bitcoin
bitcoin

$96786.47 USD 

-1.96%

ethereum
ethereum

$3305.76 USD 

-3.27%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.01%

solana
solana

$243.73 USD 

-5.59%

bnb
bnb

$642.61 USD 

-3.89%

xrp
xrp

$1.31 USD 

-14.83%

dogecoin
dogecoin

$0.403807 USD 

-14.56%

usd-coin
usd-coin

$0.999811 USD 

-0.02%

cardano
cardano

$0.965420 USD 

-10.38%

tron
tron

$0.203019 USD 

-7.59%

avalanche
avalanche

$38.92 USD 

-9.37%

stellar
stellar

$0.516646 USD 

17.74%

toncoin
toncoin

$5.85 USD 

1.40%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-10.48%

polkadot-new
polkadot-new

$8.20 USD 

-1.21%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Selbst in einer simulierten Welt ist es nicht einfach, einen überhitzten Planeten zu retten

Nov 24, 2024 at 05:37 pm

Aktivisten und Experten, die die Staats- und Regierungschefs dazu drängen, einen überhitzten Planeten zu retten, haben gelernt, dass das selbst in einer simulierten Welt nicht so einfach ist.

Selbst in einer simulierten Welt ist es nicht einfach, einen überhitzten Planeten zu retten

Activists and experts who are urging world leaders to save an overheating planet learned it’s not so easy, even in a simulated world.

Aktivisten und Experten, die die Staats- und Regierungschefs der Welt dazu drängen, einen überhitzten Planeten zu retten, haben gelernt, dass das selbst in einer simulierten Welt nicht so einfach ist.

The Associated Press brought the board game Daybreak to the United Nations climate negotiations in Baku, Azerbaijan. Experts from three countries were asked to play the game, which involves players working together to curb climate change, caused by the release of greenhouse gas emissions when fuels like gasoline, natural gas and coal are burned. The goal of the game is to prevent the world from getting too hot or overrun by devastating extreme weather events.

Die Associated Press brachte das Brettspiel Daybreak zu den Klimaverhandlungen der Vereinten Nationen in Baku, Aserbaidschan. Experten aus drei Ländern wurden gebeten, das Spiel zu spielen, bei dem Spieler gemeinsam daran arbeiten, den Klimawandel einzudämmen, der durch die Freisetzung von Treibhausgasemissionen bei der Verbrennung von Kraftstoffen wie Benzin, Erdgas und Kohle verursacht wird. Ziel des Spiels ist es, zu verhindern, dass die Welt zu heiß wird oder von verheerenden extremen Wetterereignissen überrannt wird.

Three times activists, analysts and reporters took turns being the United States, China, Europe and the rest of the world, coping with weather disasters, trying to reduce emissions with projects like wetlands restoration and fighting fossil fuel interests, all according to the cards dealt.

Dreimal wechselten sich Aktivisten, Analysten und Reporter ab, indem sie die Vereinigten Staaten, China, Europa und den Rest der Welt vertraten, sich mit Wetterkatastrophen auseinandersetzten, versuchten, Emissionen durch Projekte wie die Wiederherstellung von Feuchtgebieten zu reduzieren und Interessen im Bereich der fossilen Brennstoffe zu bekämpfen, ganz nach den ausgeteilten Karten .

The yellow-red crisis cards are the ones that set players back the most. And every round comes with a new card, such as, “Storms: Every player adds 1 Community in Crisis” per 0.1 degrees Celsius (0.2 degrees Fahrenheit) temperature rise, or “Sea Level Rise: Every player loses 1 Infrastructure Resilience.”

Die gelb-roten Krisenkarten sind diejenigen, die die Spieler am meisten zurückwerfen. Und in jeder Runde gibt es eine neue Karte, wie zum Beispiel „Stürme: Jeder Spieler fügt 1 Community in der Krise hinzu“ pro 0,1 Grad Celsius (0,2 Grad Fahrenheit) Temperaturanstieg oder „Anstieg des Meeresspiegels: Jeder Spieler verliert 1 Infrastruktur-Resilienz“.

Those are tempered by blue cards that represent local projects, such as around fertilizer efficiency, which eliminates one game token of methane-spewing livestock, or universal public transport, which eliminates a token of polluting car emissions.

Diese werden durch blaue Karten gemildert, die lokale Projekte repräsentieren, wie zum Beispiel rund um die Düngemitteleffizienz, wodurch ein Spielstein für methanspeiendes Vieh eliminiert wird, oder der universelle öffentliche Nahverkehr, der einen Spielstein für umweltschädliche Autoabgase eliminiert.

In each game, the temperature went beyond the limit that the world set in the 2015 Paris Agreement: 1.5 degrees Celsius (2.7 degrees Fahrenheit) since preindustrial times, roughly the mid-1800s. Technically, the game isn’t lost until a temperature rise of 2 degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit) is reached. However, 1.5 degrees has been ingrained as a threshold in climate circles, so the shoulders of players drooped in defeat when their fictional world blew past it.

In jedem Spiel überschritt die Temperatur den Grenzwert, den die Welt im Pariser Abkommen von 2015 festgelegt hatte: 1,5 Grad Celsius (2,7 Grad Fahrenheit) seit vorindustrieller Zeit, etwa Mitte des 19. Jahrhunderts. Technisch gesehen ist das Spiel erst verloren, wenn die Temperatur um 2 Grad Celsius (3,6 Grad Fahrenheit) steigt. In Klimakreisen ist die 1,5-Grad-Marke jedoch als Grenzwert verankert, sodass die Schultern der Spieler niedergeschlagen sanken, als ihre fiktive Welt darüber hinwegzog.

After just one round of play, which lasted about 20 minutes in the second game, the global thermometer rose to 1.45 degrees Celsius (2.61 degrees Fahrenheit).

Nach nur einer Spielrunde, die im zweiten Spiel etwa 20 Minuten dauerte, stieg das Weltthermometer auf 1,45 Grad Celsius (2,61 Grad Fahrenheit).

“How did that happen? It happened so quickly,” said Borami Seo, head of food and agriculture at Solutions for Our Climate in South Korea. She purposely chose Europe, arguably the world leader in climate policy and financial aid, so she would be in a position to help the rest of the world.

„Wie ist das passiert? Es ging so schnell“, sagte Borami Seo, Leiter Lebensmittel und Landwirtschaft bei Solutions for Our Climate in Südkorea. Sie hat sich bewusst für Europa entschieden, das wohl weltweit führend in der Klimapolitik und Finanzhilfe ist, um dem Rest der Welt helfen zu können.

She couldn’t.

Sie konnte es nicht.

“I thought this game was supposed to give us hope. I’m not gaining any hope,” Seo said in a voice somewhere between curiosity and frustration.

„Ich dachte, dieses Spiel sollte uns Hoffnung geben. Ich schöpfe keine Hoffnung“, sagte Seo mit einer Stimme irgendwo zwischen Neugier und Frustration.

The first two games were cut short because players had to go elsewhere during busy climate negotiations.

Die ersten beiden Spiele wurden abgebrochen, da die Spieler während der intensiven Klimaverhandlungen woanders hingehen mussten.

But the third game went 47 minutes and three rounds. Jake Schmidt, spokesman for the Natural Resources Defense Council, was playing in the “majority of the world” role and a hurricane hit at a time that average global temperature rise was 1.8 degrees Celsius (3.2 degrees Fahrenheit). For every tenth of a degree above 1.2 degrees Celsius, players had to add a “communities in crisis” game token.

Aber das dritte Spiel dauerte 47 Minuten und drei Runden. Jake Schmidt, Sprecher des Natural Resources Defense Council, spielte die Rolle der „Mehrheit der Welt“ und wurde zu einer Zeit von einem Hurrikan heimgesucht, als der durchschnittliche globale Temperaturanstieg 1,8 Grad Celsius (3,2 Grad Fahrenheit) betrug. Für jedes Zehntel Grad über 1,2 Grad Celsius mussten die Spieler einen Spielstein „Gemeinschaften in der Krise“ hinzufügen.

Schmidt had more cities in crisis than the 12 that the game permits: “All my communities are gone.”

Schmidt hatte mehr Städte in der Krise als die 12, die das Spiel zulässt: „Alle meine Gemeinden sind weg.“

The game and world were lost.

Das Spiel und die Welt waren verloren.

“I’m sad,” Schmidt said. “We very quickly got toast. That was only three rounds and my communities were toast. And we were already at 1.8. I think they need a little slower way, start at a lower base.”

„Ich bin traurig“, sagte Schmidt. „Wir bekamen sehr schnell Toast. Das waren nur drei Runden und meine Gemeinden waren begeistert. Und wir waren schon bei 1,8. Ich denke, sie brauchen einen etwas langsameren Weg, beginnend mit einer niedrigeren Basis.“

The game starts at 1.2 degrees Celsius (2.2 degrees Fahrenheit) above pre-industrial times. The real world is now 1.3 degrees Celsius (2.3 degrees Fahrenheit) higher, according to the United Nations.

Das Spiel beginnt bei 1,2 Grad Celsius (2,2 Grad Fahrenheit) über der vorindustriellen Zeit. Nach Angaben der Vereinten Nationen ist die Temperatur in der realen Welt derzeit 1,3 Grad Celsius (2,3 Grad Fahrenheit) höher.

“Getting rid of the emissions was really hard,” Schmidt said, adding that it seemed realistic. But it made him more pessimistic about climate change, he said. It reminded him of how hard the problem is.

„Es war wirklich schwierig, die Emissionen loszuwerden“, sagte Schmidt und fügte hinzu, dass dies realistisch sei. Aber es habe ihn hinsichtlich des Klimawandels pessimistischer gemacht, sagte er. Es erinnerte ihn daran, wie schwierig das Problem ist.

That’s the point, said game co-designer Matt Leacock, who first created the board game Pandemic — long before the real one beset the world.

Das ist der Punkt, sagte Spiele-Co-Designer Matt Leacock, der als Erster das Brettspiel Pandemic entwickelte – lange bevor das echte Spiel die Welt heimsuchte.

“I wouldn’t want most people to win the game the first time they play. I don’t think that’s a productive message,” Leacock said. “I want most people to lose, but to blame themselves and to learn from their experience and then really want to play again and be like, ‘I see what we did wrong. I’ve got an idea of what we can do better. Let’s try again and see if we can see if we can pull it off.'”

„Ich möchte nicht, dass die meisten Leute das Spiel gleich beim ersten Mal gewinnen. Ich glaube nicht, dass das eine produktive Botschaft ist“, sagte Leacock. „Ich möchte, dass die meisten Leute verlieren, sich aber selbst die Schuld geben und aus ihren Erfahrungen lernen und dann wirklich noch einmal spielen und sagen wollen: ‚Ich sehe, was wir falsch gemacht haben.‘ Ich habe eine Idee, was wir besser machen können. Versuchen wir es noch einmal und sehen, ob wir es schaffen können.‘“

There is a political message to the game that the world needs saving, Leacock said. Winning, or stopping the world from runaway temperature rise, is doable but hard and requires dramatic early action, he said. That’s what experts say is required in real life.

Das Spiel habe eine politische Botschaft, dass die Welt gerettet werden müsse, sagte Leacock. Es sei machbar, aber schwer, zu gewinnen oder die Welt vor einem rasanten Temperaturanstieg zu bewahren, und erfordere dramatische frühzeitige Maßnahmen, sagte er. Experten sagen, dass dies im wirklichen Leben erforderlich ist.

Leacock, who researched the science and politics of climate

Leacock, der die Wissenschaft und Politik des Klimas erforschte

Nachrichtenquelle:www.fastcompany.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 24, 2024