bitcoin
bitcoin

$97099.26 USD 

-1.50%

ethereum
ethereum

$3332.41 USD 

-1.75%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.02%

solana
solana

$247.07 USD 

-4.11%

bnb
bnb

$649.29 USD 

-2.48%

xrp
xrp

$1.37 USD 

-10.91%

dogecoin
dogecoin

$0.413623 USD 

-12.61%

usd-coin
usd-coin

$0.999756 USD 

-0.02%

cardano
cardano

$1.00 USD 

-6.91%

tron
tron

$0.206518 USD 

-5.89%

avalanche
avalanche

$39.72 USD 

-7.01%

stellar
stellar

$0.539166 USD 

22.54%

toncoin
toncoin

$5.97 USD 

3.37%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-8.08%

polkadot-new
polkadot-new

$8.41 USD 

2.40%

암호화폐 뉴스 기사

시뮬레이션 세계에서도 과열된 행성을 구하기는 쉽지 않다

2024/11/24 17:37

과열된 지구를 구하라고 세계 지도자들을 촉구하는 활동가들과 전문가들은 시뮬레이션된 세계에서도 그것이 쉽지 않다는 것을 배웠습니다.

시뮬레이션 세계에서도 과열된 행성을 구하기는 쉽지 않다

Activists and experts who are urging world leaders to save an overheating planet learned it’s not so easy, even in a simulated world.

과열된 지구를 구할 것을 세계 지도자들에게 촉구하는 활동가와 전문가들은 시뮬레이션된 세계에서도 이것이 쉽지 않다는 것을 깨달았습니다.

The Associated Press brought the board game Daybreak to the United Nations climate negotiations in Baku, Azerbaijan. Experts from three countries were asked to play the game, which involves players working together to curb climate change, caused by the release of greenhouse gas emissions when fuels like gasoline, natural gas and coal are burned. The goal of the game is to prevent the world from getting too hot or overrun by devastating extreme weather events.

AP 통신은 아제르바이잔 바쿠에서 열린 UN 기후 협상에 보드 게임 Daybreak를 가져왔습니다. 휘발유, 천연가스, 석탄 등 연료가 연소될 때 배출되는 온실가스로 인해 발생하는 기후 변화를 억제하기 위해 플레이어들이 함께 노력하는 게임을 3개국 전문가에게 요청했습니다. 게임의 목표는 파괴적인 기상 현상으로 인해 세상이 너무 뜨거워지거나 넘쳐나는 것을 방지하는 것입니다.

Three times activists, analysts and reporters took turns being the United States, China, Europe and the rest of the world, coping with weather disasters, trying to reduce emissions with projects like wetlands restoration and fighting fossil fuel interests, all according to the cards dealt.

세 차례에 걸쳐 활동가, 분석가, 기자가 미국, 중국, 유럽 및 기타 국가에서 번갈아 가며 기후 재해에 대처하고 습지 복원과 같은 프로젝트를 통해 배출량을 줄이려고 노력했으며 화석 연료 이해관계에 맞서 싸웠습니다. 모두 처리된 카드에 따라 이루어졌습니다. .

The yellow-red crisis cards are the ones that set players back the most. And every round comes with a new card, such as, “Storms: Every player adds 1 Community in Crisis” per 0.1 degrees Celsius (0.2 degrees Fahrenheit) temperature rise, or “Sea Level Rise: Every player loses 1 Infrastructure Resilience.”

노란색-빨간색 위기 카드는 플레이어를 가장 많이 방해하는 카드입니다. 그리고 매 라운드마다 "폭풍: 모든 플레이어가 섭씨 0.1도(화씨 0.2도) 상승할 때마다 위기에 처한 커뮤니티 1개 추가" 또는 "해수면 상승: 모든 플레이어가 인프라 복원력 1을 잃습니다."와 같은 새로운 카드가 제공됩니다.

Those are tempered by blue cards that represent local projects, such as around fertilizer efficiency, which eliminates one game token of methane-spewing livestock, or universal public transport, which eliminates a token of polluting car emissions.

이러한 문제는 메탄을 배출하는 가축의 게임 토큰 하나를 제거하는 비료 효율성이나 오염된 자동차 배출 토큰을 제거하는 보편적인 대중 교통과 같은 지역 프로젝트를 대표하는 파란색 카드로 완화됩니다.

In each game, the temperature went beyond the limit that the world set in the 2015 Paris Agreement: 1.5 degrees Celsius (2.7 degrees Fahrenheit) since preindustrial times, roughly the mid-1800s. Technically, the game isn’t lost until a temperature rise of 2 degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit) is reached. However, 1.5 degrees has been ingrained as a threshold in climate circles, so the shoulders of players drooped in defeat when their fictional world blew past it.

각 게임에서 온도는 2015년 파리 협약에서 전 세계가 설정한 한도인 산업화 이전, 대략 1800년대 중반 이후 섭씨 1.5도(화씨 2.7도)를 넘어섰습니다. 기술적으로 온도가 섭씨 2도(화씨 3.6도) 상승할 때까지 게임은 패배하지 않습니다. 그러나 1.5도는 기후권의 한계점으로 뿌리 깊게 자리 잡았기 때문에 플레이어의 가상 세계가 이를 넘어서자 플레이어의 어깨는 패배에 처해졌습니다.

After just one round of play, which lasted about 20 minutes in the second game, the global thermometer rose to 1.45 degrees Celsius (2.61 degrees Fahrenheit).

2차전에서 약 20분간 진행된 단 한 라운드의 플레이 끝에 지구 온도계는 섭씨 1.45도(화씨 2.61도)까지 올랐다.

“How did that happen? It happened so quickly,” said Borami Seo, head of food and agriculture at Solutions for Our Climate in South Korea. She purposely chose Europe, arguably the world leader in climate policy and financial aid, so she would be in a position to help the rest of the world.

“그게 어떻게 된 거야? 너무 빨리 일어난 일입니다.”라고 한국 기후 솔루션(Solutions for Our Climate)의 서보라미 식품 및 농업 책임자가 말했습니다. 그녀는 의도적으로 기후 정책 및 재정 지원 분야의 세계적 리더인 유럽을 선택하여 나머지 세계를 도울 수 있는 위치에 있게 되었습니다.

She couldn’t.

그녀는 할 수 없었다.

“I thought this game was supposed to give us hope. I’m not gaining any hope,” Seo said in a voice somewhere between curiosity and frustration.

“저는 이 경기가 우리에게 희망을 주어야 한다고 생각했습니다. 아무런 희망도 얻지 못하고 있다”고 서씨는 호기심과 좌절 사이의 목소리로 말했다.

The first two games were cut short because players had to go elsewhere during busy climate negotiations.

바쁜 기후 협상 중에 선수들이 다른 곳으로 가야 했기 때문에 처음 두 경기는 단축되었습니다.

But the third game went 47 minutes and three rounds. Jake Schmidt, spokesman for the Natural Resources Defense Council, was playing in the “majority of the world” role and a hurricane hit at a time that average global temperature rise was 1.8 degrees Celsius (3.2 degrees Fahrenheit). For every tenth of a degree above 1.2 degrees Celsius, players had to add a “communities in crisis” game token.

하지만 세 번째 경기는 47분 3라운드로 진행됐다. 천연자원보호협의회(Natural Resources Defense Council) 대변인 제이크 슈미트(Jake Schmidt)는 "세계의 대다수" 역할을 하고 있었고 평균 지구 기온 상승이 섭씨 1.8도(화씨 3.2도)에 달했던 시기에 허리케인이 강타했습니다. 섭씨 1.2도를 초과하는 매 10도마다 플레이어는 "위기에 처한 커뮤니티" 게임 토큰을 추가해야 했습니다.

Schmidt had more cities in crisis than the 12 that the game permits: “All my communities are gone.”

슈미트는 게임에서 허용하는 12개 도시보다 위기에 처한 도시가 더 많았습니다. "내 커뮤니티는 모두 사라졌습니다."

The game and world were lost.

게임과 세계가 사라졌습니다.

“I’m sad,” Schmidt said. “We very quickly got toast. That was only three rounds and my communities were toast. And we were already at 1.8. I think they need a little slower way, start at a lower base.”

슈미트는 “슬프다”고 말했다. “우리는 토스트를 매우 빨리 얻었습니다. 그것은 단지 3라운드에 불과했고 우리 커뮤니티는 환호했습니다. 그리고 우리는 이미 1.8이었습니다. 내 생각에는 좀 더 느린 방법이 필요하다고 생각합니다. 낮은 베이스에서 시작하세요.”

The game starts at 1.2 degrees Celsius (2.2 degrees Fahrenheit) above pre-industrial times. The real world is now 1.3 degrees Celsius (2.3 degrees Fahrenheit) higher, according to the United Nations.

게임은 산업화 이전보다 섭씨 1.2도(화씨 2.2도)에서 시작됩니다. UN에 따르면 실제 세계는 현재 섭씨 1.3도(화씨 2.3도) 더 높습니다.

“Getting rid of the emissions was really hard,” Schmidt said, adding that it seemed realistic. But it made him more pessimistic about climate change, he said. It reminded him of how hard the problem is.

슈미트는 “배출물을 없애는 것은 정말 어려웠다”며 현실적으로 보였다고 덧붙였다. 그러나 이는 그를 기후 변화에 대해 더욱 비관적으로 만들었다고 그는 말했습니다. 그것은 그에게 문제가 얼마나 어려운지를 상기시켜주었습니다.

That’s the point, said game co-designer Matt Leacock, who first created the board game Pandemic — long before the real one beset the world.

보드 게임 Pandemic을 처음 만든 게임 공동 디자이너 Matt Leacock은 실제 게임이 세상에 퍼지기 훨씬 전에 바로 이것이 핵심이라고 말했습니다.

“I wouldn’t want most people to win the game the first time they play. I don’t think that’s a productive message,” Leacock said. “I want most people to lose, but to blame themselves and to learn from their experience and then really want to play again and be like, ‘I see what we did wrong. I’ve got an idea of what we can do better. Let’s try again and see if we can see if we can pull it off.'”

“저는 대부분의 사람들이 처음 플레이할 때 게임에서 승리하는 것을 원하지 않습니다. 나는 그것이 생산적인 메시지라고 생각하지 않습니다”라고 Leacock은 말했습니다. “저는 대부분의 사람들이 졌으면 좋겠지만, 스스로를 비난하고 그들의 경험을 통해 배우고 다시 플레이하고 '우리가 뭘 잘못했는지 알겠어'라고 말하고 싶어합니다. 우리가 무엇을 더 잘할 수 있는지에 대한 아이디어가 있습니다. 다시 시도해 보고 우리가 해낼 수 있는지 알아보자.'”

There is a political message to the game that the world needs saving, Leacock said. Winning, or stopping the world from runaway temperature rise, is doable but hard and requires dramatic early action, he said. That’s what experts say is required in real life.

게임에는 세상을 구해야 한다는 정치적 메시지가 담겨 있다고 Leacock은 말했습니다. 그는 승리하거나 급격한 온도 상승으로부터 세계를 막는 것은 가능하지만 어렵고 극적인 초기 조치가 필요하다고 말했습니다. 전문가들은 이것이 실생활에서 필요하다고 말합니다.

Leacock, who researched the science and politics of climate

기후 과학과 정치학을 연구한 리콕

뉴스 소스:www.fastcompany.com

부인 성명:info@kdj.com

제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!

본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.

2024年11月24日 에 게재된 다른 기사