![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Police, services d'incendie honorés pour une réponse rapide après avoir poignardé
Mar 30, 2025 at 09:00 pm
ROSEVILLE - Le conseil municipal de Roseville a tenu une cérémonie lors de sa réunion du 25 mars en l'honneur des membres des services d'incendie et de police
City council honors police, fire for quick response after stabbing
Le conseil municipal honore la police, le feu pour une réponse rapide après avoir poignardé
By: Nick Powers | Roseville-Eastpointe Eastsider | Published March 30, 2025
Par: Nick Powers | Roseville-Eastpointe Eastsider | Publié le 30 mars 2025
The Roseville City Council held a ceremony at its March 25 meeting honoring members of the Fire and Police departments for their quick response to a stabbing.
Le conseil municipal de Roseville a organisé une cérémonie lors de sa réunion du 25 mars en l'honneur des membres des services d'incendie et de police pour leur réponse rapide à un coup de couteau.
Kevin St. Peter, emergency medical services program coordinator for Henry Ford Health, ran down what happened at the ceremony. St. Peter spoke at the ceremony in place of his wife, Jackie, who is the EMS coordinator for Henry Ford St. John Hospital. St. Peter said the Roseville Police and Fire departments were called to respond to a possible stabbing on Jan. 19. He said that the victim was found on a porch, bleeding profusely.
Kevin St. Peter, coordinatrice du programme des services médicaux d'urgence pour Henry Ford Health, a couru ce qui s'est passé lors de la cérémonie. Saint-Pierre a pris la parole lors de la cérémonie à la place de son épouse, Jackie, qui est le coordinateur du SME de l'hôpital Henry Ford St. John. St. Peter a déclaré que la police et les services d'incendie de Roseville avaient été appelés pour répondre à un éventuel coup de couteau le 19 janvier. Il a déclaré que la victime avait été retrouvée sur un porche, saignant abondamment.
Roseville Police Chief Mitch Berlin said the Police Department had received first aid kits for its vehicles and officers were trained on using the kits last year. The officers used the kits to stop the bleeding. When the Fire Department arrived, firefighters provided a trauma assessment and continued to halt the bleeding before taking the victim to the hospital.
Le chef de la police de Roseville, Mitch Berlin, a déclaré que le service de police avait reçu des kits de premiers soins pour ses véhicules et que des officiers avaient été formés à l'utilisation des kits l'année dernière. Les policiers ont utilisé les kits pour arrêter le saignement. Lorsque les pompiers sont arrivés, les pompiers ont fourni une évaluation des traumatismes et ont continué à arrêter le saignement avant d'emmener la victime à l'hôpital.
According to St. Peter, the victim had stab wounds on his neck, face, chest and abdomen. He was minimally responsive and going into shock. St. Peter praised the response time, which he said was 19 minutes from the call to the time the victim arrived at the trauma center.
Selon St. Peter, la victime a eu des blessures au cou, au visage, à la poitrine et à l'abdomen. Il était peu réactif et était en état de choc. Saint-Pierre a salué le temps de réponse qui, selon lui, était à 19 minutes de l'appel à l'heure à laquelle la victime est arrivée au centre de traumatologie.
Carrie Brown, Henry Ford trauma program manager at Henry Ford St. John Hospital, praised the speed of the responders.
Carrie Brown, responsable du programme de traumatologie Henry Ford à l'hôpital Henry Ford St. John, a salué la vitesse des intervenants.
“Because of the quick action and the care that our crew over here gave, it really made the difference and allowed our trauma team the opportunity to do what we needed to do to save his life,” Brown said.
"En raison de l'action rapide et des soins que notre équipage ici a donné, cela a vraiment fait la différence et a permis à notre équipe de traumatologie de faire ce que nous devions faire pour lui sauver la vie", a déclaré Brown.
The victim in the stabbing spent 12 days in the hospital following the incident, according to Brown.
La victime des coups de couteau a passé 12 jours à l'hôpital à la suite de l'incident, selon Brown.
“Any one of those injuries probably could have been life-ending for him,” St. Peter said.
"N'importe laquelle de ces blessures aurait probablement pu être à vie pour lui", a déclaré St. Peter.
From the Fire Department, Lt. Mark Hammell, firefighter/medic Carly Landry, firefighter/medic Adam Stuck and firefighter/medic David Borthwick II were recognized for their roles in the situation. Police officers Gawain Torres-Rivera and William Sanders were also recognized. All service members involved received a trauma challenge coin and a certificate of recognition.
Du service d'incendie, le lieutenant Mark Hammell, le pompier / médicament Carly Landry, le pompier / médicament Adam coincé et le pompier / médicament David Borthwick II ont été reconnus pour leurs rôles dans la situation. Les policiers Gawain Torres-Rivera et William Sanders ont également été reconnus. Tous les membres du service impliqués ont reçu une pièce de monnaie en traumatologie et un certificat de reconnaissance.
Roseville Fire Chief Keith Jacobs commended those involved.
Le chef des pompiers de Roseville, Keith Jacobs, a félicité les personnes impliquées.
“This is an example of, in my opinion, how well the Roseville Fire Department and the Roseville Police Department have always worked,” Jacobs said.
"Il s'agit d'un exemple de, à mon avis, de la façon dont le service d'incendie de Roseville et le service de police de Roseville ont toujours travaillé", a déclaré Jacobs.
At the close of the meeting, all council members thanked the responders.
À la fin de la réunion, tous les membres du conseil ont remercié les intervenants.
“It was an extremely sad story that turned into a good story with a happy ending,” Roseville Mayor Robert Taylor said.
"Ce fut une histoire extrêmement triste qui s'est transformée en une bonne histoire avec une fin heureuse", a déclaré le maire de Roseville, Robert Taylor.
Following the ceremony, firefighter/medic Patrick Busch received his badge after completing his probationary period. His wife pinned the badge on him, and his children watched from the audience. Jacobs said Busch had no issues during his probationary period.
Après la cérémonie, le pompier / médecin Patrick Busch a reçu son badge après avoir terminé sa période de probation. Sa femme a épinglé l'insigne sur lui et ses enfants ont regardé du public. Jacobs a déclaré que Busch n'a eu aucun problème pendant sa période de probation.
Library closed, to reopen in Erin Auditorium Roseville Public Library Director Jacalynn Harvey gave an update on building renovations at the March 25 meeting.
La bibliothèque fermée, pour rouvrir dans le directeur de la bibliothèque publique de l'Auditorium Roseville, Jacalynn Harvey, a donné une mise à jour sur les rénovations de la construction lors de la réunion du 25 mars.
The library is scheduled to shut down March 31 and remain closed through April 5. When the library reopens April 7, it will resume operations temporarily in the Erin Auditorium, which is a facility within the Roseville Public Library located at 29777 Gratiot Ave.
La bibliothèque devrait fermer le 31 mars et rester fermée jusqu'au 5 avril. Lorsque la bibliothèque rouvrira le 7 avril, elle reprendra temporairement les opérations dans l'auditorium Erin, qui est une installation au sein de la Bibliothèque publique de Roseville située au 29777 Gratiot Ave.
“I think we can do it; librarians are planners,” Harvey said.
«Je pense que nous pouvons le faire; les bibliothécaires sont des planificateurs», a déclaré Harvey.
During the weeklong closure, patrons can make reference calls, place holds and order curbside carryout from the library. The phone lines will be open from 1 to 5 p.m. Monday, 9 a.m. to 5 p.m. Tuesday-Friday and 10 a.m. to 4 p.m. on Saturday. To reach the library, dial (586) 445-5407.
Au cours de la fermeture d'une semaine, les clients peuvent passer des appels de référence, des prises de place et commander le transport en bordure de rue de la bibliothèque. Les lignes téléphoniques seront ouvertes de 13 h à 17 h du lundi, de 9 h à 17 h du mardi au vendredi et de 10 h à 16 h le samedi. Pour atteindre la bibliothèque, composez (586) 445-5407.
The library will stay in the auditorium until the renovations are complete. Harvey said this will take at least six months.
La bibliothèque restera dans l'auditorium jusqu'à la fin des rénovations. Harvey a déclaré que cela prendrait au moins six mois.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.
-
- Bitcoin (BTC) se consolide alors que les indicateurs sur la chaîne suggèrent un mouvement optimiste potentiel
- Apr 02, 2025 at 02:25 am
- Bitcoin (BTC) continue de se consolider après avoir atteint son sommet de tous les temps près de 109000 $ il y a plusieurs mois. Malgré les corrections récentes des prix, les données du marché sur la chaîne indiquent qu'une pénurie d'offre structurelle peut émerger, créant le potentiel d'un autre mouvement de prix haussier dans les prochains jours ou semaines.
-
- Le marché des crypto-monnaies est de nouveau devenu un champ de bataille pour les points de vue contrastés
- Apr 02, 2025 at 02:25 am
- Le marché des crypto-monnaies, un royaume souvent caractérisé par son rythme frénétique et sa ferveur spéculative, est de nouveau devenu un champ de bataille pour des points de vue contrastés.
-
-
-
-
-
-
-
- La société d'investissement basée au Japon Metaplanet a acheté 696 BTC pour 67,9 millions de dollars
- Apr 02, 2025 at 02:05 am
- La société d'investissement basée au Japon Metaplanet a fait une autre décision audacieuse dans l'espace cryptographique en achetant 696 BTC supplémentaires pour 67,9 millions de dollars.