bitcoin
bitcoin

$96015.578094 USD

-2.64%

ethereum
ethereum

$3365.110356 USD

-3.70%

tether
tether

$0.999111 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.180536 USD

-4.90%

bnb
bnb

$693.130001 USD

-2.48%

solana
solana

$189.545723 USD

-4.35%

dogecoin
dogecoin

$0.317240 USD

-4.58%

usd-coin
usd-coin

$1.000088 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.872951 USD

-4.69%

tron
tron

$0.252406 USD

-1.74%

avalanche
avalanche

$37.887697 USD

-7.00%

toncoin
toncoin

$5.784897 USD

-3.95%

chainlink
chainlink

$23.001806 USD

-6.94%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-5.85%

sui
sui

$4.267433 USD

-5.01%

加密貨幣新聞文章

澳洲對節禮日測試做出兩項改變,帕特·康明斯消除了特拉維斯頭部受傷的恐慌

2024/12/26 07:06

澳洲隊長帕特·康明斯堅稱特拉維斯·海德已經克服了傷病恐慌,並將有能力參加對陣印度的節禮日測試。

澳洲對節禮日測試做出兩項改變,帕特·康明斯消除了特拉維斯頭部受傷的恐慌

Australian captain Pat Cummins has confirmed Travis Head will play in the Boxing Day Test against India despite an injury scare.

澳洲隊長帕特·康明斯證實特拉維斯·海德將參加節禮日對陣印度的測試賽,儘管他受到了傷病困擾。

Cummins won the toss and elected to bat on Thursday, with Head coming into the match as Australia's most important batter after belting centuries in the last two Tests.

康明斯在周四的擲骰中獲勝並選擇擊球,海德在過去兩次測試中打出了幾個世紀的成績後,作為澳大利亞最重要的擊球手進入了比賽。

The 30-year-old got through a series of sprints and net sessions over the last couple of days, with Cummins saying on Christmas Day that he'll play in the fourth Test without any injury concerns.

這位30歲的球員在過去幾天裡完成了一系列的衝刺和網前訓練,康明斯在聖誕節那天表示,他將參加第四次測試,沒有任何傷害問題。

"Travis is good to go, he'll play. He ticked off some final things today and yesterday, but no stress, no worries about injury for Trav," Cummins said after training on Christmas Day.

「特拉維斯狀態很好,他會參加比賽。他在今天和昨天完成了一些最後的事情,但沒有壓力,不用擔心特拉維斯受傷,」康明斯在聖誕節訓練後說道。

"He'll go into the game fully fit. I don't think you'll see too much management of him throughout the game ... maybe around fielding if he's a bit uncomfortable."

「他會以完全健康的狀態進入比賽。我認為你不會在整場比賽中看到對他的太多管理......如果他有點不舒服的話,也許會在防守方面。”

Cummins said Head's pressure on the opposition is evident from the moment he walks out to bat.

康明斯表示,從海德上場擊球的那一刻起,他對對手的壓力就顯而易見。

"You can see the pressure that he shifts back onto the opposition, literally from the first ball that he walks out there,” Cummins said.

「你可以看到他將壓力轉移回對手身上,從他走出去的第一個球就可以看出,」康明斯說。

Head comes into the Boxing Day Test averaging 81.80 across the first three Tests of the Border-Gavaskar series so far, with 409 runs to his name.

迄今為止,Head 參加節禮日測試時在 Border-Gavaskar 系列的前三場測試中平均得分為 81.80,其中跑出 409 分。

The Aussies have made two changes from the starting XI at the Gabba, with 19-year-old Sam Konstas replacing Nathan McSweeney at opener and local hero Scott Boland coming in for injured quick Josh Hazlewood.

澳洲隊在加巴球場的首發陣容上做出了兩次調整,19歲的薩姆·康斯塔斯在揭幕戰中取代了內森·麥克斯威尼,當地英雄斯科特·博蘭替換了受傷的快攻喬許·黑茲爾伍德。

Cummins said the heat in Melbourne will be a factor in the decision-making of whichever captain wins the toss.

康明斯表示,墨爾本的炎熱天氣將成為決定哪位隊長獲勝的因素。

"It (the heat) is another layer - you get to the ground tomorrow, you look at the pitch," he said.

「它(熱量)是另一層 - 你明天到達地面,你看看球場,」他說。

"You get a bit of a sense of what (sort of) day it's going to feel like and make a decision from there. It is a factor ... I don't think it scares us too much."

“你會對今天的感覺有所了解,並從那裡做出決定。這是一個因素......我認為它不會讓我們太害怕。”

Cummins and coach Andrew McDonald have both suggested that the MCG pitch has been a 'bowl-first' wicket in recent years and were happy with the state of it after an inspection on Christmas Day.

康明斯和教練安德魯麥克唐納都表示,MCG 球場近年來一直是「碗優先」的三柱門,並在聖誕節檢查後對其狀況感到滿意。

But the fact temperatures are expected to get close to 40C at the MCG on day one of the fourth Test made it an even more crucial toss to win, with Cummins deciding to bat on Thursday after the coin landed his way.

但事實上,第四次測試的第一天,MCG 的氣溫預計將接近 40 攝氏度,這使得投擲硬幣獲勝變得更加關鍵,康明斯在硬幣落地後決定在周四擊球。

The last thing Head needed if there was even the smallest hint of concern around his quad is to field all day in the sweltering heat at the MCG and putting even more strain on his body.

如果海德的股四頭肌周圍有哪怕是最輕微的擔憂,那麼海德最不需要的就是整天在 MCG 的酷暑中進行訓練,這會給他的身體帶來更大的壓力。

Cummins would have also surely been reluctant to ask his bowlers and fielders to have to battle through the oppressive and energy-sapping conditions expected on day one.

康明斯肯定也不願意要求他的投手和外野手必須在第一天預計的壓抑和消耗能量的條件下進行戰鬥。

However, Cummins says the Aussies would be ready for whatever eventuates after Thursday morning's toss after pointing to the hot and humid conditions they battled through in the washed out third Test at the Gabba.

然而,康明斯表示,在周四早上的比賽之後,澳洲隊將做好準備,以應對週四早上的比賽後發生的任何情況,因為他們在加巴的第三次測試中經歷了炎熱和潮濕的環境。

"We had a taste of it in Brisbane, it was pretty hot and humid there. I think we're prepared for whatever comes our way, whether we're bowling or batting first," Cummins said.

「我們在布里斯班嚐到了這種滋味,那裡非常炎熱和潮濕。我認為我們已經做好了應對一切的準備,無論我們先打保齡球還是擊球,」康明斯說。

"We'll get to the ground tomorrow, have a look at the pitch and make a decision from there."

“我們明天將到達現場,看看球場,然後做出決定。”

Cummins is also hoping the Aussies can stop India from winning a third straight Test at the MCG, having not lost at the ground since 1985.

康明斯還希望澳洲隊能夠阻止印度隊在 MCG 測試中連續第三次獲勝,印度隊自 1985 年以來從未在地面上失利。

"It's a huge Test for us, we haven't lost here at the MCG since '85, so we want to keep that record going," Cummins said.

「這對我們來說是一次巨大的考驗,自 85 年以來我們在 MCG 就沒有輸過,所以我們希望保持這個記錄,」康明斯說。

"They've won the last two here, so we're really keen to turn that around and get back into the series."

“他們在這裡贏得了最後兩場比賽,所以我們真的很想扭轉局面,重返系列賽。”

新聞來源:au.news.yahoo.com

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月26日 其他文章發表於