市值: $2.7711T 1.170%
體積(24小時): $88.0506B 29.480%
  • 市值: $2.7711T 1.170%
  • 體積(24小時): $88.0506B 29.480%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.7711T 1.170%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$88055.551956 USD

0.66%

ethereum
ethereum

$1577.086174 USD

-3.80%

tether
tether

$1.000050 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.082325 USD

-1.64%

bnb
bnb

$598.692215 USD

-0.39%

solana
solana

$139.510407 USD

-0.16%

usd-coin
usd-coin

$0.999860 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.159973 USD

-0.60%

tron
tron

$0.245980 USD

0.56%

cardano
cardano

$0.622660 USD

-2.38%

chainlink
chainlink

$13.139742 USD

-3.03%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.148759 USD

-2.48%

avalanche
avalanche

$19.894905 USD

-0.66%

stellar
stellar

$0.248543 USD

-0.79%

toncoin
toncoin

$2.908279 USD

-3.61%

加密貨幣新聞文章

“交給自己”的前進經銷商告訴同夥誰幫助偷走了1200萬英鎊的“詛咒”盎格魯 - 撒克遜寶藏

2025/04/21 07:38

西蒙·威克斯(Simon Wicks)幫助兩名業餘金屬探測者在2015年在黑市上鞭打他們的發現,然後於2019年因串謀隱藏寶藏而被判刑。

“交給自己”的前進經銷商告訴同夥誰幫助偷走了1200萬英鎊的“詛咒”盎格魯 - 撒克遜寶藏

A former antiques dealer who helped steal £12million worth of ‘cursed’ Anglo-Saxon treasure has told his accomplice to ‘hand himself in’ after spending five years in prison.

一位前古董經銷商幫助竊取了價值1200萬英鎊的“被詛咒”的盎格魯 - 撒克遜寶藏,他告訴他的同夥在五年監禁後“掌握”。

Simon Wicks helped two amateur metal detectorists flog their findings on the black market in 2015 before being sentenced in 2019 for conspiring to conceal the treasure.

西蒙·威克斯(Simon Wicks)幫助兩名業餘金屬探測者在2015年在黑市上鞭打他們的發現,然後於2019年因串謀隱藏寶藏而被判刑。

The coin collector turned criminal told The Sun 'these coins have been a curse from the day they were found. Prison is the last place I thought I’d end up in life'.

硬幣收集者變成罪犯告訴太陽,“這些硬幣是從發現的那一天起的詛咒。監獄是我以為我會在生活中結束的最後一個地方。

A ninth-century gold ring, a dragon's head bracelet, a silver ingot, a fifth crystal rock pendant and up to 300 coins, some from the reign of King Alfred, were part of the historic collection which led to the downfall of Wicks's life - as well as his conspirators.

九世紀的金戒指,龍的頭手鐲,銀錠,第五岩石吊墜和多達300個硬幣,有些來自阿爾弗雷德國王統治時期,是歷史悠久的收藏品的一部分,導致了威克斯一生的倒台 - 以及他的陰謀者。

George Powell, 44, and Layton Davies, 56, found the invaluable stash in Eye, near Leominster, Herefordshire before enlisting Wicks's expertise to sell them illegally instead of declaring the findings.

現年44歲的喬治·鮑威爾(George Powell)和現年56歲的萊頓·戴維斯(Layton Davies)在赫里福德郡的萊明斯特附近發現了寶貴的藏匿處,然後才吸引了威克斯的專業知識以非法出售它們,而不是宣布這些發現。

But Powell has been on the run since January after failing to appear at Birmingham Magistrates Court to repay £600,000 at his sentencing hearing.

但是鮑威爾自一月份以來就一直在競選伯明翰地方法院,他在判刑聽證會上還償還了60萬英鎊。

He was jailed for six-and-a-half years for the theft while Davies is currently serving an extra five years and three months in jail for failing to pay the value of his share of the missing treasure.

他因盜竊案被判入獄六年半,而戴維斯目前因未能支付他缺少寶藏的價值而被判入獄五年零三個月。

Wicks said it was "crazy" his pal was on the run and admitted "I wish I could speak to him and talk some sense into him".

威克斯說,他的朋友正在逃跑,並承認:“我希望我能和他說話,對他說一些感覺”。

Simon Wicks who helped steal £12million worth of 'cursed' Anglo-Saxon treasure has told his accomplice to 'hand himself in' after spending five years in prison

西蒙·威克斯(Simon Wicks)幫助偷走了價值1,200萬英鎊的“詛咒”盎格魯 - 撒克遜寶藏,他告訴他的同夥在五年監禁之後將自己的同夥“交給自己”

Simon Wicks (centre) helped two amateur metal detectorists - George Powell (left) and Layton Davies (right) flog their findings on the black market in 2015 (pictured here in 2019)

西蒙·威克斯(Center)(中心)幫助兩位業餘金屬偵探主義者 - 喬治·鮑威爾(George Powell)(左)和萊頓·戴維斯(Layton Davies)(右)在2015年在黑市上的發現(2019年此處為此)

Only 31 of the coins - worth between £10,000 and £50,000 - and pieces of jewellery discovered at farmland in Eye, near Leominster, Herefordshire, have ever been recovered, with the majority of the hoard still missing

只有31個硬幣(價值10,000英鎊至50,000英鎊)以及在赫里福德郡Leominster附近的Farmland的珠寶中發現了珠寶,大多數ard積仍然缺少

Powell spent some time behind bars but became a fugitive after he failed to fulfil the repayment order - Davies was put behind bars again for failing to pay his half.

鮑威爾(Powell)花了一些時間在監獄裡,但在未能履行還款命令後成為逃犯 - 戴維斯(Davies)因未能付出一半而被拒之門外。

Still brazenly toying with the law, when Gwent Police posted a picture of Powell on their Facebook appealing to his whereabouts, the treasure-hunter commented that he didn't like the image they used because he was hungover when it was taken.

當Gwent警察在Facebook上發布了一張鮑威爾在其下落的呼籲時,仍然對法律狂熱地玩弄法律時,獵人評論說,他不喜歡他們使用的圖像,因為他在拍攝時就宿醉了。

If Wicks could pass anything on to the flagrant runaway it would be to 'do the decent thing and hand the bloody stuff in'.

如果Wicks可以將任何東西傳遞給公然的失控,那就是“做體面的事情並把血腥的東西交給”。

Only three coins have ever been handed over by Powell while another 31 coins and pieces of jewellery - worth between £10,000 and £50,000 - have been recovered.

鮑威爾只有三枚硬幣被移交了,而另外31枚硬幣和珠寶(價值10,000英鎊至50,000英鎊)已被收回。

Some 200 items of the hoard are still missing.

大約200個ho積仍然缺失。

Powell and Davies were illegally trespassing on farmland - in what is known as nighthawking - when the collection was first discovered.

鮑威爾(Powell)和戴維斯(Davies)首次發現該系列時,在農田上非法侵入。

Unaware of the treasure's significance, they posted about their findings online but when experts began to advise them to report their findings as required by law they nonsensically denied they came across it.

他們沒有意識到寶藏的意義,他們在網上發布了有關他們的發現的信息,但是當專家開始建議他們按照法律要求報告他們的發現時,他們毫不寬容地否認了他們遇到的發現。

The British Museum described their efforts to quickly delete the photos as "stupidly indiscreet".

大英博物館描述了他們迅速將照片刪除為“愚蠢的indiscreet”的努力。

Historians believe the coins were of Anglo-Saxon origin and had been hidden by a Viking

歷史學家認為硬幣是盎格魯 - 撒克遜人的起源,並被維京人隱藏

The treasure thieves tried to flog items in small batches to various customers on the black market instead of reporting the discovery

寶藏小偷試圖將小批量鞭打給黑市上的各種客戶,而不是報告發現

A judge said the treasure-hunters had 'cheated the public' by concealing the treasure - like this silver ingot - which 'belonged to the nation'

一位法官說,狩獵者通過掩蓋寶藏(像這個屬於民族的銀錠”來“欺騙了公眾”

Despite Wicks alleging that he told Powell to hand in the treasure that he estimated was worth hundreds of thousands of pounds he was soon at the Mayfair auction house Noonans with seven coins.

儘管威克(Wicks)聲稱他告訴鮑威爾(Powell)遞給他估計的寶藏,他估計價值數十萬英鎊,但他很快就會在梅菲爾拍賣行Noonans拿著七枚硬幣。

He told the auctioneers they were found in his dad's attic and returned with another eight - these were later handed to police.

他告訴拍賣行,他們在他父親的閣樓上發現了他們,然後再返回八人 - 後來交給了警察。

Wicks - who now works as a chef - said he thinks there are still a large number of coins to find but would only be known to Powell.

威克斯(Wicks)現在擔任廚師 - 他說,他認為仍然有很多硬幣可以找到,但鮑威爾只會知道。

The pair were finally arrested when they tried to declare some of the treasure to a museum, not before shadily trying to pass them around antiques dealers and collectors.

當他們試圖向博物館宣布一些寶藏時,兩人終於被捕,而不是在Shadily試圖將他們傳給古董經銷商和收藏家之前。

Sentencing at the time, Judge Nicholas Cartwright said they had "cheated the public" by concealing the treasure which "belonged to the nation."

尼古拉斯·卡特賴特(Nicholas Cartwright)法官說,當時宣判了他們“欺騙了公眾”,掩蓋了“屬於國家”的寶藏。

He said: "You acted in a way which was greedy and selfish.

他說:“您以一種貪婪和自私的方式行事。

"You clumsily dug out everything

“你笨拙地挖出了一切

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月22日 其他文章發表於