|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
该项目将惠及10个地区,包括Chhatarpur、Niwari、Damoh、Shivpuri、Datia、Raisen、Vidisha和Sagar。
Prime Minister Narendra Modi will lay the foundation stone for the Ken-Betwa river link project in Khajuraho on Wednesday. He will also dedicate the floating solar project of Omkareshwar and lay the foundation stone for 1,153 Atal Gram Sushashan Bhawan.
周三,印度总理纳伦德拉·莫迪将为克久拉霍肯-贝特瓦河连接项目奠基。他还将致力于 Omkareshwar 浮动太阳能项目,并为 1,153 Atal Gram Sushashan Bhawan 奠定基础。
The PM will arrive at Khajuraho at 12.10 pm and will return to Delhi by 2.20 pm. He will also issue a stamp and a coin in memory of former prime minister Atal Bihari Vajpayee.
总理将于中午 12 点 10 分抵达克久拉霍,并于下午 2 点 20 分返回德里。他还将发行一枚邮票和一枚硬币,以纪念前总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊。
Governor Mangubhai Patel, Chief Minister Mohan Yadav and Jal Shakti Minister CR Patil will also be present in the programme.
州长 Mangubhai Patel、首席部长 Mohan Yadav 和 Jal Shakti 部长 CR Patil 也将出席该活动。
The Ken-Betwa river link project will benefit 10 districts, including Chhatarpur, Niwari, Damoh, Shivpuri, Datia, Raisen, Vidisha and Sagar. It will provide irrigation facilities to 11,000 hectares of land and benefit 44 lakh farmers. The irrigation facility will increase farmers’ income.
Ken-Betwa河流连接项目将惠及10个地区,包括Chhatarpur、Niwari、Damoh、Shivpuri、Datia、Raisen、Vidisha和Sagar。它将为1.1万公顷土地提供灌溉设施,使440万农民受益。灌溉设施将增加农民收入。
Moreover, with the construction of hydel projects, 103 MW energy will be created. The river linking project will also provide irrigation facilities to 59,000 hectare land in Uttar Pradesh, including Mahoba, Jhansi, Lalitpur and Banda districts. Drinking water facility will be provided to 44 lakh people in Madhya Pradesh and 21 lakh in Uttar Pradesh.
此外,随着海德尔项目的建设,将产生103兆瓦的能源。该河流连接项目还将为北方邦 59,000 公顷的土地提供灌溉设施,包括马霍巴、占西、勒利特布尔和班达地区。将为中央邦的 440 万人和北方邦的 210 万人提供饮用水设施。
The floating solar project of Omkareshwar has a capacity of 600 MW. In the first phase of the project, electricity production commenced with full capacity from October.
Omkareshwar的浮动太阳能项目容量为600兆瓦。一期工程从10月起满负荷发电。
In the second phase, for 240 MW capacity, necessary permission is to be taken from the MPPACA and a later agreement will be signed with developer Satluj Jal Vidyut Nigam Limited.
第二阶段的 240 兆瓦装机容量将获得 MPPACA 的必要许可,随后将与开发商 Satluj Jal Vidyut Nigam Limited 签署协议。
The Atal Gram Sushashan Bhawan will be constructed at a cost of Rs 1,153 crore. It will provide administrative facilities to 1,153 panchayats in the state.
Atal Gram Sushashan Bhawan 的建设成本为 115.3 亿卢比。它将为该州 1,153 个panchayat 提供行政设施。
The PM will also lay the foundation stone for the construction of 100 houses under Pradhan Mantri Awas Yojana (PMAY) and will also interact with the beneficiaries.
总理还将为 Pradhan Mantri Awas Yojana (PMAY) 项目下的 100 栋房屋的建造奠基,并将与受益人互动。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 比特币价格再次上涨至 99,000 美元
- 2024-12-25 14:50:02
- 比特币刚刚触及 99,000 美元🚀 空头即将清算。为大型替代赛季做好准备