|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oxford rower Leonard Jenkins has bemoaned “too much poo in the water” of the Boat Race after members of his team fell ill before a crushing defeat to rivals Cambridge on the River Thames.
牛津赛艇运动员伦纳德·詹金斯 (Leonard Jenkins) 哀叹赛艇比赛中“水中有太多粪便”,此前他的团队成员在泰晤士河上惨败于竞争对手剑桥之前生病了。
Oxford entered the men’s race as significant favourites with the bookmakers, but Cambridge produced a fine performance and clinched victory despite Matt Edge almost collapsing in a scary moment during the closing stages.
牛津队作为博彩公司的大热门进入了男子比赛,但剑桥队表现出色并锁定了胜利,尽管马特·埃奇在最后阶段的可怕时刻几乎崩溃了。
Build-up to the race was overshadowed earlier in the week after rowers were warned to not enter the water after E coli bacteria was discovered.
本周早些时候,赛艇运动员在发现大肠杆菌后被警告不要下水,这给比赛的准备工作蒙上了阴影。
New safety guidance saw teams opt against the traditional celebration for the winning team, where team members jump into the river and the cox gets a ducking.
新的安全指南要求各队选择放弃传统的获胜队庆祝方式,即队员跳入河中,而舵手则躲开。
The River Action campaign group found an average of 2,869 E coli colony-forming units (CFU) per 100ml of water in 16 tests around Hammersmith Bridge, falling well short of the Environment Agency’s inland bathing water quality standards, which state that the level should be below 1,000 CFU per 100ml.
河流行动运动小组在哈默史密斯桥周围的 16 次测试中发现,每 100 毫升水中平均有 2,869 个大肠杆菌菌落形成单位 (CFU),远低于环境署的内陆沐浴水质标准,该标准规定该水平应为每 100 毫升低于 1,000 CFU。
And Jenkins revealed after the defeat that he came down with illness, alongside some of his teammates, on the morning of the race.
詹金斯在失利后透露,他和一些队友在比赛当天早上都病倒了。
“I don't have any words,” Jenkins told BBC Sport. “We had a clear plan of what we wanted to do. We had a really good set up, the last couple of days have been amazing. It didn't come together on the day, that's disappointing. But I couldn't be prouder of the guys. It's been a great battle.
“我无话可说,”詹金斯告诉英国广播公司体育频道。 “我们对自己想做的事情有一个明确的计划。我们的安排非常好,过去几天的表现非常棒。那天没能在一起,真是令人失望。但我为这些家伙感到无比自豪。这是一场伟大的战斗。
“It's a shame the results doesn't suit that, Cambridge showed their class and did to us what we wanted to do for them. Maybe experience [was the difference]? I'm not sure.
“遗憾的是,结果并不符合要求,剑桥大学向我们展示了他们的班级,并为我们做了我们想为他们做的事情。也许经验[是区别]?我不知道。
“I didn't expect it to be such a big difference. I will also say, it's in no way to take away from Cambridge. We've had a few guys go down pretty badly with the E Coli strain. This morning I was throwing up and I really wasn't sure there was a chance for me to be in the boat. I kept that quiet, that's on my shoulders.
“我没想到差别会这么大。我还要说,这绝对不能从剑桥带走。我们有几个人感染了大肠杆菌,病情严重。今天早上我呕吐了,我真的不确定我是否有机会留在船上。我保持沉默,这是我的责任。
“I'm not sure if that was the right choice because I didn't feel like I had much to give. But it would have been taking one of the top guys out of Isis and ruining their chances.
“我不确定这是否是正确的选择,因为我觉得自己没有什么可以给予的。但这会让伊斯兰国的一名顶尖人物被带走,并毁掉他们的机会。
“I felt like we needed to give them a fair fight. It would have been ideal to not have so much poo in the water. That's not to take away from Cambridge, I don't know if we would have had a chance to beat them even if we were all on form.”
“我觉得我们需要给他们一场公平的战斗。水里最好不要有那么多粪便。这并不是要从剑桥大学拿走,我不知道即使我们都处于状态,我们是否有机会击败他们。”
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 随着投机热情降温,比特币跌破 50 天移动平均线
- 2024-12-24 10:55:02
- (彭博社)——比特币在破纪录的一年的最后一段时间里表现疲软。周二早些时候,该数字资产在亚洲以约 94,500 美元易手
-
- 我们来谈谈狗狗币吧! 😂
- 2024-12-24 10:55:02
- 嘿,币安家族,我们在 DOGEUSDT(狗狗币)市场的 4 小时时间范围内发现了一个有趣的交易信号。这可能是一个跳上总督火箭的绝佳机会! 🚀
-
- 今年圣诞节市场升温,值得关注的 5 种加密货币
- 2024-12-24 10:45:02
- 当我们进入假期季节时,加密货币市场正在变得兴奋起来。从历史上看,年底市场活动会增加,今年圣诞节也不例外。
-
- 如何找到领先的人工智能代理加密项目
- 2024-12-24 10:45:02
- 近一个月来,AI Agent在加密行业掀起了新一波热潮。不到一个月的时间,整个AI Agent赛道项目市值就达到了数百亿美元。