht direkt mit Gold handeln? Weil es im Gegensatz zu Bitcoin ein schlechtes Zahlungsmittel ist …

The current system was born from the inevitable collapse of the gold standard due to the temptation to run the printing press to finance imports. The U.S. trade deficit became the rule starting from the Vietnam War, which angered France, prompting it to send a French Navy ship to New York in 1971 to repatriate gold.

Das derzeitige System entstand aus dem unvermeidlichen Zusammenbruch des Goldstandards aufgrund der Versuchung, die Druckerpresse laufen zu lassen, um Importe zu finanzieren. Das US-Handelsdefizit wurde ab dem Vietnamkrieg zur Regel, was Frankreich verärgerte und es dazu veranlasste, 1971 ein Schiff der französischen Marine nach New York zu schicken, um Gold zu repatriieren.

Realizing that the United States did not have enough gold, Richard Nixon suspended the dollar’s convertibility. His Treasury Secretary John Connely famously replied to a revolted European delegation: “The dollar is our currency, but it’s your problem.”

Richard Nixon erkannte, dass die Vereinigten Staaten nicht über genügend Gold verfügten, und setzte die Konvertibilität des Dollars außer Kraft. Sein Finanzminister John Connely antwortete einer empörten europäischen Delegation mit den berühmten Worten: „Der Dollar ist unsere Währung, aber er ist Ihr Problem.“

Since then, the dollar has become a purely fiat currency, that is, a currency backed solely by the credibility of the state that issues it. Europe should have abandoned the dollar, but that was not the case, for three reasons:

Seitdem ist der Dollar zu einer reinen Fiat-Währung geworden, also zu einer Währung, die ausschließlich durch die Glaubwürdigkeit des Staates gestützt wird, der sie ausgibt. Europa hätte den Dollar aufgeben sollen, aber das war aus drei Gründen nicht der Fall:

-The economic power of the United States (40% of global GDP in 1965) and the absence of a credible alternative.

-Die Wirtschaftskraft der Vereinigten Staaten (40 % des globalen BIP im Jahr 1965) und das Fehlen einer glaubwürdigen Alternative.

-The petrodollar. Since 1975, Washington has forced OPEC petromonarchies to sell their oil exclusively in dollars.

-Der Petrodollar. Seit 1975 zwingt Washington die Petromonarchien der OPEC, ihr Öl ausschließlich in Dollar zu verkaufen.

Freed from the constraints of the gold standard, America has shamelessly gone into debt. But all good things come to an end…

Befreit von den Zwängen des Goldstandards hat sich Amerika schamlos verschuldet. Aber alle guten Dinge haben ein Ende ...

Stay tuned for the second and final part of this paper HERE.

Seien Sie gespannt auf den zweiten und letzten Teil dieses Artikels HIER.

Maximize your Cointribune experience with our "Read to Earn" program! For every article you read, earn points and access exclusive rewards. Sign up now and start

Maximieren Sie Ihr Cointribune-Erlebnis mit unserem „Read to Earn“-Programm! Für jeden Artikel, den Sie lesen, sammeln Sie Punkte und erhalten Zugang zu exklusiven Prämien. Jetzt anmelden und starten

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Mar 09, 2025