bitcoin
bitcoin

$67991.59 USD 

0.98%

ethereum
ethereum

$2540.18 USD 

0.42%

tether
tether

$0.999370 USD 

0.01%

bnb
bnb

$591.71 USD 

0.08%

solana
solana

$173.95 USD 

0.00%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

-0.02%

xrp
xrp

$0.525508 USD 

-0.47%

dogecoin
dogecoin

$0.138757 USD 

-0.68%

tron
tron

$0.166320 USD 

1.75%

toncoin
toncoin

$5.05 USD 

-2.18%

cardano
cardano

$0.342636 USD 

0.11%

avalanche
avalanche

$26.52 USD 

-0.39%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

0.55%

chainlink
chainlink

$11.87 USD 

3.89%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$371.73 USD 

4.46%

暗号通貨のニュース記事

犬から子供まであらゆるものに関するルールを説明する 21 枚の看板が置かれたカフェが客を混乱させる

2024/10/25 15:56

マンチェスターのヒートンパークにあるヒドゥン・ジェム・カフェの張り紙には、犬の同伴は禁止、子供には監督が必要、トイレは客専用であると書かれている。

犬から子供まであらゆるものに関するルールを説明する 21 枚の看板が置かれたカフェが客を混乱させる

A cafe has been left red-faced after putting up 21 signs around the premises telling customers everything from not feeding the birds to keeping their children supervised at all times. Hidden Gem cafe, which is situated within Heaton Park Garden Centre, also threatens to ask anyone consuming food or drink not bought in the cafe to leave.

鳥に餌を与えないことから子供たちには常に目を離さないことまで、客にあらゆることを知らせる21枚の看板を敷地内に設置したカフェが、顔を赤らめた。ヒートンパーク・ガーデンセンター内にあるヒドゥン・ジェム・カフェも、カフェ内で購入していない食べ物や飲み物を食べた人には退店を求めると脅迫している。

Journalist Jack Fifield, 26, noticed the signs when he visited the cafe on a day off from work and couldn’t resist joking about them online. He said: "Anyone know if there's any rules I have to follow at this cafe?"

ジャーナリストのジャック・ファイフィールドさん(26)は、仕事の休みの日にカフェを訪れたときにその兆候に気づき、ネット上で冗談をせずにはいられなかった。彼は「このカフェで私が守らなければならないルールがあるかどうか誰か知っていますか?」と言いました。

There a number of signs that repeat the same messages, discouraging people from eating their own food and forbidding dogs on the decking area or inside the cafe.

同じメッセージを繰り返す標識が数多くあり、人々が自分で食べ物を食べることを妨げたり、デッキエリアやカフェ内での犬の飼育を禁止したりしています。

One social media user said: "All reasonable requests, but it's extremely funny how many signs there are."

あるソーシャルメディアユーザーは、「どれも当然の要求だが、これだけ多くの兆候があるのは非常に面白い」と語った。

But another wag quipped: "Just a ‘p*** off’ would have saved effort" and a third joked: "Rules are rules."

しかし、別のグループは「ちょっと『パ○オフ』すれば労力は省けたのに」と冗談を言い、3番目のグループは「ルールはルールだ」と冗談を言った。

A fourth social media user said: "Things like this really p*ss me off.

4人目のソーシャルメディアユーザーは「このようなことは本当に腹が立つ。

"Like most of these things are just common sense. Makes you think the owners are d*cks and in that case I’d rather take my custom elsewhere."

「これらのことのほとんどは単なる常識です。オーナーがクソだと思わせます。それなら、私はむしろ私の習慣を他の場所に持ち込んだほうがいいでしょう。」

Jack said he stumbled across the cafe while visiting the beauty spot, just north of Manchester city centre, on a day off from work.

ジャックさんは、仕事の休みの日にマンチェスター市中心部のすぐ北にある美しいスポットを訪れていたときに、偶然このカフェを見つけたと語った。

After a relaxing walk, he stumbled across a garden centre and headed to the cafe for a bite to eat.

リラックスした散歩の後、彼は園芸センターを偶然見つけ、軽食を求めてカフェに向かった。

He said: "I was shocked to be greeted by a sign telling me I could be asked to leave if I consumed my own food or drink.

同氏は「自分で飲食した場合は退場を求められる可能性があるという張り紙が出迎えてショックを受けた。

"As I approached the cafe to buy myself a slice of cake, I noticed a lot more signs with different rules and regulations. I thought it seemed massively over the top but I saw the funny side.

「自分にケーキを買おうとカフェに近づいたとき、さまざまなルールや規制が書かれた標識がたくさんあることに気づきました。あまりにもやりすぎだと思いましたが、面白い側面も見ました。

"I bought a cake and a hot chocolate and sat down outside, where I counted all the signs. Afterwards, I got my water bottle out and I felt like I was breaking the rules when I took sips from it. I was worried I'd get kicked out, but of course I didn't.

「ケーキとホットチョコレートを買って、外に座って、すべての兆候を数えました。その後、水筒を取り出して、それを一口飲んだとき、ルールを破っているように感じました。心配していました。」追い出されるかもしれないけど、もちろん追い出さなかった。

"The staff were friendly enough. I did see a guy throw his leftover chips on the floor to feed the birds, but there was no sign saying not to do that, so I guess he was within the cafes rules."

「スタッフはとてもフレンドリーでした。鳥に餌をあげるために残ったポテトチップスを床に投げている男性も見かけましたが、それをするなというサインはなかったので、カフェのルールを守っていたのだと思います。」

The cafe manager, Mark, defended the amount of signs and said they were only intended to remind customers of basic rules.

カフェのマネージャー、マークは標識の多さを擁護し、それらは顧客に基本的なルールを思い出させることだけを目的としていると述べた。

He said: "The signs are things like 'please keep your dogs on a lead'. Just this morning, a guy is running around with with his dog not on a lead and a bloke tripped over and banged his head.

「標識は『犬にはリードをつけてください』といったものです。今朝、男性がリードをつけずに犬を連れて走り回っていて、男性がつまずいて頭を打ちました。」

"They also say please only consume food and drink bought in the shop, it's not a picnic area. It's a one acre site, there's the entrances into the shop. I went to Marks and Spencer this morning and saw more signs than I've got up, I don't get what the issue is."

「また、店内で買った食べ物と飲み物だけを食べてくださいとも言われています。ここはピクニックエリアではありません。ここは1エーカーの敷地で、店への入り口があります。今朝マークスアンドスペンサーに行きましたが、これまでに見たよりも多くの標識を見ました」起きた、何が問題なのか理解できない。」

ニュースソース:www.plymouthherald.co.uk

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年10月25日 に掲載されたその他の記事