|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
周日,开伯尔-普赫图赫瓦省库勒姆地区的两个交战部落在省政府大力努力缓解困扰该地区的暴力事件后,达成了为期 7 天的停火协议。
A seven-day ceasefire was agreed upon between two warring tribes in Kurram District, Khyber Pakhtunkhwa, on Sunday, following intense efforts by the provincial government to de-escalate violence that has plagued the region, according to Dawn.
据《黎明报》报道,在省政府大力努力缓解困扰该地区的暴力事件之后,开伯尔-普赫图赫瓦省库勒姆地区的两个交战部落于周日达成了为期 7 天的停火协议。
This ceasefire is seen as a crucial step in curbing the violence that has already claimed 64 lives in recent weeks, with the death toll rising following a series of deadly clashes.
此次停火被视为遏制暴力活动的关键一步,近几周来,暴力活动已造成 64 人丧生,一系列致命冲突导致死亡人数不断上升。
The agreement comes after the Khyber Pakhtunkhwa (KP) government decided to form a high-powered commission aimed at settling long-standing land disputes between the tribes. Barrister Muhammad Ali Saif, the chief minister's adviser on information, confirmed that the ceasefire would last for seven days.
该协议是在开伯尔-普赫图赫瓦省(KP)政府决定成立一个旨在解决部落之间长期存在的土地纠纷的高级委员会之后达成的。首席部长信息顾问、大律师穆罕默德·阿里·赛义夫证实,停火将持续 7 天。
He added that both tribes had agreed to return each other's bodies and prisoners as part of the truce. "The ceasefire was agreed upon for seven days between the tribes, both of which also decided to return each other's bodies and prisoners," Barrister Saif stated in his announcement.
他补充说,作为休战协议的一部分,两个部落已同意归还对方的尸体和囚犯。大律师赛义夫在声明中表示:“各部落之间达成了为期 7 天的停火协议,双方还决定归还彼此的尸体和囚犯。”
The violence in the region had escalated earlier in the week when a convoy of around 200 vehicles came under heavy gunfire on Thursday in Bagan town, killing at least 43 people. Another 21 deaths occurred in fresh clashes on Saturday, heightening fears of further unrest. On Friday, intense firefights between the tribes wounded over 30 individuals.
本周早些时候,该地区的暴力事件升级,周四,一支由约 200 辆汽车组成的车队在蒲甘镇遭到猛烈枪击,造成至少 43 人死亡。周六的新冲突中又有 21 人死亡,加剧了人们对进一步骚乱的担忧。周五,部落之间发生激烈交火,造成 30 多人受伤。
Despite the ceasefire agreement, sporadic gunfire continued throughout Lower Kurram until Saturday evening, leaving residents in constant fear.
尽管达成了停火协议,但直到周六晚上,整个下古勒姆地区仍持续发生零星枪声,让居民始终处于恐惧之中。
To mediate the conflict, government representatives met with leaders from both the Shia and Sunni tribes. A delegation met with the Shia tribe on Saturday, while talks with Sunni leaders were held the following day. Afterwards, the delegation returned to Peshawar, where Barrister Saif confirmed positive developments in engagements with the stakeholders. "There are positive developments in engagements with stakeholders," he told Reuters.
为了调解冲突,政府代表会见了什叶派和逊尼派部落的领导人。周六,一个代表团会见了什叶派部落,并于第二天与逊尼派领导人举行了会谈。随后,代表团返回白沙瓦,赛义夫大律师证实与利益相关者的接触取得了积极进展。 “与利益相关者的接触取得了积极进展,”他告诉路透社。
While the ceasefire has provided a reprieve, political figures are calling for more immediate action to restore long-term peace. PPP Chairman Bilawal Bhutto-Zardari voiced his concerns over the escalating lawlessness, criticising the provincial government's inaction, reported Dawn.
尽管停火协议提供了喘息的机会,但政治人物呼吁立即采取行动以恢复长期和平。据《黎明报》报道,人民党主席比拉瓦尔·布托-扎尔达里对不断升级的违法行为表示担忧,批评省政府的不作为。
"On one hand, the Kurram district is burning in the fire of unrest, and on the other, the Khyber Pakhtunkhwa government is absent from the scene," Bilawal said. He further accused the PTI-led provincial government of failing to protect the lives and property of citizens, asserting that its silence was akin to being "an ally of the terrorists."
比拉瓦尔说:“一方面,库勒姆地区正在骚乱中燃烧,另一方面,开伯尔-普赫图赫瓦省政府却缺席现场。”他进一步指责 PTI 领导的省政府未能保护公民的生命和财产,并声称其沉默就像是“恐怖分子的盟友”。
Malala Yousafzai, a Nobel Peace Prize laureate, also expressed her deep concern over the violence. "My heart aches for the families of Parachinar, Kurram, as sectarian violence escalates and affects every part of daily life, including schools," Malala said in a statement on X.
诺贝尔和平奖获得者马拉拉·优素福扎伊也对暴力事件表示深切关注。马拉拉在 X 网站的一份声明中表示:“我为库拉姆帕拉奇纳尔的家人感到心痛,因为宗派暴力升级并影响到日常生活的方方面面,包括学校。”
She called on the Pakistani government and security forces to work together to ensure the safety of the people in Khyber Pakhtunkhwa, stressing that they deserve to live in peace. "Pakistan's government and security forces must work together to keep people safe. The people of Khyber Pakhtunkhwa deserve to live in peace," she concluded, as per the report by Dawn.
她呼吁巴基斯坦政府和安全部队共同努力,确保开伯尔-普赫图赫瓦省人民的安全,并强调他们应该过上和平的生活。据《黎明报》报道,她总结道:“巴基斯坦政府和安全部队必须共同努力保障人民安全。开伯尔-普赫图赫瓦省人民应该过上和平的生活。”
As the ceasefire continues, attention remains on how the government will address the root causes of the violence and work toward a lasting solution in Kurram.
随着停火的继续,人们的注意力仍然集中在政府将如何解决暴力的根源并努力寻求古勒姆问题的持久解决方案。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 随着加密货币交易者准备感恩节,比特币(BTC)从早盘下跌中反弹
- 2024-11-25 12:10:01
- 下午,领先的加密货币跌破 96,000 美元,但随着晚间的进展才收复失地。
-
- XRP价格分析:Ripple为何崩盘?
- 2024-11-25 12:10:01
- 随着最近的涨势暂停,XRP 币大幅下跌。这种下跌主要是由于比特币在周末表现疲软,以及一些投资者在表现强劲后喘口气。
-
- 加密货币市场的下一次浪潮即将到来,这 5 种数字资产有望引领涨势
- 2024-11-25 10:55:01
- 这五种加密货币预计将带来非凡的回报,可能是投资者一直在等待的游戏规则改变者。
-
- 尽管受到监管审查和市场波动,币安仍继续主导加密货币市场
- 2024-11-25 10:25:02
- 币安长期以来一直将自己定位为加密货币市场的杰出参与者之一,而最近的发展只会巩固其地位。
-
- 2025 年比特币价格预测:拜登政府会发生什么?
- 2024-11-25 10:25:02
- 在宏观经济因素、机构采用及其独特的市场周期的推动下,2025 年比特币价格预测看起来很有希望。