市值: $3.5741T 1.690%
體積(24小時): $110.9047B -10.480%
  • 市值: $3.5741T 1.690%
  • 體積(24小時): $110.9047B -10.480%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.5741T 1.690%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$105250.754790 USD

2.53%

ethereum
ethereum

$3189.789116 USD

1.47%

xrp
xrp

$3.121855 USD

0.28%

tether
tether

$1.000037 USD

0.03%

solana
solana

$238.908785 USD

2.41%

bnb
bnb

$677.503551 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$1.000041 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.331814 USD

-0.04%

cardano
cardano

$0.962023 USD

1.95%

tron
tron

$0.246267 USD

1.47%

chainlink
chainlink

$24.376944 USD

4.06%

avalanche
avalanche

$33.758638 USD

0.83%

stellar
stellar

$0.404669 USD

0.70%

toncoin
toncoin

$4.905481 USD

0.65%

hedera
hedera

$0.317476 USD

2.81%

加密貨幣新聞文章

蘇格蘭政府敦促總理撤銷WASPI婦女養老金年齡賠償決定

2025/01/30 23:52

雙方與蘇格蘭社會司法部長雪莉·安妮·薩默維爾(Shirley-Anne Somerville)共同簽署了一封信,向總理致辭,並於週四獲釋。

蘇格蘭政府敦促總理撤銷WASPI婦女養老金年齡賠償決定

Scottish ministers have joined forces to demand Boris Johnson pay compensation to women impacted by the state pension age change.

蘇格蘭部長聯盟要求鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)向受國家養老金年齡變化影響的婦女支付賠償。

The parties co-signed a letter alongside Scottish Social Justice Secretary Shirley-Anne Somerville addressed to the Prime Minister and released on Thursday.

雙方與蘇格蘭社會司法部長雪莉·安妮·薩默維爾(Shirley-Anne Somerville)共同簽署了一封信,向總理致辭,並於週四獲釋。

The UK Government last month ruled out providing compensation to women who were born in the 1950s and were impacted by the change, despite numerous Labour politicians – including the Prime Minister and Chancellor – supporting the plight of campaigners while in opposition.

英國政府上個月排除了為1950年代出生並受到變革影響的婦女提供賠償,儘管包括勞工政治家(包括總理和總理在內)在反對時支持競選者的困境。

It comes after an ombudsman report recommended a £2,950 payout for each woman – which could amount to as much much as £10.5 billion.

這是在一份申訴專員報告建議為每位婦女支付2,950英鎊的薪水之後,這可能高達105億英鎊。

In the letter, co-signed by Scottish Green co-leader Lorna Slater and Scottish Lib Dem leader Alex Cole-Hamilton, Mr Somerville said: “All MSPs in the Scottish Parliament were united with one voice that these women deserve compensation.

薩默維爾先生在信中由蘇格蘭綠色聯合領導人洛娜·斯萊特(Lorna Slater)和蘇格蘭自由黨領袖亞歷克斯·科爾·哈米爾頓(Alex Cole-Hamilton)共同簽名,薩默維爾先生說:“蘇格蘭議會中的所有MSP都以一種聲音結合在一起。

“Members across the chamber were clear that the delays and injustice our Waspi women have suffered must end and the UK Government must deliver on the PHSO recommendations.

“整個會議廳的成員很清楚,我們的Waspi婦女所遭受的延誤和不公正必須結束,英國政府必須提出PHSO建議。

“Therefore, in light of this unanimous vote I, along with the leaders of the Scottish Green Party and Scottish Liberal Democrats, urge you to reverse your position on this matter and deliver compensation immediately.

“因此,鑑於這一一致投票以及蘇格蘭綠黨和蘇格蘭自由民主黨的領導人,敦促您扭轉有關此事的立場並立即提供賠償。

“It is time for the current UK Government to finally right the wrongs of the past and deliver justice for the Waspi women. I look forward to hearing from you on this matter.”

“現在是時候讓英國政府最終糾正過去的錯誤並為Waspi婦女提供正義。我期待著關於這件事的消息。”

The Scottish Government claims the Scottish Labour leadership declined to co-sign the correspondence.

蘇格蘭政府聲稱,蘇格蘭勞工領導層拒絕共同簽署信件。

The UK Government announcement caused consternation among Labour members north of the border, including from Scottish leader Anas Sarwar who stressed the decision was “deeply disappointing”.

英國政府的宣布使邊界以北的工黨成員感到震驚,其中包括蘇格蘭領導人安娜斯·薩瓦爾(Anas Sarwar)強調,這一決定“非常令人失望”。

Speaking last month, Mr Sarwar said: “I can completely understand, and I believe I was one of the ones that campaigned with them, had photographs with them, I was right to do that, I was right to campaign with them.

薩爾瓦(Sarwar)上個月在上個月發表講話:“我可以完全理解,我相信我是與他們一起競選的人之一,與他們合影,我是正確的,我是正確的。

“I continue to stand with them in the face of their injustice.

“面對他們的不公正,我繼續與他們站在一起。

“I think where there is justified frustration is in the blanket no compensation position.”

“我認為有合理的挫敗感在毯子中沒有賠償地位。”

In an interview with ITV Border, he added: “Given the public finances, I think a different way forward could have been found.”

在接受ITV邊境採訪時,他補充說:“鑑於公共財政,我認為可以找到另一種前進的方式。”

The letter comes as SNP Westminster leader Stephen Flynn increased the pressure on the UK Government over the issue.

這封信是因為SNP Westminster領導人Stephen Flynn增加了英國政府在此問題上的壓力。

Mr Flynn was given permission this week – with the backing of 10 Labour MPs – to introduce a Bill seeking compensation for the women impacted.

弗林先生在本週獲得許可,並得到了10名勞工議員的支持,以引入一項法​​案,要求對受影響的婦女賠償。

A spokesman for the UK Government said: “We accept the Ombudsman’s finding of maladministration and have apologised for there being a 28-month delay in writing to 1950s-born women.

英國政府發言人說:“我們接受監察員的疾病疾病,並為1950年代出生的婦女的書面延遲28個月而道歉。

“However, evidence showed only one in four people remember reading and receiving letters that they weren’t expecting and that by 2006 90% of 1950s-born women knew that the State Pension age was changing.

“但是,有證據表明,只有四分之一的人記得他們沒有期望閱讀和收到的信,到2006年,1950年代出生的婦女中有90%知道州養老金的年齡正在發生變化。

“Earlier letters wouldn’t have affected this. For these and other reasons the Government cannot justify paying for a £10.5 billion compensation scheme at the expense of the taxpayer.”

“較早的信件不會影響這一點。出於這些和其他原因,政府不能以犧牲納稅人為代價支付105億英鎊的薪酬計劃。”

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月31日 其他文章發表於