|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
为了减轻 4 月 26 日投票期间高温的影响,ECI 采取了预防措施。选民将可以使用配备风扇、冷却器、椅子和饮用水的等候室。此外,一次排队的选民不得超过五人。
ECI Unveils Comprehensive Measures to Combat Soaring Temperatures During April 26 Elections
ECI 推出综合措施应对 4 月 26 日选举期间气温飙升
Nagpur, March 18, 2023: In anticipation of the sweltering heat expected on April 26 polling day, the Election Commission of India (ECI) has announced a series of preventive measures to ensure voter comfort and mitigate any potential health concerns.
那格浦尔,2023 年 3 月 18 日:鉴于 4 月 26 日投票日预计将出现酷热天气,印度选举委员会 (ECI) 宣布了一系列预防措施,以确保选民舒适并减轻任何潜在的健康问题。
Token System and Queue Management
令牌系统和队列管理
To minimize waiting times in long queues under the scorching sun, voters will be provided tokens upon arriving at polling stations. Separate tokens will be issued for women and men. A maximum of five voters will be permitted in the queue at any given time.
为了尽量减少烈日下排长队的等待时间,选民在到达投票站时将获得代币。将为女性和男性发行单独的代币。在任何给定时间,队列中最多允许有五名选民。
Designated Cooling and Waiting Areas
指定冷却和等待区域
In addition to the token system, designated waiting areas equipped with fans/coolers, chairs, and drinking water will be established adjacent to polling stations. These areas will provide respite for voters while they await their turn.
除了令牌系统外,还将在投票站附近设立配备风扇/冷却器、椅子和饮用水的指定等候区。这些区域将为选民在等待投票时提供喘息的机会。
Medical Assistance and Special Arrangements
医疗援助和特别安排
To address any health issues arising from the heat, a medical team will be present at each polling station with a medical kit containing essential medicines and Oral Rehydration Solution (ORS). Furthermore, for buildings housing multiple polling stations, pavilions will be erected outside to provide shade and shelter.
为了解决高温引起的任何健康问题,每个投票站都将有一支医疗小组,并携带包含基本药物和口服补液(ORS)的医疗包。此外,对于设有多个投票站的建筑物,将在外面搭建凉亭以提供遮阳和庇护。
Accessibility for Disabled Voters
残疾选民的无障碍设施
Special arrangements have been made for disabled voters. They can pre-register on the Saksham app to facilitate transportation to and from polling booths and access wheelchairs. Dummy ballot papers in Braille will be available for visually impaired voters, and a number in Braille will be placed beside the blue button on Electronic Voting Machines (EVMs) to assist them in casting their votes.
已为残疾选民做出了特别安排。他们可以在 Saksham 应用程序上预先注册,以方便往返投票站的交通和使用轮椅。盲文虚拟选票将提供给视障选民,盲文数字将放置在电子投票机(EVM)的蓝色按钮旁边,以帮助他们投票。
District-Specific Implementation
针对特定地区的实施
Election officials in Buldhana, Wardha, and other districts have confirmed the implementation of these measures to combat the hot weather conditions. The Wardha district administration is expected to announce the measures on Monday.
布尔达纳、瓦尔达和其他地区的选举官员已确认实施这些措施来应对炎热的天气条件。瓦尔达地区政府预计将于周一宣布这些措施。
The Buldhana district information office emphasized the various steps being taken to ensure that the high temperatures do not hinder the electoral process. The measures are aimed at providing a comfortable and accessible voting experience for all citizens.
布尔达纳地区信息办公室强调正在采取各种措施,以确保高温不会阻碍选举进程。这些措施旨在为所有公民提供舒适且便捷的投票体验。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 市场疯狂:比特币下跌,Meme 币下跌,但 Fartcoin 登月计划
- 2024-12-22 14:35:01
- 加密货币市场经历了动荡的一周,比特币跌破 10 万美元大关,大多数主要 meme 代币也暴跌。