|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
安东尼奥·孔蒂带领那不勒斯自 2023 年夺冠以来首次重返意甲榜首,但他表示,虽然球迷们梦想着重夺冠军,但“我必须脚踏实地”。
Serie A leaders Napoli face a test of their title credentials on Friday when they host Como, coached by former Spain and Arsenal star Cesc Fabregas, in the seventh round of matches.
意甲领头羊那不勒斯周五将在第七轮比赛中迎战由前西班牙和阿森纳球星塞斯克·法布雷加斯执教的科莫,他们将面临冠军资格的考验。
Napoli, who are perhaps benefitting from not being engaged in European competition, go into the clash a point clear of Juventus at the top of the standings.
那不勒斯可能受益于不参加欧洲比赛,在这场比赛中领先积分榜榜首的尤文图斯一分。
However, it is a congested table with AC Milan, Inter Milan and previous tabletoppers Torino just two points off Napoli on 11.
然而,这是一张拥挤的积分榜,AC米兰、国际米兰和之前的榜首都灵仅落后那不勒斯2分,排在第11位。
A further three clubs are on 10 points and Como, on the back of two successive victories, are a respectable 10th with eight points.
另外三家具乐部积 10 分,而科莫在两连胜的基础上,积 8 分位列第十。
Antonio Conte's Napoli side have won four of their six league matches so far this season, drawing one and losing one -- a 3-2 defeat at Atalanta.
安东尼奥·孔蒂的那不勒斯队本赛季迄今为止的六场联赛中赢了四场,一平一负,以 3-2 输给了亚特兰大。
They have scored 14 goals and conceded just four, with Georgian winger Khvicha Kvaratskhelia netting five times in his last four Serie A appearances.
他们打进了 14 个进球,只丢了 4 个进球,格鲁吉亚边锋赫维查·克瓦拉茨赫利亚 (Khvicha Kvaratskhelia) 在过去的四场意甲比赛中攻入了 5 个进球。
Conte has taken Napoli back to the top of Serie A for the first time since they won the title in 2023 but he says while the fans can dream of regaining the crown "I have to keep my feet on the ground."
孔蒂带领那不勒斯自 2023 年夺冠以来首次重返意甲榜首,但他表示,虽然球迷们梦想着重夺冠军,但“我必须脚踏实地”。
Inter Milan host Torino on Saturday, coming into the game fresh from a good win in the Champions League league phase -- and with Argentinian star Lautaro Martinez rediscovering his scoring form.
国际米兰周六主场迎战都灵,刚刚在欧冠联赛阶段取得一场胜利,阿根廷球星劳塔罗·马丁内斯也重新找回了自己的进球状态。
Torino will want to get back to winning ways after two successive home defeats, in the cup against Empoli and then to Lazio in the league.
都灵希望在连续两场主场失利后重新回到胜利之路,在杯赛中对阵恩波利,然后在联赛中对阵拉齐奥。
Juventus and AC Milan both have good opportunities to pick up three points to keep the pressure on Napoli.
尤文图斯和AC米兰都有很好的机会拿下三分,以保持对那不勒斯的压力。
Juventus host lowly Cagliari on Sunday with AC Milan travelling to mid-table Fiorentina.
尤文图斯周日将主场迎战弱旅卡利亚里,而AC米兰将前往中游佛罗伦萨。
Little wonder the no-nonsense Conte is not permitting himself to make any bold predictions with the season still young.
难怪严肃的孔蒂不允许自己在赛季还很年轻的时候做出任何大胆的预测。
Indeed the 55-year-old, who has won the Serie A title four times as a coach -- guiding Juventus to three Scudettos and Inter Milan to one -- sees both sides of the coin regarding the southern side's lack of involvement in European competition.
事实上,这位 55 岁的教练曾四次夺得意甲联赛冠军,带领尤文图斯三夺意甲冠军,国际米兰则获得一次意甲冠军,他对于南方球队缺乏参加欧洲赛事的情况看到了两面性。 。
"There is an advantage and a disadvantage -- the advantage is that you can train the team all week, the disadvantage is that the squad is not as competitive as those that do play in Europe," Conte told DAZN.
“这有一个优点和一个缺点——优点是你可以整周训练球队,缺点是球队没有在欧洲踢球的球队那么有竞争力,”孔蒂告诉DAZN。
"High expectations"
“高期望”
Conte, who due to being a proven winner is regarded as worth hiring despite a history of taking on club directors, said so much had happened at the club recently -- including the departure of Nigerian forward Victor Osimhen, in a surprising loan move to Turkish club Galatasaray -- they still need time to settle down.
孔蒂尽管有担任俱乐部董事的历史,但由于他是一位公认的胜利者,因此被认为值得聘用。他表示俱乐部最近发生了很多事情,包括尼日利亚前锋维克托·奥西姆亨(Victor Osimhen)出人意料地租借到土耳其。加拉塔萨雷俱乐部——他们仍然需要时间安定下来。
"Not even three months have passed, the president (Aurelio De Laurentiis) is the first to have spoken of a total reconstruction," he said.
“还不到三个月,总统(奥雷利奥·德劳伦蒂斯)就成为第一个谈到全面重建的人,”他说。
"Osimhen and (Piotr) Zielinski left. I know there are high expectations for me because I have done important things.
“奥西姆亨和(彼得)齐林斯基离开了。我知道人们对我抱有很高的期望,因为我做了重要的事情。
"Let's let the fans dream, but I have to keep my feet on the ground. I hear people talking who know nothing about Scudettos."
“让球迷们梦想吧,但我必须脚踏实地。我听到那些对意甲冠军一无所知的人在谈论。”
Fabregas is making a good fist of his first senior coaching role, his side winning 3-2 in both their last two Serie A matches against Atalanta and Verona.
法布雷加斯在他的第一个高级教练职位上取得了良好的成绩,他的球队在最近两场对阵亚特兰大和维罗纳的意甲比赛中都以3-2获胜。
Patrick Cutrone is showing the form that earned him an Italy cap in 2018. His brace against Verona took the 26-year-old's tally to four for the campaign.
帕特里克·库特罗内展现出的出色状态让他在 2018 年代表意大利国家队出场。他在对阵维罗纳的比赛中梅开二度,使这位 26 岁的球员在该赛季的进球数达到了 4 粒。
He faces a sterner test in the Napoli defence, who have conceded just four goals so far, and Fabregas is more concerned by his own defenders, who have let in 11.
他在那不勒斯的后防线中面临着更严峻的考验,到目前为止,那不勒斯只丢了 4 个球,而法布雷加斯更担心的是自己的后卫,他们已经丢了 11 个球。
"We can't keep conceding two goals in every match, so we should keep analysing our mistakes and improve," the 37-year-old World Cup winning midfielder told HellasLive.
“我们不能每场比赛都丢两个球,所以我们应该不断分析我们的错误并改进,”这位37岁的世界杯冠军中场球员告诉HellasLive。
PLAYER TO WATCH
值得关注的球员
Lautaro Martinez (Inter Milan)
劳塔罗·马丁内斯(国际米兰)
The Argentinian's goal in the 4-0 Champions League rout of Red Star Belgrade, hot on the heels of a double in the Serie A win at Udinese last weekend, underlined the 27-year-old's return to form after a barren start to the season.
阿根廷人在上周末意甲联赛战胜乌迪内斯的比赛中梅开二度后,在欧冠4-0大胜贝尔格莱德红星的比赛中攻入进球,突显了这位27岁的球员在赛季开局不佳后的回归状态。 。
Martinez came on as a substitute in the romp on Tuesday to notch a 71st minute goal but will expect to return to the starting lineup for the visit of Torino on Saturday.
马丁内斯在周二的比赛中替补上场,并在第 71 分钟打进一球,但预计他将在周六客场对阵都灵的比赛中回到首发阵容。
Fixtures (all 1300 GMT unless stated)
赛程(除非另有说明,均为 1300 GMT)
Friday
星期五
Napoli v Como (1630), Verona v Venezia (1845)
那不勒斯诉科莫 (1630)、维罗纳诉威尼斯 (1845)
Saturday
周六
Udinese v Lecce, Atalanta v Genoa (1600), Inter Milan v Torino (1845)
乌迪内斯 v 莱切、亚特兰大 v 热那亚 (1600)、国际米兰 v 都灵 (1845)
Sunday
星期日
Juventus v Cagliari (1030), Bologna v Parma, Lazio v Empoli, Monza v Roma (1600), Fiorentina v AC Milan (1845)
尤文图斯 v 卡利亚里 (1030)、博洛尼亚 v 帕尔马、拉齐奥 v 恩波利、蒙扎 v 罗马 (1600)、佛罗伦萨 v AC 米兰 (1845)
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 柴犬 (SHIB) 跻身鲸鱼青睐的山寨币行列,交易数量激增 360%
- 2024-10-03 16:25:02
- 过去一周,链上数据显示鲸鱼对柴犬的兴趣显着增加,使这种山寨币成为这些大型投资者最青睐的货币之一。