市值: $3.3505T -3.610%
體積(24小時): $124.3805B 10.720%
  • 市值: $3.3505T -3.610%
  • 體積(24小時): $124.3805B 10.720%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.3505T -3.610%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$100157.197162 USD

-2.21%

ethereum
ethereum

$3109.959445 USD

-5.70%

xrp
xrp

$2.903259 USD

-4.75%

tether
tether

$0.999847 USD

0.01%

solana
solana

$212.786145 USD

-8.07%

bnb
bnb

$656.277331 USD

-2.87%

usd-coin
usd-coin

$1.000046 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.302299 USD

-7.83%

cardano
cardano

$0.890148 USD

-5.84%

tron
tron

$0.242313 USD

-5.43%

chainlink
chainlink

$22.668207 USD

-11.00%

avalanche
avalanche

$31.325536 USD

-9.47%

stellar
stellar

$0.389588 USD

-6.43%

sui
sui

$3.736378 USD

-7.94%

toncoin
toncoin

$4.589423 USD

-6.21%

加密貨幣新聞文章

德國總理奧拉夫·索爾茲(Olaf Scholz

2025/02/02 22:02

兩位領導人在周一訪問比利時之前在總理的鄉村住宅中會面,在那裡他將與歐盟酋長會面,以“重置”與街區的關係。

德國總理奧拉夫·索爾茲(Olaf Scholz

German Chancellor Olaf Scholz met with Prime Minister Sir Keir Starmer at Chequers on Sunday ahead of his visit to Belgium.

德國總理奧拉夫·舒爾茨(Olaf Scholz)在訪問比利時之前,週日在Checkers會見了總理Keir Starmer爵士。

The two leaders discussed Ukraine and the Middle East, among other topics, during their meeting at the Prime Minister’s country residence, a No 10 spokesperson said.

一名發言人說,兩位領導人在總理鄉村住所會議上討論了烏克蘭和中東,以及其他主題。

Sir Keir and Mr Scholz also enjoyed a private walk through the estate grounds before having lunch in the dining room, spending around two and a half hours together.

凱爾爵士和Scholz先生在餐廳吃午餐之前,還享受了私人步行,在飯廳共進了大約兩個半小時。

As he arrived, Mr Scholz warmly shook hands with Sir Keir and posed for photos with the Prime Minister.

當他到達時,Scholz先生與Keir爵士熱烈握手,並與總理合影。

At the the top of their meeting, Sir Keir said: “Olaf, my friend, you’re very, very welcome here at Chequers and thank you so much for making the time for this important meeting, particularly when you’re in the middle of an election campaign.

凱爾爵士在會議的頂部說:“奧拉夫,我的朋友,您非常非常歡迎在Checkers,非常感謝您為這次重要的會議花了寶貴的時間,尤其是當您在中間競選活動。

“When I started as Prime Minister seven months ago now, I was determined to strengthen the relationship between our two countries – already very good, but I thought it could be stronger on a number of fronts.

“當我七個月前開始擔任總理時,我決心加強我們兩個國家之間的關係 - 已經非常好,但是我認為在許多方面可能會更強大。

“And thanks to your leadership, I think we’ve made real progress.”

“而且由於您的領導,我認為我們已經取得了真正的進步。”

The UK and Germany share a “common approach on key issues and challenges”, including the war in Ukraine, Sir Keir told his counterpart.

凱爾爵士告訴他的對方,英國和德國在包括烏克蘭戰爭在內的包括關鍵問題和挑戰在內的“共同方法”。

As he plans to fly to Belgium to meet European leaders, Sir Keir added: “I’m very much looking forward to coming for the dinner on Monday on the eve of the EU Council, and of course the wider reset in relations between the UK and EU.”

當他計劃飛往比利時與歐洲領導人會面時,凱爾爵士補充說:“我非常期待在歐盟理事會前夕參加晚餐,當然,英國之間的關係更廣泛和歐盟。”

Mr Scholz echoed that his visit to Chequers was “a good sign of the very good relations between our two countries, and indeed between the two of us.”

Scholz先生回應說,他對Checkers的訪問是“我們兩個國家之間以及我們兩個人之間良好關係的好兆頭”。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年02月03日 其他文章發表於