![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
在吉尔伯特-布鲁图斯激动人心的决赛中,尽管贝格勒斯奋力拼搏,圣埃斯特夫/加泰罗尼亚十三世仍取得了胜利。在0-4落后的情况下,加泰罗尼亚人半场三度反击,以14-4领先。尽管出现失误且缺少关键球员,圣埃斯特夫/加泰罗尼亚十三世仍坚持了下来,吉塞特和科尔的尝试锁定了胜利。这场胜利标志着俱乐部的历史性成就,展示了七名新球员(其中包括三名学员)的贡献。
In an enthralling and closely contested final, the Gilbert-Brutus crowd witnessed a captivating battle between Bègles and Saint-Estève/XIII Catalan.
在一场引人入胜且竞争激烈的决赛中,吉尔伯特-布鲁图斯的观众目睹了贝格勒斯和圣埃斯特夫/加泰罗尼亚十三世之间的精彩对决。
Despite conceding the game's opening try, the Catalans rallied to establish a 14-4 half-time advantage, courtesy of scores from Cristina Song-Puche, Chloé Abellanet, and Leïla Bessahli. However, coach Campourcy's team struggled to maintain their dominance in the second half. Lapses in execution, coupled with uncharacteristic errors and poor decision-making, allowed Bègles to remain within striking distance.
尽管在比赛的开局失利,加泰罗尼亚人在半场结束时凭借克里斯蒂娜·宋-普切、克洛伊·阿贝拉内特和莱拉·贝萨利的得分,以 14-4 建立了优势。然而,主教练坎普尔西的球队在下半场难以保持统治地位。执行上的失误,加上反常的错误和糟糕的决策,让贝格勒斯仍然处于攻击距离之内。
The Girondines, propelled by their newfound confidence, gradually closed the gap, capitalizing on Catalan mistakes. The tension reached a fever pitch as Bègles threatened to level the scores with two promising attacks down the right flank, only to be met with resolute defense from Margot Canal and her teammates. In a testament to the physicality of the contest, Canal suffered a shoulder injury that forced her to leave the field.
吉伦特派在新获得的信心的推动下,利用加泰罗尼亚人的错误逐渐缩小了差距。贝格勒斯在右翼发起两次有希望的进攻,威胁要扳平比分,但遭到了玛戈特·卡纳尔和她的队友的坚决防守,紧张气氛达到了白热化的程度。为了证明比赛的身体强度,卡纳尔肩部受伤,迫使她离开赛场。
Despite the absences of key players Fanny Ramos, Anaïs Fourcroy, and Sarah Menaa, the Saints' collective spirit refused to waver. Justine Roses and Louane Baby formed an untested half-back partnership, while Alissia Berrahal, Mazarine Jammet, Louane Baby, Lilou Marty, Anais Gau, Lolita Sanchez, and Kaina Absi made their respective final debuts. These seven newcomers, including three junior players, etched their names into club history as members of the first Saint-Estève/XIII Catalan squad to lift the French Cup.
尽管关键球员范妮·拉莫斯、阿奈斯·福克罗伊和莎拉·梅纳缺席,圣徒队的集体精神并没有动摇。 Justine Roses 和 Louane Baby 组成了未经考验的中后卫搭档,而 Alissia Berrahal、Mazarine Jammet、Louane Baby、Lilou Marty、Anais Gau、Lolita Sanchez 和 Kaina Absi 分别在决赛中首次亮相。这七名新人,包括三名青年球员,作为第一支举起法国杯的圣埃斯特夫/第十三加泰罗尼亚队的成员,将他们的名字铭刻在俱乐部的历史中。
As the game entered its final stages, Bègles' resilience was broken by Lea Guisset, who touched down in the corner, and Ophélie Coll, who converted a penalty kick under immense pressure. These two players, veterans of the team, fittingly sealed the victory for the Catalans.
比赛进入最后阶段,贝格勒斯的韧性被在角球处触地的莉亚·吉塞特和在巨大压力下主罚点球的奥菲利·科尔打破。这两名球员都是球队的老将,恰如其分地为加泰罗尼亚人锁定了胜利。
Saint-Estève/XIII Catalan can now bask in the glory of their victory while preparing for their upcoming championship semi-final. However, the team would be remiss if they did not heed the cautionary tale of this hard-fought final. While their defensive prowess ultimately secured the trophy, their offensive cohesion and execution require diligent attention if they are to maintain their championship ambitions.
圣埃斯特夫/XIII 加泰罗尼亚现在可以享受胜利的荣耀,同时为即将到来的冠军半决赛做准备。然而,如果球队不留意这场艰苦决赛的警示故事,那就是失职了。虽然他们的防守能力最终赢得了奖杯,但如果他们想保持冠军雄心,他们的进攻凝聚力和执行力就需要勤加关注。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 以太坊(ETH)鲸鱼的利润率与以前的熊市水平相当
- 2025-03-07 11:05:42
- 这引起了人们对以太坊价格的市场状况的担忧。尽管以太坊的价格几乎是上一个熊市的两倍,但大型持有人还是
-
-
-
- XRP试图超过2.50美元的电阻,但它可以维持这一水平吗?
- 2025-03-07 11:00:42
- 尽管XRP最近尝试突破了2.50美元的障碍,但仍不清楚它是否能够维持这一水平。
-
- 波纹(XRP)价格飙升至周四2.70美元,在24小时内飙升19%
- 2025-03-07 11:00:42
- 随着XRP公牛在衍生品市场中保持优势,利用长期头寸的总额为1.5亿美元,信号持续上升潜力。
-
- 特朗普签署了EA创建比特币储备
- 2025-03-07 11:00:42
- 萨克斯说,该储备将由被没收的联邦政府拥有的比特币大写
-
- 标题:Stellar(XLM)从主要阻力水平上可以上升近4倍
- 2025-03-07 11:00:42
- 分析师兼交易员阿里·马丁内斯(Ali Martinez)倾向于看好一个大型加密项目,重点是付款和跨境交易。
-
-