![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
羅斯維爾 - 羅斯維爾市議會在3月25日的會議上舉行了儀式,以表彰消防和警察部門的成員
City council honors police, fire for quick response after stabbing
市議會向警察授予警察,刺傷後快速回應
By: Nick Powers | Roseville-Eastpointe Eastsider | Published March 30, 2025
作者:尼克·鮑爾斯| Roseville-Eastpointe EastSider |出版於2025年3月30日
The Roseville City Council held a ceremony at its March 25 meeting honoring members of the Fire and Police departments for their quick response to a stabbing.
羅斯維爾市議會在3月25日的會議上舉行了儀式,以紀念消防和警察部門的成員對刺傷的快速回應。
Kevin St. Peter, emergency medical services program coordinator for Henry Ford Health, ran down what happened at the ceremony. St. Peter spoke at the ceremony in place of his wife, Jackie, who is the EMS coordinator for Henry Ford St. John Hospital. St. Peter said the Roseville Police and Fire departments were called to respond to a possible stabbing on Jan. 19. He said that the victim was found on a porch, bleeding profusely.
亨利·福特健康(Henry Ford Health)的緊急醫療服務計劃協調員凱文·彼得(Kevin St.聖彼得在儀式上演講,代替了他的妻子傑基,後者是亨利·福特·聖約翰醫院的EMS協調員。聖彼得說,羅斯維爾警察局和消防部門被要求回應1月19日可能的刺傷。他說,受害者是在門廊上發現的,大量流血。
Roseville Police Chief Mitch Berlin said the Police Department had received first aid kits for its vehicles and officers were trained on using the kits last year. The officers used the kits to stop the bleeding. When the Fire Department arrived, firefighters provided a trauma assessment and continued to halt the bleeding before taking the victim to the hospital.
羅斯維爾警察局局長米奇·柏林(Mitch Berlin)表示,警察局因其車輛而收到了急救箱,去年使用這些套件接受了培訓。軍官使用套件阻止了出血。消防部門到達時,消防員進行了創傷評估,並繼續停止流血,然後將受害者帶到醫院。
According to St. Peter, the victim had stab wounds on his neck, face, chest and abdomen. He was minimally responsive and going into shock. St. Peter praised the response time, which he said was 19 minutes from the call to the time the victim arrived at the trauma center.
根據聖彼得的說法,受害人的脖子,臉,胸部和腹部刺傷了傷口。他的反應迅速,震驚。聖彼得讚揚了回應時間,他說,從受害者到達創傷中心的時候,這是19分鐘的時間。
Carrie Brown, Henry Ford trauma program manager at Henry Ford St. John Hospital, praised the speed of the responders.
亨利·福特·聖約翰醫院的亨利·福特創傷計劃經理凱莉·布朗(Carrie Brown)讚揚了響應者的速度。
“Because of the quick action and the care that our crew over here gave, it really made the difference and allowed our trauma team the opportunity to do what we needed to do to save his life,” Brown said.
布朗說:“由於我們在這裡的工作人員的快速行動和關懷,這確實使我們有所作為,並使我們的創傷團隊有機會做我們需要做的事情來挽救他的生命。”
The victim in the stabbing spent 12 days in the hospital following the incident, according to Brown.
據布朗說,事件發生後,刺傷的受害者在醫院花了12天。
“Any one of those injuries probably could have been life-ending for him,” St. Peter said.
聖彼得說:“這些傷害中的任何一個都可能對他來說是終身終身。”
From the Fire Department, Lt. Mark Hammell, firefighter/medic Carly Landry, firefighter/medic Adam Stuck and firefighter/medic David Borthwick II were recognized for their roles in the situation. Police officers Gawain Torres-Rivera and William Sanders were also recognized. All service members involved received a trauma challenge coin and a certificate of recognition.
來自消防部門的Mark Hammell中尉,消防員/Medic Carly Landry,消防員/Medic Adam Stuck和Firefighter/Medic David Borthwick II因其在這種情況下的角色而受到認可。警察Gawain Torres-Rivera和William Sanders也得到認可。所有涉及的服務成員均收到創傷挑戰硬幣和認可證書。
Roseville Fire Chief Keith Jacobs commended those involved.
羅斯維爾消防局長基思·雅各布斯(Keith Jacobs)讚揚參與其中的人。
“This is an example of, in my opinion, how well the Roseville Fire Department and the Roseville Police Department have always worked,” Jacobs said.
雅各布斯說:“在我看來,這是羅斯維爾消防局和羅斯維爾警察局一直工作的一個例子。”
At the close of the meeting, all council members thanked the responders.
會議結束時,所有理事會成員都感謝響應者。
“It was an extremely sad story that turned into a good story with a happy ending,” Roseville Mayor Robert Taylor said.
羅斯維爾市長羅伯特·泰勒(Robert Taylor)說:“這是一個非常可悲的故事,變成了一個愉快的結局。”
Following the ceremony, firefighter/medic Patrick Busch received his badge after completing his probationary period. His wife pinned the badge on him, and his children watched from the audience. Jacobs said Busch had no issues during his probationary period.
儀式結束後,消防員/Medic Patrick Busch完成了試用期後獲得了徽章。他的妻子將徽章固定在他身上,他的孩子們從觀眾那裡看著。雅各布斯說,布希在試用期間沒有任何問題。
Library closed, to reopen in Erin Auditorium Roseville Public Library Director Jacalynn Harvey gave an update on building renovations at the March 25 meeting.
圖書館關閉,重新開放在艾琳禮堂羅斯維爾公共圖書館主任賈卡利·哈維(Jacalynn Harvey)在3月25日的會議上對建築翻新的最新信息進行了更新。
The library is scheduled to shut down March 31 and remain closed through April 5. When the library reopens April 7, it will resume operations temporarily in the Erin Auditorium, which is a facility within the Roseville Public Library located at 29777 Gratiot Ave.
該圖書館定於3月31日關閉,並持續到4月5日。當圖書館4月7日重新開放時,它將暫時在Erin禮堂恢復運營,這是位於Gratiot Ave 29777的Roseville Public Library的設施。
“I think we can do it; librarians are planners,” Harvey said.
哈維說:“我認為我們可以做到;圖書館員是計劃者。”
During the weeklong closure, patrons can make reference calls, place holds and order curbside carryout from the library. The phone lines will be open from 1 to 5 p.m. Monday, 9 a.m. to 5 p.m. Tuesday-Friday and 10 a.m. to 4 p.m. on Saturday. To reach the library, dial (586) 445-5407.
在為期一周的關閉期間,顧客可以從圖書館撥打參考電話,位置和訂購路邊攜帶。電話線將在周一至週二上午9點至下午5點開放,週二至週五下午5點,週六上午10點至下午4點。要到達圖書館,請撥打(586)445-5407。
The library will stay in the auditorium until the renovations are complete. Harvey said this will take at least six months.
圖書館將留在禮堂,直到翻新完成為止。哈維說,這至少需要六個月。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 比特幣(BTC)長期以來一直被稱為牢不可破和不可觸及的
- 2025-04-02 02:10:12
- 長期以來,比特幣(BTC)被譽為牢不可破且無法觸及的,這是反對變革力量的數字據點。
-
- 比特幣正在經歷空前的平靜階段
- 2025-04-02 02:10:12
- 比特幣正在經歷空前的平靜階段。每週交易流量剛剛達到了兩年來的最低水平
-
-
-
- 在薪資(付款融資)環境中,延誤是一種破壞性力量
- 2025-04-02 02:00:12
- 索拉納(Solana
-
-
-
- Bybit在2025年4月8日截止日期之前關閉其NFT市場
- 2025-04-02 01:55:12
- 在4月1日的公告中,Bybit警告其用戶NFT市場將於2025年4月8日下午4:00停止運營(UTC)。
-
- 當今的資本分配景觀需要越來越多的戰略性方法。
- 2025-04-02 01:50:12
- 隨著全球經濟的不斷變化,站立一個有效的資本分配框架不再是僅僅管理流動性。