市值: $3.0889T -1.850%
成交额(24h): $131.6111B 3.150%
  • 市值: $3.0889T -1.850%
  • 成交额(24h): $131.6111B 3.150%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.0889T -1.850%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$96943.241695 USD

-1.42%

ethereum
ethereum

$2702.533538 USD

-5.15%

tether
tether

$1.000487 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.300395 USD

-6.58%

solana
solana

$191.294595 USD

-5.99%

bnb
bnb

$577.861498 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$1.000133 USD

-0.04%

dogecoin
dogecoin

$0.248815 USD

-6.19%

cardano
cardano

$0.712010 USD

-6.83%

tron
tron

$0.228081 USD

0.31%

chainlink
chainlink

$18.671049 USD

-6.01%

avalanche
avalanche

$24.724489 USD

-7.66%

stellar
stellar

$0.320321 USD

-5.74%

sui
sui

$3.132404 USD

-10.01%

toncoin
toncoin

$3.736600 USD

-3.97%

加密货币新闻

米其林星级厨师尼尔·基廷(Niall Keating)在他的曼彻斯特餐厅招标

2025/02/08 01:35

新的下午茶已经在Niall的City Center餐厅推出,该餐厅位于豪华五星级交易所酒店的令人惊叹的大厅内

米其林星级厨师尼尔·基廷(Niall Keating)在他的曼彻斯特餐厅招标

Michelin Star chef Niall Keating has created what is being billed as the 'city's most gastronomic afternoon tea experience' at his restaurant Tender, inside the Stock Exchange Hotel.

米其林明星厨师尼尔·基廷(Niall Keating)在他的餐厅招标上,在Stock Exchange Hotel内部的餐厅招标创造了“城市最美食的下午茶体验”。

The new afternoon tea has been launched at Niall's city centre restaurant, based inside a stunning domed hall at the luxury five-star hotel. The venue has become a hotspot for celebrities in recent months, co-owned by former Manchester United footballer Gary Neville.

新的下午茶已经在Niall的City Center餐厅推出,该餐厅位于豪华五星级酒店令人惊叹的大厅内。近几个月来,该场地已成为名人的热点,由前曼联足球运动员加里·内维尔(Gary Neville)共同拥有。

The new afternoon tea is served in an Art Deco style circular stand and features a host of sweet and savoury treats with nods to both Manchester and the hotel building's history as the city's former Stock Exchange.

新的下午茶在装饰艺术风格的圆形摊位上供应,并以对曼彻斯特和酒店大楼的历史点头作为该市的前股票交易所点头。

The layers of foodie offerings includes an Eccles cake flavoured macaroon, a large slice of sausage and Bury black pudding roll and a Jaffa Cake flavoured chocolate coin.

美食家产品层包括eccles蛋糕味的杏仁饼,一大片香肠和埋葬黑布丁卷以及贾法蛋糕味的巧克力硬币。

The afternoon tea service officially began this week, and will now be available to book on Wednesdays through to Saturdays from 1pm at the restaurant.

下午茶服务正式开始于本周,现在可以在周三至周六下午1点在餐厅预订。

Niall is one of the very few chefs to have ever held two Michelin Stars, won during his time at Whatley Manor in Wiltshire. He opened his Manchester restaurant last year with the promise of bringing 'gamechanging' cuisine to the city.

尼尔(Niall)是为数不多的厨师之一,在威尔特郡的Whatley Manor期间赢得了两位米其林明星。去年,他开设了曼彻斯特餐厅,并承诺将“ Gamechanging”美食带到这座城市。

He has designed the new afternoon tea with his trademark approach to fine dining - simple cooking, done well, with the best ingredients - and the building’s historic roots in mind too. He told the Manchester Evening News he's also keen to make it an affordable treat, priced at £35 per person, which puts it in line with other hotel afternoon tea offerings across the city, like The Midland.

他以自己的商标方法来设计新的下午茶 - 简单烹饪,做得很好,配料最好的食材 - 以及建筑物的历史根源。他告诉《曼彻斯特晚间新闻》,他也渴望使其成为一种负担得起的享受,价格为每人35英镑,这与整个城市(如Midland)的其他酒店下午茶产品保持一致。

It is being billed as a 'food lover's afternoon tea inspired by Manchester's bold history and innovative spirit'.

它被称为“受曼彻斯特大胆历史和创新精神启发的食物爱好者的下午茶”。

The full afternoon tea menu includes fruit scones with Cornish clotted cream and strawberry jam, sweet treats like hazelnut and praline Valrhona chocolate waffle cone, raspberry and vanilla choux bun with coconut and maraschino cherry and an Eccles cake macaron with raisin and shortbread crumb.

整个下午茶菜单包括带有玉米片凝结的奶油和草莓果酱的水果烤饼,榛子和Praline valrhona巧克力华夫饼干,覆盆子和香草choux bun,带有椰子和马拉斯诺樱桃的香草,以及带有葡萄干和脆饼的eccles蛋糕。

On the savoury front you get a nicely hefty slice of pork and Bury black pudding sausage roll, while artisan Sandwiches include dinky prawn Marie-Rose milk rolls as well as larger sandwich slices of roast beef with creamed horseradish, and truffled chopped egg mayonnaise.

在美味的前面,您会得到一块精美的猪肉和黑色布丁香肠卷,而工匠三明治则包括淡淡的虾玛丽 - 罗斯牛奶卷以及更大的三明治烤牛肉,奶油辣蛋糕和松露的切碎的鸡蛋蛋黄酱。

Niall says he believes the quality of the food he is offering is 'second to none' in Manchester for the price point. He told the M.E.N: "I want us to stand out in Manchester, I know the quality of food we are providing is next to none for the price point and with this stunning location.

尼尔说,他认为他所提供的食物的质量在曼彻斯特的价格点“首屈一指”。他告诉这些人:“我希望我们在曼彻斯特脱颖而出,我知道我们所提供的食物质量几乎没有价格,而且这个地方的位置也很棒。

"Offering an afternoon tea is a great fit for the room, we want to see this place full which is why we've priced it fairly, we don't want people to have this perception that people could struggle to come through the doors here."

“提供下午茶非常适合房间,我们希望看到这个地方充满。”

Niall and his team have hand-picked twelve teas to complement the menu from artisan specialists PMD. This family owned business produces quality, ethically sourced Sri Lankan Ceylon teas, handpicked for the finest experience possible.

Niall和他的团队已经手工挑选了十二茶,以补充Artisan专家PMD的菜单。该家族拥有的企业可生产出质量,道德采购的斯里兰卡锡兰茶,并挑选了最好的体验。

The menu includes a specially created Stock Exchange Blend created in collaboration with PMD. The '1906' tea is named after the year that the Stock Exchange building was opened and is made solely from seedling tea bushes planted around the turn of the last century - now over 100-years-old.

该菜单包括与PMD合作创建的特殊创建的证券交易所混合物。 1906年的茶是以开放式证券交易所大楼开业的那年命名的,仅是由上个世纪之交(现已超过100岁的)在上面种植的幼苗灌木丛制成的。

The tea aims to recreate the unique flavours enjoyed in 1906 by those working and living in the stock exchange and across Manchester.

茶的目的是重现1906年在证券交易所和整个曼彻斯特的人们享受的独特风味。

For those who want some fizz with their fancies, the Stock Exchange Champagne Afternoon Tea is priced at £45 and includes a glass of Collet Brut.

对于那些想要幻想起来的人来说,证券交易所香槟下午茶的价格为45英镑,其中包括一杯Collet Brut。

There's also a Cocktail Afternoon Tea option for those seeking inventive drinks to complement the menu. Guests can choose from the 'Daytime Daisy's' (a creative blend of London Dry Gin, chamomile, vanilla, lemon and egg white) or the refreshing Citrus Serenade (grapefruit, bergamot, sparkling wine).

还有一个鸡尾酒下午茶选择,可以为那些寻求创造性饮料补充菜单的人。客人可以从“白天的雏菊”(伦敦干杜松子酒,洋甘菊,香草,柠檬和鸡蛋白)或令人耳目一新的柑橘小夜曲(葡萄柚,佛手柑,佛手柑,闪闪发光的葡萄酒)中进行选择。

Those booking for afternoon tea on Saturdays will be accompanied at the weekend by live music courtesy of an array of local musicians, including a monthly visit from the world famous Hallé Orchestra - Manchester’s original symphony orchestra - who gave a sneak preview performance at the launch this week.

那些在周六预订下午茶的人将在周末举行现场音乐表演的陪同下,包括一系列当地音乐家,包括来自曼彻斯特的原始交响乐团的世界著名的哈雷乐团每月访问 - 他在发布会上进行了偷偷摸摸的预览表演。星期。

Chef Niall added: "Manchester has always been a city that inspires creativity, ambition and connection. This afternoon tea experience reflects that legacy while also providing a warm, welcoming and delicious new afternoon tea experience for the city."

尼尔厨师补充说:“曼彻斯特一直是一个激发创造力,野心和联系的城市。今天下午的茶经历反映了这一遗产,同时还为这座城市提供了热情,热情和美味的新下午茶体验。”

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月08日 发表的其他文章