|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
这是一个热门系列中的第七枚硬币,该系列讲述了加拿大一些最迷人的无法解释现象的故事,从奇怪的目击到亲密接触。
The Royal Canadian Mint has unveiled the seventh coin in a captivating series that explores some of Canada’s most intriguing tales of unexplained phenomena, ranging from strange sightings to close encounters. For 2024, the coin commemorates the 50th anniversary of the enigmatic Langenburg event, which occurred on the morning of September 1st, 1974.
加拿大皇家造币厂推出了一系列迷人的硬币,该系列探索了加拿大一些最有趣的无法解释现象的故事,从奇怪的目击到亲密接触。 2024 年,这枚硬币是为了纪念 1974 年 9 月 1 日上午发生的神秘朗根堡事件 50 周年。
The ‘Langenburg event' arrived towards the end of a golden age for UFO sightings, when reports of seeing physical craft had tapered off. What was especially intriguing about the Langenburg UFO sightings, as many believe they were, is that this encounter left behind physical evidence of large circles in a wheat field. This classifies the sighting as a close encounter of the second kind, which captured the imaginations of countless UFO enthusiasts.
“兰根堡事件”发生在不明飞行物目击黄金时代末期,当时有关看到实体飞行器的报道逐渐减少。正如许多人所认为的那样,兰根堡不明飞行物目击事件特别令人感兴趣的是,这次遭遇留下了麦田中大圆圈的物理证据。这将这次目击事件归类为第二类近距离接触,激发了无数UFO爱好者的想象力。
Edwin Fuhr, a 36-year-old farmer, was swathing his fields near the town of Langenburg, Saskatchewan, when he noticed five highly polished, steel-like objects at the edge of a slough. Upon closer examination, he observed that these unusual saucer-shaped objects were rotating rapidly and hovering just above the ground. He continued to observe them until they suddenly rose up, emitting a strange vapour as they silently disappeared into the sky.
36 岁的农民埃德温·福尔 (Edwin Fuhr) 正在萨斯喀彻温省朗根堡 (Langenburg) 镇附近的田地里进行耕种,这时他注意到泥沼边缘有五个高度抛光的钢状物体。经过仔细观察,他发现这些不寻常的碟形物体正在快速旋转并悬浮在地面上方。他继续观察,直到它们突然升起,散发出奇异的蒸气,无声无息地消失在天空中。
Seeing a UFO up close is an incredibly rare experience, as most people just see lights in the sky, but Fuhr got closer. He got off of his tractor for a closer look, but still kept at least 15 feet back. Fuhr backed up and got on his tractor, sitting there for the next 15 minutes watching them hover, too scared to move as if in a trance. All of a sudden, the objects then took off and made no sound as they flew away so fast that they were gone in an instant.
近距离看到不明飞行物是一种极其罕见的经历,因为大多数人只能看到天空中的灯光,但福尔却走得更近了。他从拖拉机上下来仔细观察,但仍保持至少 15 英尺的距离。福尔倒车,上了他的拖拉机,在接下来的 15 分钟里坐在那里看着它们盘旋,吓得不敢动弹,仿佛处于恍惚状态。突然,那些东西就起飞了,没有任何声音,飞得很快,转眼间就消失了。
Fuhr waited a few more minutes to make sure they were gone and then walked to the edge of the reservoir where he saw five ring patterns in the field. The grass in the centre of each circle was standing, while the grass surrounding it was flattened in a clockwise circle. With no idea what he had just seen, Fuhr headed home for lunch, but his wife Karen and his parents could tell something was wrong. He explained to his family all he had just seen, the sightings, the objects and how swiftly they disappeared.
福尔又等了几分钟,以确保它们已经消失,然后走到水库边缘,在那里他看到田野里有五个环形图案。每个圆圈中心的草都是直立的,而周围的草则按顺时针方向被压扁。福尔不知道自己刚刚看到了什么,就回家吃午饭,但他的妻子凯伦和父母看出出了什么问题。他向家人解释了他刚刚看到的一切、目击事件、物体以及它们消失的速度。
However, the objects hadn’t just vanished without a trace and later that night, it was Fuhr’s brother in law who asked if the local police had fielded any UFO reports.
然而,这些物体并没有消失得无影无踪,当天晚上晚些时候,福尔的姐夫询问当地警方是否收到了任何不明飞行物报告。
Ron Morier, then a 27-year-old RCMP constable, received a telephone call at the Langenburg precinct. Being an RCMP officer in small-town in Saskatchewan during the 1970’s he certainly had time to check the incident out. The next day, Morier checked out the markings in Fuhr’s field and saw five circles fit the description of the same five objects Fuhr saw. Morier’s report says the flattened centre portion of the circles was approximately 18 inches. The total diameter of two of the circles was 12 feet, while the other three were 10.5 feet. According to the Royal Canadian Mounted Police incident report, they left behind “five different distinct circles, caused by something exerting what had to be heavy air or exhaust pressure over the high grass” which was curious enough to warrant serious attention both locally and worldwide.
当时 27 岁的加拿大皇家骑警罗恩·莫里尔 (Ron Morier) 在兰根堡分局接到一个电话。作为 1970 年代萨斯喀彻温省小镇的加拿大皇家骑警警官,他当然有时间去核实这一事件。第二天,莫里尔检查了富尔视野中的标记,发现有五个圆圈符合富尔所看到的五个物体的描述。莫里尔的报告称,圆的中心部分被压平后大约为 18 英寸。其中两个圆圈的总直径为 12 英尺,另外三个圆圈的总直径为 10.5 英尺。根据加拿大皇家骑警的事故报告,他们留下了“五个不同的不同圆圈,这些圆圈是由某种东西在高高的草地上施加了沉重的空气或排气压力造成的”,这足以引起当地和全世界的严重关注。
Ultimately, Fuhr was the only person at the farm who saw the UFOs and despite how fantastic the story was, Morier could not come up with a reason why this quiet farmer would make it up.
最终,福尔是农场里唯一看到不明飞行物的人,尽管这个故事多么精彩,莫里尔却想不出这个安静的农民会编造这个故事的理由。
The extraordinary story was eventually picked up by the media and thousands of people flocked to Fuhr’s farm, but unfortunately the notoriety couldn’t have come at a worse time. It was the harvest season and people were literally getting in the way of the family’s work. Curious tourists, UFO enthusiasts and onlookers from all over were trying to get to the site and take their own photographs. Eventually, Fuhr’s father finally set fire to the grass surrounding the reservoir where the circles were in the hopes of permanently deterring onlookers. Much to the disappointment of the family, this didn’t help because markings were still visible on the ground which Fuhr explained they might have been made by legs stretching out from the UFO’s.
这个非凡的故事最终被媒体报道,成千上万的人涌向福尔的农场,但不幸的是,这个恶名来得实在是太糟糕了。当时正值收获季节,人们确实妨碍了家庭的工作。好奇的游客、不明飞行物爱好者和来自世界各地的旁观者都试图前往现场拍摄自己的照片。最终,富尔的父亲最终放火烧毁了水库周围的草地,希望能永久阻止旁观者。令家人非常失望的是,这并没有帮助,因为地面上的标记仍然可见,福尔解释说这些标记可能是由不明飞行物伸出的腿造成的。
Edwin Fuhr and his wife retired from farming in 1989 and lived a quiet life in a bungalow while still residing in Langenburg.
埃德温·福尔 (Edwin Fuhr) 和妻子于 1989 年从农场退休,仍然居住在兰根堡 (Langenburg),在平房里过着平静的生活。
One particularly fond memory during the hectic days of international attention he received was taking a telephone call from the first man on the moon, Neil Armstrong. During the two-hour conversation, Armstrong told Fuhr that astronauts saw UFOs when travelling through space, but were told not to divulge that to the public, but according to the conversation, Fuhr was convinced that UFO’s were indeed real.
在他受到国际关注的忙碌日子里,一个特别美好的记忆是接到第一个登上月球的人尼尔·阿姆斯特朗的电话。在两个小时的谈话中,阿姆斯特朗告诉福尔,宇航员在太空旅行时看到了不明飞行物,但被告知不要向公众透露这一点,但根据谈话,福尔确信不明飞行物确实是真实的。
The reverse side of these rectangular-shaped coins are designed by Steve Hepburn who presents an artist’s rendition of the well-documented Langenburg Event, which occurred in September 1
这些矩形硬币的反面由 Steve Hepburn 设计,他以艺术家的方式再现了 9 月 1 日发生的有据可查的朗根堡事件
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- Crypto Whale 出售 7.3 万美元 ETH,保留大量以太坊持有量
- 2024-11-23 14:40:02
- 加密货币世界中的一头巨鲸一直成为头条新闻。八年前,这只鲸鱼积累了大量以太坊($ETH)。
-
- DOGE2014:最新的加密货币热潮挑战 DOGE 的统治地位
- 2024-11-23 14:35:02
- DOGE2014 是一种新的模因币,通过代币销毁、质押奖励和战略增长计划挑战 DOGE 的主导地位。
-
- PANews周末精选:比特币突破100万美元的催化剂不是“数字黄金叙事”而是链上AI
- 2024-11-23 14:25:02
- PANews 编者注:PANews 精选了一周的优质内容,帮助您填补周末的空白。
-
- 狗狗币价格飙升令人兴奋,但 WLTQ 10,000% 的增长抢尽风头
- 2024-11-23 14:20:31
- 最近狗狗币价格上涨 20%,反映出其利用看涨市场条件的能力。然而,随着狗狗币价格的兴奋