市值: $2.7179T 0.190%
成交额(24h): $71.2531B -1.900%
  • 市值: $2.7179T 0.190%
  • 成交额(24h): $71.2531B -1.900%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $2.7179T 0.190%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$82992.240739 USD

-0.74%

ethereum
ethereum

$1905.557390 USD

-0.09%

tether
tether

$1.000184 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.288240 USD

-2.48%

bnb
bnb

$639.836036 USD

0.18%

solana
solana

$125.371788 USD

-2.70%

usd-coin
usd-coin

$1.000156 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.709189 USD

-2.10%

dogecoin
dogecoin

$0.168054 USD

-3.39%

tron
tron

$0.225003 USD

5.02%

chainlink
chainlink

$14.178727 USD

2.78%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.821699 USD

-0.06%

toncoin
toncoin

$3.542072 USD

3.56%

stellar
stellar

$0.270845 USD

-0.96%

hedera
hedera

$0.188253 USD

-1.44%

加密货币新闻

竞选者在揭示新能源基础设施计划附近的居民可能会提供电费折扣之后拒绝“令牌贿赂”。

2025/03/13 13:00

据《时报》报道,根据新的计划和基础设施法案,居住在塔,变电站或地面电缆以上的人可能会缴纳2500英镑的电费。

竞选者在揭示新能源基础设施计划附近的居民可能会提供电费折扣之后拒绝“令牌贿赂”。

Campaigners have said they are not interested in "token bribes" after it was revealed that an electricity bill discount may be offered to residents near new energy infrastructure schemes.

竞选者表示,在揭示新能源基础设施计划附近的居民可能会提供电费折扣之后,他们对“令牌贿赂”不感兴趣。

Those who live close to pylons, substations or above ground cables could be given up to £2,500 off their electricity bills over a decade under the new Planning and Infrastructure Bill - as reported by The Times.

根据《时报》报道的新计划和基础设施账单,那些靠近塔架,变电站或地面电缆以上的人可能会在十年内赋予2500英镑的电费。

No Pylons Lincolnshire is battling plans to install 80 pylons along the county's coastline as part of National Grid's plans to upgrade the network. This is one of a number of proposals for renewable energy infrastructure planned for the county.

Noth No Pylons Lincolnshire正在与计划在该县的海岸线上安装80个塔架的计划,这是National Grid升级网络计划的一部分。这是为该县计划的可再生能源基础设施的许多建议之一。

Andrew Malkin, a South Holland-based member of No Pylons Lincolnshire, said: "We are not interested in 'token bribes' - we are interested in our communities, our health, our food security and finding a better way to net zero.

南荷兰塔莱恩郡的南部荷兰成员安德鲁·马尔金(Andrew Malkin)表示:“我们对'令牌贿赂不感兴趣 - 我们对我们的社区,健康,粮食安全和找到更好的净净净值方式感兴趣。

"Given that Ed Miliband has confirmed the UK will be exporting electricity to Europe (a move that will generate £45 billion a year for energy companies) £250 is a slap in the face.

“鉴于埃德·米利班德(Ed Miliband)已确认英国将向欧洲出口电力(这一举动每年为能源公司产生450亿英镑的举动)250英镑是一巴掌。

"We need to be looking at keeping generation and transmission offshore as much as possible and preserving the integrity of our prime agricultural land here in Lincolnshire.

“我们需要考虑尽可能多地将发电和传输保持在陆上,并保留我们在林肯郡的主要农业土地的完整性。

"The people of Lincolnshire are not for sale."

“林肯郡人民不出售。”

A major reform of the planning system is being proposed by the Government in the Planning and Infrastructure bill to boost economic growth.

政府在规划和基础设施法案中提出了对计划制度的重大改革,以促进经济增长。

This new legislation is proposing to reduce the number of statutory consultees on planning applications in order to speed up the process to get more building projects off the ground.

这项新的立法提议减少规划申请的法定顾问的数量,以加快该过程,以使更多的建筑项目脱颖而出。

It is also suggesting that people living within half-a-kilometre of pylons receive a discount on energy bills which is the "annual equivalent of £250 over a ten year period" - according to The Times.

据《泰晤士报》报道,这也表明,居住在半公里的塔架内的人们获得了能源账单的折扣,这是“十年内的年度相当于250英镑”。

The paper has also reported that the scheme would be funded by energy firms and that the Government is looking to extend the payment to onshore windfarms - however, the bill suggests the discount would be funded by billpayers in general.

该论文还报告说,该计划将由能源公司资助,政府正在寻求将付款扩展到陆上风力 - 但是,该法案表明该折扣将由一般性广告商提供资金。

Ministers are hoping that the discounted bills scheme will help to dampen down some of the opposition seen in rural areas to the slew of infrastructure projects.

部长们希望折扣法案计划将有助于抑制农村地区对基础设施项目的一些反对派的抑制。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年03月19日 发表的其他文章