bitcoin
bitcoin

$104181.209948 USD

-2.49%

ethereum
ethereum

$3854.267916 USD

-3.75%

xrp
xrp

$2.517873 USD

-0.87%

tether
tether

$0.999807 USD

-0.03%

solana
solana

$216.276370 USD

0.13%

bnb
bnb

$712.484832 USD

-0.66%

dogecoin
dogecoin

$0.384376 USD

-3.85%

usd-coin
usd-coin

$0.999893 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.024933 USD

-3.68%

tron
tron

$0.273108 USD

-6.65%

avalanche
avalanche

$46.599864 USD

-4.90%

chainlink
chainlink

$27.309190 USD

-3.50%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD

-4.79%

toncoin
toncoin

$5.698055 USD

-5.95%

sui
sui

$4.504880 USD

-5.31%

加密貨幣新聞文章

比特幣獲勝者:理髮師 Jacqui Wilkinson 在七年時間裡投資了 4 萬英鎊比特幣後不再需要工作

2024/12/18 06:25

2017 年聖誕節到了,美髮師 Jacqui Wilkinson 和丈夫依偎在伯明翰郊外的議會大廈的沙發上看電視新聞

比特幣獲勝者:理髮師 Jacqui Wilkinson 在七年時間裡投資了 4 萬英鎊比特幣後不再需要工作

It’s Christmas 2017 and hairdresser Jacqui Wilkinson is snuggled up with her husband on the sofa watching the TV news in their council house outside Birmingham, when an item about Bitcoin catches her attention.

2017 年聖誕節,美髮師 Jacqui Wilkinson 和丈夫依偎在伯明翰郊外的議會大廈的沙發上看電視新聞,這時,一個有關比特幣的項目引起了她的注意。

A property is for sale in London for 3,000 Bitcoin – the equivalent of £17 million – with the owner so confident in the future of the cryptocurrency he is refusing cash. ‘I wouldn’t mind some of that,’ she nudges Neal, a gas engineer.

倫敦一處房產以 3,000 比特幣(相當於 1700 萬英鎊)的價格出售,業主對加密貨幣的未來充滿信心,因此拒絕現金。 「我不介意其中一些,」她碰了碰天然氣工程師尼爾。

Little could Jacqui have known that when she Googled Bitcoin that night it would change her life. Within five years she would no longer need to work thanks to her success with cryptocurrency.

杰奎幾乎不知道,當她那天晚上在谷歌上搜尋比特幣時,這改變了她的生活。五年內,由於她在加密貨幣方面的成功,她將不再需要工作。

It’s doubtful, too, that Jacqui could have predicted she would have also corralled more than ten of her family and friends into buying Bitcoin.

同樣值得懷疑的是,雅基能否預測到她也會召集十多位家人和朋友購買比特幣。

And when she reveals that her own 82-year-old mother’s initial investment has shot up from £12,000 to £57,000 in two years, you can see why Jacqui’s eyes light up when I arrive at the avid Daily Mail reader’s home to learn the secrets of her success.

當她透露自己82 歲的母親的初始投資在兩年內從12,000 英鎊飆升至57,000 英鎊時,你就能明白為什麼當我到達狂熱的《每日郵報》讀者家中了解其中的秘密時,雅基的眼睛會發光她的成功。

‘I want to tell people about my own positive experience with Bitcoin,’ says the 57-year-old grandmother, who with her thick glossy hair is more Bitcoin Babe than Crypto Gran.

「我想告訴人們我自己在比特幣方面的積極經歷,」這位 57 歲的祖母說,她有著濃密的光澤頭髮,她更像是比特幣寶貝,而不是加密奶奶。

‘Bitcoin is not just for the super-rich to make even more money,’ she says. ‘It can be for people like me, people who left school at 16 with no qualifications.’

「比特幣不僅僅是讓超級富豪賺更多的錢,」她說。 “這可能適合像我這樣的人,16 歲就離開學校但沒有資格的人。”

Crypto winner: Hairdresser Jacqui Wilkinson no longer needs to work after the investing £40,000 in Bitcoin over seven years

加密貨幣獲勝者:理髮師 Jacqui Wilkinson 在七年投資 40,000 英鎊比特幣後不再需要工作

Bitcoin was the world’s first cryptocurrency when it launched in 2009. Hundreds more digital currencies have followed but Bitcoin remains the most popular.

比特幣於 2009 年推出,是世界上第一種加密貨幣。

Jacqui is among the 12 per cent of UK adults who now own cryptocurrencies. City watchdog the Financial Conduct Authority (FCA) warns that crypto remains largely unregulated in the UK, is high risk and that owners should be prepared to lose all their money.

Jacqui 是目前擁有加密貨幣的英國成年人中的 12% 之一。城市監管機構金融行為監管局(FCA)警告稱,加密貨幣在英國基本上不受監管,風險很高,所有者應該做好損失所有資金的準備。

It is highly volatile: for example, in the year to November 2022 the value dropped by close to 75 per cent. Nonetheless, interest in cryptocurrencies is rising as prices hit new record highs.

它的波動性很大:例如,截至 2022 年 11 月的一年內,價值下降了近 75%。儘管如此,隨著價格創下新高,人們對加密貨幣的興趣正在上升。

Bitcoin is up by more than 150 per cent in the last year alone and this week breached $106,000 – largely thanks to the imminent return of Donald Trump to the White House.

光是去年,比特幣就上漲了 150% 以上,本週突破了 106,000 美元——這主要歸功於唐納德·川普即將重返白宮。

Were Jacqui to crystallise her current holding today she’d be looking at £250,000 from an overall investment of £40,000 over just seven years.

如果 Jacqui 今天將她目前持有的股份具體化,她在短短七年內的總投資將達到 40,000 英鎊,收益將達到 250,000 英鎊。

Might it not be prudent to cash in while she’s ahead?

在她領先的時候兌現不是明智之舉嗎?

Jacqui shakes her head: ‘I think in decades – this isn’t a get-rich-quick scheme. It’s a long-term investment.’

雅基搖搖頭:「我認為幾十年後——這不是一個快速致富的計劃。這是一項長期投資。

When pressed on her motivation, as to whether she gets a kick out of the risk of investing in a decentralised, unregulated currency that essentially exists only on computers or a thrill out of watching the peaks and troughs, she shakes her head again. ‘I do it because we never had anything growing up. And I never wanted to be poor.

當被問及她的動機時,至於她是否會因為投資一種本質上只存在於電腦上的去中心化、不受監管的貨幣的風險而感到興奮,或者因為觀看波峰和波谷而感到興奮,她再次搖了搖頭。 「我這樣做是因為我們從來沒有成長過任何東西。我從來不想變窮。

‘My friends say, why don’t you spend the money on a holiday? But we take our caravan with our family ten miles up the road every year – we live frugally. I see Bitcoin as hope for ordinary people who have no chance otherwise of making any money.

“我的朋友說,為什麼不把錢花在度假上?”但我們每年都會帶著家人帶著大篷車沿著公路行駛十英里——我們生活節儉。我認為比特幣是那些沒有機會賺錢的普通人的希望。

‘Bitcoin has given me time, the scarcest commodity of all. My husband pays the bills and now we have enough money that I don’t need to work which has given me the freedom to pick up my two granddaughters from school, take them swimming, cook for them, and be there for them in these precious years.’

「比特幣給了我時間,這是最稀缺的商品。我的丈夫支付帳單,現在我們有足夠的錢,我不需要工作,這讓我可以自由地接我的兩個孫女放學,帶她們游泳,為她們做飯,並在這些珍貴的地方陪伴她們。年。

Self-deprecating and softly spoken, Jacqui says dyslexia left her barely able to read.

雅基自嘲地說話輕聲說,閱讀障礙讓她幾乎無法閱讀。

Born one of four siblings in a Catholic family with a coal-miner father and a factory worker mother, Jacqui was told that life on the production line was her only future.

雅基出生在天主教家庭,是四個兄弟姐妹中的一個,父親是煤礦工人,母親是工廠工人。

‘On my first day in the factory I was gluing cupboards to make kitchen cabinets. I asked the woman next to me how long she’d been there and she told me 27 years. I went home that night and cried to Mum that I didn’t think I could do that job. She said, “Tough, that’s just the way it is” .’

「在工廠的第一天,我正在黏合櫥櫃來製作廚櫃。我問我旁邊的女士她在那裡待了多久,她告訴我 27 年。那天晚上我回家向媽媽哭訴,我認為我無法勝任這份工作。她說,「很難,事情就是這樣」。

At 19, Jacqui could be found living in a bed and breakfast in Wolverhampton with a baby, her relationship with her childhood sweetheart over.

19 歲時,人們發現雅基帶著嬰兒住在伍爾弗漢普頓的一家民宿裡,她和青梅竹馬的關係結束了。

‘I remember bouncing my son on the bed and saying, “Right kid – it’s just you and me. Let’s do something.”’

「我記得我把兒子抱在床上說:『對了,孩子——只有你和我。讓我們做點什麼吧。

新聞來源:www.thisismoney.co.uk

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月18日 其他文章發表於