![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
羅伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.
The Senate voted 52-48 on February 13 to confirm Robert F. Kennedy Jr., a renowned environmental activist and member of the famous political dynasty, as the new Secretary of the U.S. Department of Health and Human Services (HHS).
參議院於2月13日以52-48的投票證實了著名的環保主義者和著名政治王朝成員的羅伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.),為美國衛生與公共服務部(HHS)的新秘書。
The vote, largely split along party lines with all 50 Democrats and two independents affirming the nomination and 48 Republicans opposed, brings to an end President Donald Trump’s search for a permanent HHS Secretary following the departure of Alex Azar earlier in the year.
投票在很大程度上與所有50名民主黨人和兩名獨立人士的黨派分歧,並確認了48名共和黨人,反對的是,唐納德·特朗普(Donald Trump)在今年早些時候離開亞歷克斯·阿扎爾(Alex Azar)之後,終結了總統唐納德·特朗普(Donald Trump)尋求常任的HHS秘書。
The confirmation hearing in July saw Kennedy face questions about his stance on vaccines, a topic on which he holds skeptical views, and his potential conflicts of interest due to family ties to the Kennedy political dynasty.
7月的確認聽證會看到肯尼迪對他對疫苗的立場面臨問題,他對此表示懷疑的觀點,以及由於與肯尼迪政治王朝的家庭聯繫而引起的潛在利益衝突。
Those opposed to the nomination, primarily Republicans, voiced concerns over Kennedy's vaccine skepticism, especially during a measles outbreak in Texas and New Mexico that led to the death of an unvaccinated child and numerous hospitalizations.
那些反對提名的人,主要是共和黨人,對肯尼迪的疫苗懷疑主義表示擔憂,尤其是在德克薩斯州和新墨西哥州的麻疹爆發期間,導致一個未接種的兒童死亡和許多住院。
Public health experts have been urging the administration to actively promote vaccinations to curb the outbreak, highlighting the tension between Kennedy's vaccine policies and emergent public health crises.
公共衛生專家一直在敦促政府積極促進疫苗接種以遏制疫情,強調肯尼迪的疫苗疫苗政策與新興公共衛生危機之間的張力。
After the vote, President Trump announced his intention to appoint Kennedy as the head of the agency that oversees the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the Food and Drug Administration (FDA), and Medicare and Medicaid.
投票後,特朗普總統宣布打算任命肯尼迪為監督疾病控制與預防中心(CDC),食品和藥物管理局(FDA)以及Medicare and Medicaid的機構負責人。
During his confirmation hearing, Kennedy stated that he would advise the CDC to suspend its flu vaccination advertising campaign and instead focus on "informed consent" regarding vaccines.
肯尼迪在確認聽證會上表示,他建議疾病預防控制中心暫停其流感疫苗接種廣告活動,而是專注於有關疫苗的“知情同意”。
This directive aligns with Kennedy's emphasis on vaccine safety and personal choice, contrasting with the administration's broader goal of promoting vaccination to mitigate the measles outbreak.
該指令與肯尼迪對疫苗安全和個人選擇的重視保持一致,與政府促進疫苗接種以減輕麻疹暴發的更廣泛目標形成對比。
Upon taking office, Kennedy also plans to chair the "Make America Healthy Again" (MAHA) Commission, tasked with investigating the prevalence of chronic childhood diseases and assessing the impact of medications such as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs), antipsychotics, mood stabilizers, stimulants, and weight-loss drugs.
上任後,肯尼迪還計劃主持“使美國再次健康”(MAHA)委員會主持,任務是調查慢性兒童疾病的患病率,並評估諸如選擇性5-羥色胺再攝取抑製劑(SSRIS),抗精神病藥,抗精神病藥,情緒穩定劑,刺激性,刺激性,刺激性和體重及其藥物等藥物的影響。
This initiative reflects his commitment to scrutinizing pharmaceutical practices and their effects on public health.
這項倡議反映了他致力於審查藥物實踐及其對公共衛生的影響。
Furthermore, Kennedy's leadership will see a shift in the definition of sex and gender in healthcare. Under his administration, HHS will revert to defining sex as an immutable biological classification, effectively excluding transgender and intersex individuals from certain healthcare protections.
此外,肯尼迪的領導能力將在醫療保健中的性別和性別定義發生轉變。在他的管理下,HHS將恢復為將性定義為不變的生物學分類,有效地將跨性別者和雙性戀個人排除在某些醫療保健中。
This policy change has faced criticism for disregarding scientific complexities and potentially undermining civil rights protections for LGBTQ+ communities.
這種政策變革因忽略科學複雜性而受到批評,並可能破壞了對LGBTQ+社區的民權保護。
Throughout his career, Kennedy has expressed support for a single-payer healthcare system that coexists with private insurance options, although he acknowledges the political challenges of implementing such a system.
肯尼迪在整個職業生涯中都表示支持單付款人的醫療保健系統,該系統與私人保險選擇並存,儘管他承認實施這種系統的政治挑戰。
He is also an advocate for the inclusion of alternative and holistic therapies, such as those favored by A-list celebrities like Gwyneth Paltrow, within the mainstream healthcare framework, aiming to diversify treatment options available to patients.
他還是倡導包括替代性和整體療法的人,例如在主流醫療保健框架內的A級名人(如Gwyneth Paltrow)所青睞的療法,旨在使患者可用的治療方案多樣化。
Secretary Robert F. Kennedy Jr.'s tenure promises to be marked by his unique perspective on public health and his plans to integrate alternative therapies into the healthcare system. These policies have sparked considerable debate and are poised to significantly influence the direction of U.S. healthcare.
秘書羅伯特·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.這些政策引發了很大的爭論,並有望顯著影響美國醫療保健的方向。
If regulatory uncertainty, rising costs, and restricted access to care persist, where systemic failures deepen disparities and erode public trust, will America’s healthcare sector plunge into a bear market of chaos, or is this the dawn of a new healthier era?
如果監管不確定性,成本上升和限制獲得護理的機會持續存在,那麼系統性失敗會加深差異並侵蝕公共信任,美國的醫療保健部門會陷入混亂的熊市,還是這是一個更新的健康時代的黎明?
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 連鎖鏈接(鏈接)價格顯示TD順序購買信號
- 2025-02-28 15:45:33
- 分析師阿里·馬丁內斯(Ali Martinez)在TD順序指標上確定了一個購買機會,該指標通常使用該指標來找到潛在的市場逆轉點。
-
-
-
-
-
-
-
-
- REXAS Finance(RXS):以太坊投資者的最佳代價旋轉新機遇
- 2025-02-28 15:05:33
- 作為以太坊的最佳替代品,Rexas Finance(RXS)吸引了機構和零售投資者的興趣。