市值: $2.6797T -0.580%
體積(24小時): $47.8433B 3.930%
  • 市值: $2.6797T -0.580%
  • 體積(24小時): $47.8433B 3.930%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.6797T -0.580%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$85171.299126 USD

0.35%

ethereum
ethereum

$1612.789637 USD

1.03%

tether
tether

$0.999873 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.084254 USD

0.12%

bnb
bnb

$592.810248 USD

0.23%

solana
solana

$141.017729 USD

2.10%

usd-coin
usd-coin

$0.999872 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.158015 USD

-0.65%

tron
tron

$0.244474 USD

1.36%

cardano
cardano

$0.631781 USD

-0.24%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.321500 USD

1.05%

chainlink
chainlink

$12.957466 USD

1.77%

avalanche
avalanche

$19.895856 USD

3.15%

stellar
stellar

$0.246525 USD

1.41%

toncoin
toncoin

$2.976633 USD

-0.79%

加密貨幣新聞文章

泰米爾納德邦人民黨總裁K. Annamalai指責統治DMK政府未能針對礦產走私行動

2025/03/16 20:14

他的言論是在最近扣押了兩輛卡車後,據稱用於將礦物運輸到喀拉拉邦。

泰米爾納德邦人民黨總裁K. Annamalai指責統治DMK政府未能針對礦產走私行動

The Dravida Munnetra Kazhagam (DMK) government has no time to act against mineral smuggling in Tamil Nadu, claimed Tamil Nadu BJP President K. Annamalai on Thursday.

Dravida Munnetra Kazhagam(DMK)政府週四聲稱,泰米爾納德邦人民黨總裁K. Annamalai週四聲稱,在泰米爾納德邦(Tamil Nadu)沒有時間對泰米爾納德邦的礦產走私行動。

His remarks come in the wake of two trucks being seized recently for allegedly smuggling minerals into Kerala.

他的言論是在兩輛卡車最近因涉嫌將礦物走私到喀拉拉邦而被捕的。

In a post on X, formerly Twitter, Annamalai said, "Since DMK came to power, Tamil Nadu is looted for its mineral wealth. This time less is more. It's a vicious cycle of corruption.

Annamalai在X上的一篇文章中說:“自DMK上台以來,泰米爾納德邦(Tamil Nadu)因其礦產財富而被搶劫。這次少是更多。這是一個腐敗的惡性循環。

"This illegal op[eration] is being done by only DMK members & they r[are] looting the state of its valuable resources, also causing a shortage of construction materials, forcing ppl to pay higher prices."

“這種非法運算僅由DMK成員完成,他們正在掠奪其寶貴資源的狀態,也導致建築材料短缺,迫使PPL支付更高的價格。”

He further alleged that DMK members were exploiting the state's resources for their own financial gain while the government remained silent.

他進一步聲稱,在政府保持沉默的同時,DMK成員正在為自己的經濟利益剝削該州的資源。

"But where is the time for the DMK to act? They are too busy with their own agendas. But the people of Tamil Nadu want to know, when will this plunderous activity stop?" Annamalai asked.

“但是DMK採取行動的時間在哪裡?他們太忙於自己的議程了。但是泰米爾納德邦人民想知道,這種掠奪活動何時會停止?” Annamalai問。

Raising questions on the government's "inaction," the BJP leader said, "From Coimbatore to Kanyakumari, Tirunelveli to Tenkasi, the mineral smuggling is getting worse day by day. Everyone knows which party members are involved in this heist."

人民黨領導人對政府的“無所作為”提出了疑問,“從哥印拜陀到蒂魯內爾維利的坎亞庫馬里,再到tenkasi,礦產走私日益越來越糟。每個人都知道哪些黨員參與了這一搶劫。”

He demanded to know when the authorities would take action against those responsible, particularly the owners of the trucks used for smuggling.

他要求知道當局何時會對負責人,特別是用於走私的卡車的所有者採取行動。

Previously, Annamalai accused the DMK of depending on "illegal mineral theft gangs" to fund its campaign for the 2026 Assembly polls.

此前,Annamalai指責DMK取決於“非法礦產盜竊幫派”,以資助其2026年大會民意測驗的競選活動。

He claimed that illegal mining and smuggling had escalated since the DMK assumed power.

他聲稱,自DMK奪取權力以來,非法採礦和走私升級。

He specifically named two gangs operating in Pudukkottai and Karur, who were heavily involved in illegal mining and cross-border smuggling to Kerala.

他特別命名了在Pudukkottai和Karur經營的兩個幫派,他們大量參與了非法採礦和跨境走私到喀拉拉邦。

Annamalai also linked the murder of anti-stone quarrying activist K. Jagaber Ali in Pudukkottai district to the government's alleged negligence.

安納馬萊還將謀殺案的反石材採石者K. Jagaber Ali在Pudukkottai地區與政府所謂的疏忽聯繫。

He said that Ali's killing was a clear sign that the DMK was running a "disaster model" government.

他說,阿里的殺戮是一個明顯的跡象,即DMK正在運營“災難模式”政府。

Jagaber Ali was run over by a tipper lorry on the Vengalur-K. Pallivasal Road on January 17.

Jagaber Ali在Vengalur-K上被一輛自卸車撞倒。 1月17日,Pallivasal Road。

Five individuals have since been arrested, and the Crime Branch is currently investigating the case. Ali's death sent shockwaves through the environmental activist community, with many fearing for their safety due to alleged threats from illegal mining operators.

此後有五個人被捕,犯罪部門目前正在調查此案。阿里(Ali)的死亡通過環保主義者社區造成了衝擊波,許多人擔心由於涉嫌非法採礦經營者的威脅而擔心他們的安全。

In response to Ali's murder, activists have urged the Tamil Nadu government to take over all stone quarries in the state. They argue that such a move could generate at least Rs 1 lakh crore in revenue.

為了應對阿里的謀殺案,激進分子敦促泰米爾納德邦政府接管該州的所有石材採石場。他們認為,這樣的舉動至少可以產生1萬盧比的收入。

Currently, the government earns only Rs 1,835 crore annually from mining operations.

目前,政府每年從採礦業務中獲得1,835億盧比。

Reports estimate that Tamil Nadu has around 12,000 stone quarries, legally permitted to mine up to 60 feet deep.

報告估計,泰米爾納德邦有大約12,000個石材採石場,在法律上可以挖掘高達60英尺的深處。

However, illegal operations are believed to extend far beyond this limit, leading to environmental damage and safety concerns. Following Ali's death, the Federation of Environmental Activists met with his family and demanded Rs 1 crore compensation for them.

但是,據信非法行動遠遠超出了該限制,從而導致環境損失和安全問題。阿里去世後,環保主義者聯合會會見了他的家人,並要求為他們提供1千萬盧比的賠償。

Activists have also pressed the Pudukkottai district administration to take strict action against illegal stone quarries in the region.

激進分子還敦促Pudukkottai地區政府對該地區的非法石采采采采ESER採取嚴格行動。

N. Shanmugham, coordinator of the movement against illegal stone quarrying, criticised government authorities for failing to protect activists.

反對非法石材採石運動的協調員N. Shanmugham批評政府當局未能保護激進分子。

"We put our lives at risk to protect the environment and alert officials about illegal mining. But the authorities often fail to take timely action, allowing illegal activities to continue unchecked," he told the media.

他對媒體說:“我們將生命危險保護環境,並提醒官員對非法採礦。但是當局常常未能及時採取行動,允許非法活動繼續不受限制。”

With growing concerns over illegal mining, activists and opposition leaders continue to call for stronger government intervention to curb smuggling and ensure the safety of those who speak out against these activities.

隨著對非法採礦的越來越關注,激進主義者和反對派領導人繼續呼籲政府乾預以遏制走私並確保那些反對這些活動的人的安全。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月21日 其他文章發表於