![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Passages 被稱為“基督教與生俱來的權利”,成立於 2016 年,自此首次將 11,000 多名基督教學生從北美帶到以色列。
Hundreds of Christian students from across North America traveled to Washington, D.C., for a weekend of Israel advocacy, organized in partnership between Inspire and Passages.
來自北美各地的數百名基督教學生前往華盛頓特區,參加 Inspire 和 Passages 合作組織的週末以色列宣傳活動。
Passages, also known as the “Christian Birthright,” was founded in 2016 and has since brought over 11,000 Christian students from North America to Israel for the first time. The initiative aims to strengthen religious identity and foster friendship with Israel and the Jewish people. Inspire creates digital resources and immersive experiences designed to make Bible reading simple, enjoyable and transformational for people of all ages.
Passages 也被稱為“基督教與生俱來的權利”,成立於 2016 年,此後首次將 11,000 多名基督教學生從北美帶到以色列。該倡議旨在加強宗教認同並促進與以色列和猶太人民的友誼。 Inspire 創造了數位資源和沈浸式體驗,旨在讓各個年齡層的人閱讀聖經變得簡單、愉快和變革。
“Despite all the noise and protests, after 15 months of war, my conclusion is clear: the American people stand with us,” said Ambassador Herzog. “They understand right from wrong and recognize what is at stake. We have witnessed unprecedented political and diplomatic support from both sides of Congress, especially in combating the blood libels at the ICJ and ICC.”
赫爾佐格大使表示:“儘管有各種噪音和抗議,經過 15 個月的戰爭,我的結論很明確:美國人民與我們站在一起。” 「他們明白是非,並認識到什麼是利害攸關的。我們見證了國會雙方前所未有的政治和外交支持,特別是在國際法院和國際刑事法院打擊血腥誹謗方面。
“When tested, the U.S. and Israel stand united,” he continued. “I have high expectations for continued cooperation with the incoming administration. There are two major opportunities ahead: First, pushing back against the Iranian nuclear program, which poses a grave threat to Israel, the region, the U.S., and the free world. This should begin with sanctions, but must also include a credible military option. Second, there is an opportunity to normalize relations between Israel and Saudi Arabia. I believe the door is open, and this could be a game-changer.”
「經受考驗,美國和以色列會團結一致,」他繼續說道。 「我對與即將上任的政府繼續合作抱有很高的期望。未來有兩個重大機會:第一,反擊伊朗核計劃,該計劃對以色列、該地區、美國和自由世界構成嚴重威脅。這應該從制裁開始,但也必須包括可靠的軍事選項。其次,以色列和沙烏地阿拉伯之間存在著實現關係正常化的機會。我相信大門是敞開的,這可能會改變遊戲規則。
The event took place at Museum of the Bible, where Ambassador Herzog and his wife Shirin Herzog were presented with a remarkable gift – a copy of the Afghan Liturgical Quire, the oldest Hebrew book in the world. This medieval manuscript, dating back to the 8th century, includes prayers, poems, and the oldest known Passover Haggadah. The gift was presented by Jackie & Steve Green, Co-Founder & Chairman of Museum of the Bible.
這場活動在聖經博物館舉行,赫爾佐格大使和他的妻子希琳·赫爾佐格收到了一份非凡的禮物——一本世界上最古老的希伯來語書籍《阿富汗禮儀奎爾》 。這份中世紀手稿的歷史可以追溯到 8 世紀,其中包括祈禱文、詩歌和已知最古老的逾越節哈加達。這份禮物由聖經博物館聯合創始人兼主席傑基·格林和史蒂夫·格林贈送。
“The Afghan Liturgical Quire is one of the most cherished treasures in the museum’s collection, and it speaks to the Jewish people’s continuity, resilience and excellence,” said Green while presenting the gift to Ambassador Herzog. “We all know that it has not been easy for you Ambassador, but you leave your position knowing that the U.S. – Israel relationship is stronger and more resilient than ever. It has withstood testing times, but Israel knows that the foundation of this special relationship is supported by the majority of Americans at all levels of society, from the people to the president and the president-elect.”
「阿富汗禮拜儀式是博物館收藏中最珍貴的珍品之一,它體現了猶太人民的連續性、韌性和卓越性,」格林在向赫爾佐格大使贈送禮物時說道。 「我們都知道,這對您大使來說並不容易,但您在離職時知道,美國與以色列的關係比以往任何時候都更加牢固和富有彈性。它經受住了考驗,但以色列知道,這種特殊關係的基礎得到了社會各階層大多數美國人的支持,從人民到總統和候任總統。
“Our Christian friends are essential in the fight against antisemitism,” Ambassador Herzog told the Christian students advocating for Israel on their campuses. “Your advocacy, rooted in faith and the love of life, is crucial in this battle. We value life, while our enemies value death. We focus on the future, while they seek to revive the dark past.”
「我們的基督徒朋友在反對反猶太主義的鬥爭中至關重要,」赫爾佐格大使告訴在校園裡倡導以色列的基督教學生。 「你們植根於信仰和對生活的熱愛的倡導在這場戰鬥中至關重要。我們珍惜生命,而我們的敵人則珍惜死亡。我們著眼於未來,而他們則尋求復興黑暗的過去。
“This is a clash of civilizations,” he added. “What the barbarians did to our people on October 7th cannot be explained merely in political terms. There is a deeper element to this. Our partnership with the Christian community is vital in confronting this type of war. When Israel fights its enemies, it is a battle for the free world. Our victory will be a victory for the free world. We are in this together.”
「這是文明的衝突,」他補充道。 「野蠻人 10 月 7 日對我們人民所做的事情不能僅僅用政治術語來解釋。這還有更深層的因素。我們與基督教團體的夥伴關係對於應對此類戰爭至關重要。當以色列與敵人作戰時,這是一場為自由世界而戰的戰爭。我們的勝利將是自由世界的勝利。我們在一起。
The trip to DC is a stepping stone for the students to an Israel trip with Passages. They will visit Museum of the Bible, the Holocaust Memorial museum, and hear from Israeli tour guides. To close the weekend, the students will put together hundreds of “Kits for Kids” to send to Israel for children who are forced to spend time in bomb shelters.
華盛頓之旅是學生們透過 Passages 前往以色列之旅的墊腳石。他們將參觀聖經博物館、大屠殺紀念館,並聆聽以色列導遊的解說。在周末結束時,學生將收集數百個“兒童工具包”,寄往以色列,幫助那些被迫在防空洞裡度過的兒童。
“Now, more than ever, we are seeing our Christian friends step up, whether by visiting Israel to show solidarity or by standing with Jewish students on North American campuses,” said Rivka Kidron, Co-Founder of Passages and former Advisor to Israel’s Prime Minister. “Passages is working harder than ever to combat the delegitimization of the Jewish state on university campuses. As Ambassador Herzog said, when Jews and Christians stand together, we will defeat our shared enemies.”
Passages 聯合創始人、以色列總理前顧問里夫卡·基德倫(Rivka Kidron) 表示:「現在,我們比以往任何時候都更能看到我們的基督徒朋友挺身而出,無論是訪問以色列以表示團結,還是與北美校園的猶太學生站在一起。 「通道比以往任何時候都更加努力打擊大學校園中猶太國家的非法化。正如赫爾佐格大使所說,當猶太人和基督徒站在一起時,我們將擊敗我們共同的敵人。
In addition to the advocacy weekend in Washington, Passages has resumed its student trips to Israel, including visits to communities near the Gaza border and volunteering with those most affected by the war in northern and southern Israel.
除了華盛頓的宣傳週末外,Passages 還恢復了學生前往以色列的旅行,包括訪問加薩邊境附近的社區,以及為以色列北部和南部受戰爭影響最嚴重的人們提供志願服務。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
- 搜索突破的頂級項目主要是頭條新聞
- 2025-02-24 03:20:26
- 由於全世界對最近的$ 1.4B ETH HACK在Bybit上的反應,因此尋求突破性的頂級項目主要是頭條新聞。
-
- 加密貨幣爆炸:比特幣,以太坊和波紋的下一步是什麼?
- 2025-02-24 03:11:35
- 由於潛在閾值,以太坊巢之間的比特幣舞,數字貨幣景觀有望進行地震轉變,在關鍵的天花板下以及帶有更新活力的漣漪集會。
-
- XRP在... [+] 2025中面臨什麼?
- 2025-02-24 03:05:26
- 很少有數字資產像XRP一樣引發辯論。有些人認為它是跨境支付的未來骨幹:更快,更具成本效益
-
-
-
-
- Qubetics:現在是一分錢的最好的加密貨幣
- 2025-02-24 03:05:26
- 加密貨幣以沒有人可以預測的方式震撼了金融界。最初是一個書呆子實驗變成了萬億美元的市場