市值: $3.4788T -0.250%
體積(24小時): $203.8391B 123.700%
  • 市值: $3.4788T -0.250%
  • 體積(24小時): $203.8391B 123.700%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.4788T -0.250%
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
Top News
Cryptos
主題
Cryptospedia
資訊
CryptosTopics
影片
bitcoin
bitcoin

$99155.264720 USD

-5.52%

ethereum
ethereum

$3082.479109 USD

-7.74%

xrp
xrp

$2.864097 USD

-8.59%

tether
tether

$0.999551 USD

-0.02%

solana
solana

$227.757050 USD

-11.85%

bnb
bnb

$648.316040 USD

-5.90%

usd-coin
usd-coin

$1.000082 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.316064 USD

-10.76%

cardano
cardano

$0.895658 USD

-9.27%

tron
tron

$0.236649 USD

-6.66%

chainlink
chainlink

$23.238630 USD

-9.02%

avalanche
avalanche

$34.121450 USD

-9.90%

toncoin
toncoin

$4.799374 USD

-5.37%

stellar
stellar

$0.385017 USD

-8.65%

hedera
hedera

$0.305068 USD

-11.92%

加密貨幣新聞文章

白俄羅斯的盧卡申科(Lukashenko

2025/01/27 08:46

根據該國中央選舉委員會的說法,總統亞歷山大·盧卡申科(Alexander Lukashenko)在白俄羅斯(Berarus)贏得了第七任期。

白俄羅斯的盧卡申科(Lukashenko

Belarusian President Alexander Lukashenko has won a seventh term in office, according to the country’s Central Election Commission, in a vote his opponents denounced as rigged.

根據該國中央選舉委員會的說法,白俄羅斯總統亞歷山大·盧卡申科(Alexander Lukashenko)在一票中贏得了第七任期,他的對手被譴責為操縱。

With nearly all ballots counted, Mr Lukashenko, 70, had taken almost 87 per cent of the vote in Sunday’s election, the commission said in a statement. Four token challengers praised his rule throughout the campaign.

委員會在一份聲明中說,幾乎所有投票都計算了所有選票,現年70歲的盧卡申科(Lukashenko)在周日的選舉中獲得了近87%的選票。四個代幣挑戰者在整個競選過程中稱讚他的統治。

Mr Lukashenko has been in power since 1994, ruling the country of nine million people with an iron hand and relying on subsidies and political support from Russia. He allowed Moscow to use the country’s territory to invade Ukraine in 2022 and later hosted some of Russia’s tactical nuclear weapons.

Lukashenko先生自1994年以來就一直掌權,統治著九百萬人的鐵手,並依靠俄羅斯的補貼和政治支持。他允許莫斯科利用該國的領土在2022年入侵烏克蘭,後來接待了一些俄羅斯戰術核武器。

Yet he campaigned with the slogan, “peace and security,” arguing he has saved Belarus from being drawn into war.

然而,他以“和平與安全”的口號競選,認為他拯救了白俄羅斯免於被戰爭。

His opponents, many of whom are imprisoned or exiled abroad by his unrelenting crackdown on dissent and free speech, called the election a sham — much like the last one in 2020 that triggered months of protests.

他的對手,其中許多人因對異議和言論自由的鎮壓而被囚禁或流放在國外,稱選舉是假的,就像2020年的最後一個涉及幾個月的抗議活動。

His iron-fisted rule since 1994 earned Mr Lukashenko the nickname of “Europe’s last dictator”, relying on subsidies and political support from close ally Russia.

自1994年以來,他的鐵頭統治使Lukashenko先生贏得了“歐洲最後的獨裁者”的綽號,依靠俄羅斯親密盟友的補貼和政治支持。

“It’s better to have a dictatorship like in Belarus than a democracy like Ukraine,” Mr Lukashenko said in his characteristic bluntness.

盧卡申科先生在他的特色鈍器上說:“擁有像白俄羅斯這樣的獨裁統治比白俄羅斯這樣的獨裁統治更好。”

His reliance on support from Russian President Vladimir Putin helped him survive the 2020 protests.

他依靠俄羅斯總統弗拉基米爾·普京(Vladimir Putin)的支持幫助他在2020年的抗議活動中生存下來。

Observers believe Mr Lukashenko feared a repeat of those mass demonstrations amid economic troubles and the fighting in Ukraine, and so scheduled the vote in January, when few would want to fill the streets again, rather than in August. He faces only token opposition.

觀察家認為,盧卡申科先生擔心在經濟麻煩和烏克蘭的戰鬥中重複了這些大規模示威遊行,因此在一月份進行了投票,屆時很少有人願意再次填補街道,而不是在八月。他只面對象徵性的反對。

“The trauma of the 2020 protests was so deep that Lukashenko this time decided not to take risks and opted for the most reliable option when balloting looks more like a special operation to retain power than an election,” Belarusian political analyst Valery Karbalevich said.

白俄羅斯政治分析師Valery Karbalevich說:“ 2020年抗議活動的創傷是如此之深,以至於Lukashenko這次決定不冒險,而當投票看起來更像是保留權力的特殊行動而不是選舉時,選擇了最可靠的選擇。”

Mr Lukashenko repeatedly declared that he was not clinging to power and would “quietly and calmly hand it over to the new generation”.

Lukashenko先生反复宣布,他沒有堅持執政,並“將其安靜而平靜地交給新一代”。

His 20-year-old son, Nikolai, travelled the country, giving interviews, signing autographs and playing piano at campaign events. His father has not mentioned his health, even though he was seen having difficulty walking and occasionally spoke in a hoarse voice.

他20歲的兒子尼古拉(Nikolai)旅行了該國,進行採訪,簽名並在競選活動中彈鋼琴。他的父親尚未提到他的健康,即使他被發現走路很困難,偶爾以嘶啞的聲音說話。

“Lukashenko campaigned actively despite the apparent health issues, and it means that he still has plenty of energy,” Mr Karbalevich said. “The successor issue only becomes relevant when a leader prepares to step down. But Lukashenko isn’t going to leave.”

卡爾巴利維奇說:“儘管有明顯的健康問題,但盧卡申科還是積極競選的,這意味著他仍然有足夠的精力。” “僅當領導者準備下台時,繼任問題才變得有意義。但是Lukashenko不會離開。”

Leading opponents have fled abroad or were thrown in prison. The country holds nearly 1,300 political prisoners, including Nobel Peace Prize laureate Ales Bialiatski, founder of the Viasna Human Rights Centre.

領先的對手逃到國外或被扔進監獄。該國擁有近1,300名政治犯,包括諾貝爾和平獎得主艾爾斯·比亞利亞特斯基(Ales Bialiatski),維亞斯納人權中心的創始人。

Since July, Mr Lukashenko has pardoned more than 250 people described as political prisoners by activists. At the same time, however, authorities have sought to uproot dissent by arresting hundreds in raids targeting relatives and friends of political prisoners and anyone participating in online activities.

自7月以來,盧卡申科先生赦免了250多人被激進主義者描述為政治犯。然而,與此同時,當局試圖通過逮捕數百起針對政治犯的親戚和朋友以及參加在線活動的人的襲擊中的數百人來撤消異議。

Authorities detained 188 people last month alone, Viasna said. Activists and those who donated money to opposition groups have been summoned by police and forced to sign papers saying they were warned against participating in unsanctioned demonstrations, rights advocates said.

維亞斯納說,當局僅上個月就拘留了188人。權利倡導者說,激進分子和向反對派捐款的人已被警方召集,並被迫簽署文件,稱他們被警告不要參加未經批准的示威活動。

A woman casts her ballot at a polling site (Pavel Bednyakov/AP)

一個女人在投票地點投票(Pavel Bednyakov/AP)

“I’m entering the race not against, but together with Lukashenko, and I’m ready to serve as his vanguard,” said Communist Party candidate Sergei Syrankov, who favours criminalising LGBT+ activities and rebuilding monuments to Soviet leader Josef Stalin.

共產黨候選人Sergei Serrankov說:“我正在參加比賽,而是與Lukashenko一起參加比賽,並準備擔任他的先鋒隊。

Candidate Alexander Khizhnyak, head of the Republican Party of Labour and Justice, led a voting precinct in Minsk in 2020 and vowed to prevent a “repeat of disturbances”.

共和黨勞工與正義黨負責人亞歷山大·希茲納克(Alexander Khizhnyak)於2020年領導了明斯克的投票權,並發誓要防止“重複騷擾”。

Oleg Gaidukevich, head of the Liberal Democratic Party, supported Mr Lukashenko in 2020 and urged fellow candidates to “make Lukashenko’s enemies nauseous”.

自由民主黨主管Oleg Gaidukevich於2020年支持Lukashenko先生,並敦促候選人“使Lukashenko的敵人噁心”。

The fourth challenger, Hanna Kanapatskaya, actually got 1.7% of the vote in 2020 and says she is the “only democratic alternative to Lukashenko”, promising to lobby for freeing political prisoners but warning supporters against “excessive initiative”.

第四個挑戰者漢娜·卡納帕茨卡亞(Hanna Kanapatskaya)實際上在2020年獲得了1.7%的選票,並說她是“唯一的民主替代盧卡申科(Lukashenko)”,有望遊說釋放政治犯,但警告支持者不要“過度主動”。

Opposition leader-in-exile Sviatlana Tsikhanouskaya, who fled Belarus under government pressure after challenging the president in 2020, told The Associated Press that Sunday’s election was “a senseless farce, a Lukashenko ritual”.

反對派領導人在2020年對總統提出挑戰後,在政府的壓力下逃離白俄羅斯的斯維亞特拉納·蒂卡納斯卡亞(Sviatlana Tsikhanouskaya)告訴美聯社,週日的大選是“毫無意義的鬧劇,盧卡申科的儀式”。

Voters should cross off everyone on the ballot, she said, and world leaders should not recognize the result from a country “where all independent media and opposition parties have been destroyed and prisons are filled by political prisoners”.

她說,選民應該在投票上劃分所有人,世界領導人不應該認識到一個國家“所有獨立的媒體和反對黨都被摧毀,監獄被政治犯填補”。

“The repressions have become even more

“壓抑已經變得更加

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月28日 其他文章發表於