bitcoin
bitcoin

$67991.59 USD 

0.98%

ethereum
ethereum

$2540.18 USD 

0.42%

tether
tether

$0.999370 USD 

0.01%

bnb
bnb

$591.71 USD 

0.08%

solana
solana

$173.95 USD 

0.00%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

-0.02%

xrp
xrp

$0.525508 USD 

-0.47%

dogecoin
dogecoin

$0.138757 USD 

-0.68%

tron
tron

$0.166320 USD 

1.75%

toncoin
toncoin

$5.05 USD 

-2.18%

cardano
cardano

$0.342636 USD 

0.11%

avalanche
avalanche

$26.52 USD 

-0.39%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

0.55%

chainlink
chainlink

$11.87 USD 

3.89%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$371.73 USD 

4.46%

加密貨幣新聞文章

咖啡館裡有 21 個標誌,解釋從狗到兒童的各種規則,讓顧客感到困惑

2024/10/25 15:56

曼徹斯特希頓公園的 Hidden Gem 咖啡館的告示告訴顧客不允許攜帶狗,兒童必須受到監督,廁所僅供顧客使用。

咖啡館裡有 21 個標誌,解釋從狗到兒童的各種規則,讓顧客感到困惑

A cafe has been left red-faced after putting up 21 signs around the premises telling customers everything from not feeding the birds to keeping their children supervised at all times. Hidden Gem cafe, which is situated within Heaton Park Garden Centre, also threatens to ask anyone consuming food or drink not bought in the cafe to leave.

一家咖啡館在店內張貼了 21 個標語,告訴顧客從不要餵鳥到隨時看管孩子等一切信息,結果讓顧客臉紅了。位於希頓公園花園中心內的隱藏寶石咖啡館也威脅要求任何食用非在咖啡館購買的食物或飲料的人離開。

Journalist Jack Fifield, 26, noticed the signs when he visited the cafe on a day off from work and couldn’t resist joking about them online. He said: "Anyone know if there's any rules I have to follow at this cafe?"

26 歲的記者傑克費菲爾德 (Jack Fifield) 在下班後參觀咖啡館時注意到了這些標誌,並忍不住在網上拿它們開玩笑。他說:“有人知道我在這家咖啡館有什麼必須遵守的規則嗎?”

There a number of signs that repeat the same messages, discouraging people from eating their own food and forbidding dogs on the decking area or inside the cafe.

有許多標誌重複著同樣的訊息,勸阻人們不要吃自己的食物,並禁止狗狗出現在甲板區或咖啡館內。

One social media user said: "All reasonable requests, but it's extremely funny how many signs there are."

一位社交媒體用戶說:“所有的要求都是合理的,但有這麼多的跡象非常有趣。”

But another wag quipped: "Just a ‘p*** off’ would have saved effort" and a third joked: "Rules are rules."

但另一位搞笑者打趣道:“只要‘關’一下就可以省力了”,第三位則開玩笑說:“規則就是規則。”

A fourth social media user said: "Things like this really p*ss me off.

第四位社群媒體用戶說:「這樣的事情真的讓我很生氣。

"Like most of these things are just common sense. Makes you think the owners are d*cks and in that case I’d rather take my custom elsewhere."

“就像大多數這些事情只是常識一樣。讓你認為業主是混蛋,在這種情況下,我寧願把我的習慣帶到別處。”

Jack said he stumbled across the cafe while visiting the beauty spot, just north of Manchester city centre, on a day off from work.

傑克說,他在休息一天參觀曼徹斯特市中心北部的風景區時偶然發現了這家咖啡館。

After a relaxing walk, he stumbled across a garden centre and headed to the cafe for a bite to eat.

輕鬆地散步後,他偶然發現了一個花園中心,然後前往咖啡館吃點東西。

He said: "I was shocked to be greeted by a sign telling me I could be asked to leave if I consumed my own food or drink.

他說:「我很震驚地看到一個標誌,告訴我如果我自己吃東西或飲料,我可能會被要求離開。

"As I approached the cafe to buy myself a slice of cake, I noticed a lot more signs with different rules and regulations. I thought it seemed massively over the top but I saw the funny side.

「當我走近咖啡館為自己買一塊蛋糕時,我注意到了更多帶有不同規則和規定的標誌。我認為這似乎太過分了,但我看到了有趣的一面。

"I bought a cake and a hot chocolate and sat down outside, where I counted all the signs. Afterwards, I got my water bottle out and I felt like I was breaking the rules when I took sips from it. I was worried I'd get kicked out, but of course I didn't.

「我買了一個蛋糕和一杯熱巧克力,坐在外面,數了數所有的標誌。然後,我拿出我的水瓶,當我喝它的時候,我覺得自己違反了規則。我擔心我」我會被趕出去,但我當然沒有。

"The staff were friendly enough. I did see a guy throw his leftover chips on the floor to feed the birds, but there was no sign saying not to do that, so I guess he was within the cafes rules."

“工作人員很友好。我確實看到一個人把剩下的薯片扔在地板上餵鳥,但沒有任何標誌說不要這樣做,所以我猜他符合咖啡館的規定。”

The cafe manager, Mark, defended the amount of signs and said they were only intended to remind customers of basic rules.

咖啡館經理馬克為這些標誌進行了辯護,並表示這些標誌只是為了提醒顧客基本規則。

He said: "The signs are things like 'please keep your dogs on a lead'. Just this morning, a guy is running around with with his dog not on a lead and a bloke tripped over and banged his head.

"They also say please only consume food and drink bought in the shop, it's not a picnic area. It's a one acre site, there's the entrances into the shop. I went to Marks and Spencer this morning and saw more signs than I've got up, I don't get what the issue is."

「他們還說,請只食用在商店購買的食物和飲料,這不是野餐區。這是一個佔地一英畝的場地,那裡有商店的入口。今天早上我去了瑪莎百貨,看到的標誌比我以前見過的還要多。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2024年10月25日 其他文章發表於