|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
唐纳德·特朗普(Donald Trump)重返华盛顿的返回是在很大程度上是通过用反对者承认令人筋疲力尽的令人眼花brash乱的动作和言论来轰炸该国的。
Donald Trump's return to Washington has been defined largely by bombarding the country with a dizzying amount of brash actions and rhetoric that opponents admit is exhausting.
唐纳德·特朗普(Donald Trump)重返华盛顿的返回是在很大程度上是通过用反对者承认令人筋疲力尽的令人眼花brash乱的动作和言论来轰炸该国的。
"He’s throwing a lot of things at us at once. Lots of executive orders and lots of changes," Sen. Dick Durbin, D-Ill., the minority whip, told USA TODAY. "Some of them are confusing, chaotic. I don't think…we are going to keep up with it."
“他一次向我们扔了很多东西。许多执行命令和许多变化。”少数民族鞭子D-ill。参议员迪克·杜宾(Dick Durbin)告诉《今日美国》。 “其中一些人令人困惑,混乱。我不认为……我们要跟上它。”
Hours after a catastrophic mid-air collision between a passenger jet and a military aircraft above the nation's capital, Trump entered the White House press briefing room Thursday offering a moment of silence.
在乘客飞机和美国首都上方的军用飞机之间发生灾难性的中空碰撞数小时后,特朗普周四进入白宫新闻发布会室,提供了沉默的时刻。
But he immediately attacked his predecessors with unsubstantiated claims that offered diversity, equity and inclusion initiatives as a possible reason for the tragic accident, which killed 67 people.
但是他立即以未经证实的主张袭击了他的前任,这些主张提供了多样性,公平和包容性倡议,这是造成悲惨事故的可能原因,造成67人丧生。
Asked later in the Oval Office if he planned to visit the crash area, Trump said: "I have a plan to visit, not the site. Because you tell me, what’s the site? The water? You want me to go swimming?"
特朗普稍后在椭圆形办公室问他是否打算访问坠机区时说:“我有一个计划去参观,而不是该地点。因为你告诉我,什么是网站?水?你要我去游泳吗?”
The day was vintage Trump in that it sparked an outrage among Democrats and their progressive allies before he added more indignation to the situation as bodies were still being fished out of the Potomac River.
这一天是老式特朗普,因为它激发了民主党及其进步盟友的愤怒,然后他对局势更加愤慨,因为尸体仍在波托马克河(Potomac River)中钓鱼。
"Politics is motion and Donald Trump is a study in motion," Craig Shirley, a Republican consultant who worked on then-Vice President George H.W. Bush's 1988 president, told USA TODAY.
“政治是动议,唐纳德·特朗普(Donald Trump)是一项运动,”共和党顾问克雷格·雪莉(Craig Shirley)在当时的顾问总统乔治·HW Bush(George HW Bush)1988年的总统说。
"That is good for achieving his policy goals... but it's also good at keeping your opponents on the defensive."
“这对实现他的政策目标是有益的……但这也擅长使您的对手保持防守。”
Whether it is pardoning violent Jan. 6 defendants; firing inspectors general; revoking security detail for past critics; looking to end birthright citizenship; investigating media outlets; or having Dr. Phil join televised raids apprehending undocumented immigrants, the so-called "flood the zone" strategy, popularized in the first administration by former chief strategist, Stephen Bannon, has returned.
是否正在赦免1月6日的被告;解雇检查员;撤销过去批评家的安全细节;希望结束生育权公民身份;调查媒体;或让菲尔博士加入电视转播的突袭者,逮捕了无证件移民,所谓的“洪水区域”战略,由前首席战略家斯蒂芬·班农(Stephen Bannon)推广到第一届政府中,已返回。
What's different, experts say, is the rapid fire appears to be have striking accuracy even as some actions − such as freezing federal grant funding − cause heartburn for friends and foes alike.
专家说,与众不同的是,即使有些行动 - 例如冻结联邦赠款资金 - 引起朋友和敌人的胃灼热。
"As chaotic as it's been in the first few weeks, Trump 2.0 came in with a much better understanding of the federal government, and a team dedicated to helping him get his wins, including members of Congress," said Casey Burgat, director of the legislative affairs program at the George Washington University Graduate School of Management.
“与最初几周一样混乱,特朗普2.0对联邦政府有了更好的了解,以及一个致力于帮助他获得胜利的团队,包括国会议员,”凯西·伯加特(Casey Burgat)说。乔治华盛顿大学管理研究生院的立法事务计划。
"It's clear that many of the Trump 1.0 folks stuck around D.C. and have been gearing up for a second Trump term."
“很明显,许多特朗普的1.0人都呆在DC周围,并正在为第二个特朗普任期准备。”
Whether Americans are exhausted or elated by the frenzied pace is something, the president's second term begins with a wider berth than he had almost a decade ago when he first rocked Washington's traditions.
无论美国人被疯狂的速度筋疲力尽还是兴高采烈,总统的第二任期始于比他近十年前首次摇摆华盛顿的传统时更广泛的泊位。
Trump carries a Republican-controlled Congress that has largely deferred to their party leader on serious questions about executive overreach.
特朗普举办了一个由共和党控制的国会,该国会在严重的有关行政过度问题的严重问题上主要推迟了党的领导人。
"We're getting a lot done," Sen. Josh Hawley, R-Mo., said in an interview. "I think the President's quick movement is inspiring to his supporters and, yes, demoralizing to his opponents."
R-Mo。参议员乔什·霍利(Josh Hawley)在接受采访时说:“我们已经完成了很多工作。” “我认为总统的迅速运动正在激发他的支持者,是的,对他的对手感到沮丧。”
The first round of polling in the embryonic stages of Trump 2.0 bear this out, with a Quinnipiac University poll of registered voters released Wednesday finding 46% of voters approve of the job Trump is doing versus 43% who disapprove.
特朗普2.0胚胎阶段的第一轮民意测验揭示了这一点,昆尼皮亚克大学对注册选民进行的民意测验周三发布的选民发现,有46%的选民赞成特朗普所做的工作,而不赞成的人则为43%。
That is within the survey's 3% margin of error, but the same national poll was conducted about a week into his first term in 2017 and it showed Trump holding a 36% approval compared to 44% disapproval.
这是在调查的3%错误范围内进行的,但是同样的全国民意调查是在他在2017年的第一个期限大约一周后进行的,这表明特朗普持有36%的批准,而44%的不赞成。
Trump fared even better in a poll released Thursday by Emerson College, which showed him carrying a 49% job approval rating versus 41% disapproval, well outside its 3% margin of error.
在艾默生学院(Emerson College)周四发布的一项民意调查中,特朗普表现得更好,这表明他的批准率为49%,而41%的不赞成率,远远超出了其3%的错误率。
Former Virginia Gov. Jim Gilmore, who worked in the first Trump administration, said Trump is doing much of what he said he would during the campaign. The president will be "in a hurry" to achieve his stated goals with a single term left and two years ticking before the 2026 midterm elections.
前弗吉尼亚州州长吉姆·吉尔莫尔(Jim Gilmore)曾在特朗普第一政府工作,他说,特朗普正在做他在竞选期间所说的大部分事情。总统将“急着”以剩下的单学和两年的时间在2026年中期选举之前达到陈述的目标。
"When he ran the first time around, he didn't quite know how he wanted to achieve his goals," Gilmore said. "Now it's clear that he does. He came into the office this time with his eyes wide open."
吉尔莫尔说:“当他第一次跑来跑去时,他不知道自己想如何实现自己的目标。” “现在很明显他做到了。这次他睁大眼睛就去了办公室。”
Part of the whiplash at Trump's pacing is tied to the contrast with former President Joe Biden, who exited office with some of the lowest approval ratings ever by an outgoing president. The late-night policy sessions and social media posts,
特朗普节奏的鞭打的一部分与前总统乔·拜登(Joe Biden)形成鲜明对比的是,前总统乔·拜登(Joe Biden)以有史以来一位即将卸任的总统的批准率最低。深夜政策会议和社交媒体帖子,
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 5个零海型替代币,到2025年底,可能会产生多达2200%的生活利润
- 2025-02-02 23:30:57
- 尽管加密货币行业的炒作驱动倡议比比皆是,但真正的珠宝是高级币强调效用,创新和长期发展。
-
- 比特币,以太坊和连锁反应显着衰退,引起了主要投资者的注意
- 2025-02-02 23:30:57
- 加密货币市场的衰退显着,诸如比特币,以太坊和波纹之类的顶级令牌低于关键支持水平
-
- Skyren Dao:新的加密货币型挑战比特币
- 2025-02-02 23:30:57
- 加密货币世界正在发生变化。十多年来,比特币一直是数字资产的国王,但是像Skyren Dao这样的新项目正在获得