bitcoin
bitcoin

$96851.81 USD 

-1.89%

ethereum
ethereum

$3310.88 USD 

-2.54%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.04%

solana
solana

$244.57 USD 

-5.15%

bnb
bnb

$645.52 USD 

-3.40%

xrp
xrp

$1.34 USD 

-13.01%

dogecoin
dogecoin

$0.409613 USD 

-12.54%

usd-coin
usd-coin

$0.999810 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$0.975821 USD 

-8.52%

tron
tron

$0.202987 USD 

-7.62%

avalanche
avalanche

$39.32 USD 

-8.02%

stellar
stellar

$0.524211 USD 

19.01%

toncoin
toncoin

$5.93 USD 

2.43%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-9.23%

polkadot-new
polkadot-new

$8.28 USD 

2.18%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Même dans un monde simulé, il n’est pas facile de sauver une planète en surchauffe

Nov 24, 2024 at 05:37 pm

Les activistes et les experts qui poussent les dirigeants du monde à sauver une planète en surchauffe ont appris que ce n'est pas si facile, même dans un monde simulé.

Même dans un monde simulé, il n’est pas facile de sauver une planète en surchauffe

Activists and experts who are urging world leaders to save an overheating planet learned it’s not so easy, even in a simulated world.

Les militants et les experts qui exhortent les dirigeants du monde à sauver une planète en surchauffe ont appris que ce n'est pas si facile, même dans un monde simulé.

The Associated Press brought the board game Daybreak to the United Nations climate negotiations in Baku, Azerbaijan. Experts from three countries were asked to play the game, which involves players working together to curb climate change, caused by the release of greenhouse gas emissions when fuels like gasoline, natural gas and coal are burned. The goal of the game is to prevent the world from getting too hot or overrun by devastating extreme weather events.

L'Associated Press a présenté le jeu de société Daybreak aux négociations climatiques des Nations Unies à Bakou, en Azerbaïdjan. Des experts de trois pays ont été invités à jouer à ce jeu, qui implique que les joueurs travaillent ensemble pour freiner le changement climatique, provoqué par la libération de gaz à effet de serre lorsque des carburants comme l'essence, le gaz naturel et le charbon sont brûlés. Le but du jeu est d'empêcher le monde de devenir trop chaud ou d'être envahi par des événements météorologiques extrêmes dévastateurs.

Three times activists, analysts and reporters took turns being the United States, China, Europe and the rest of the world, coping with weather disasters, trying to reduce emissions with projects like wetlands restoration and fighting fossil fuel interests, all according to the cards dealt.

À trois reprises, des militants, des analystes et des journalistes se sont relayés aux États-Unis, en Chine, en Europe et dans le reste du monde, faisant face à des catastrophes météorologiques, essayant de réduire les émissions avec des projets comme la restauration des zones humides et luttant contre les intérêts des combustibles fossiles, le tout selon les cartes distribuées. .

The yellow-red crisis cards are the ones that set players back the most. And every round comes with a new card, such as, “Storms: Every player adds 1 Community in Crisis” per 0.1 degrees Celsius (0.2 degrees Fahrenheit) temperature rise, or “Sea Level Rise: Every player loses 1 Infrastructure Resilience.”

Les cartes de crise jaune-rouge sont celles qui font le plus reculer les joueurs. Et chaque tour est accompagné d'une nouvelle carte, telle que « Tempêtes : chaque joueur ajoute 1 communauté en crise » pour chaque augmentation de température de 0,1 degré Celsius (0,2 degré Fahrenheit), ou « Augmentation du niveau de la mer : chaque joueur perd 1 résilience des infrastructures ».

Those are tempered by blue cards that represent local projects, such as around fertilizer efficiency, which eliminates one game token of methane-spewing livestock, or universal public transport, which eliminates a token of polluting car emissions.

Celles-ci sont tempérées par des cartes bleues qui représentent des projets locaux, comme ceux autour de l’efficacité des engrais, qui éliminent un jeton du bétail cracheur de méthane, ou des transports publics universels, qui éliminent un jeton des émissions polluantes des voitures.

In each game, the temperature went beyond the limit that the world set in the 2015 Paris Agreement: 1.5 degrees Celsius (2.7 degrees Fahrenheit) since preindustrial times, roughly the mid-1800s. Technically, the game isn’t lost until a temperature rise of 2 degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit) is reached. However, 1.5 degrees has been ingrained as a threshold in climate circles, so the shoulders of players drooped in defeat when their fictional world blew past it.

Dans chaque match, la température a dépassé la limite fixée par le monde dans l'Accord de Paris de 2015 : 1,5 degrés Celsius (2,7 degrés Fahrenheit) depuis l'époque préindustrielle, vers le milieu des années 1800. Techniquement, la partie n'est pas perdue tant qu'une augmentation de température de 2 degrés Celsius (3,6 degrés Fahrenheit) n'est pas atteinte. Cependant, le seuil de 1,5 degré est bien ancré dans les cercles climatiques, de sorte que les épaules des joueurs se sont affaissées lorsque leur monde fictif l'a dépassé.

After just one round of play, which lasted about 20 minutes in the second game, the global thermometer rose to 1.45 degrees Celsius (2.61 degrees Fahrenheit).

Après un seul tour de jeu, qui a duré environ 20 minutes lors du deuxième match, le thermomètre mondial est monté à 1,45 degrés Celsius (2,61 degrés Fahrenheit).

“How did that happen? It happened so quickly,” said Borami Seo, head of food and agriculture at Solutions for Our Climate in South Korea. She purposely chose Europe, arguably the world leader in climate policy and financial aid, so she would be in a position to help the rest of the world.

« Comment est-ce arrivé ? Cela s'est produit si rapidement », a déclaré Borami Seo, responsable de l'alimentation et de l'agriculture chez Solutions for Our Climate en Corée du Sud. Elle a délibérément choisi l’Europe, sans doute le leader mondial en matière de politique climatique et d’aide financière, afin d’être en mesure d’aider le reste du monde.

She couldn’t.

Elle ne pouvait pas.

“I thought this game was supposed to give us hope. I’m not gaining any hope,” Seo said in a voice somewhere between curiosity and frustration.

«Je pensais que ce match était censé nous donner de l'espoir. Je n'ai aucun espoir », a déclaré Seo d'une voix entre curiosité et frustration.

The first two games were cut short because players had to go elsewhere during busy climate negotiations.

Les deux premiers matchs ont été écourtés car les joueurs ont dû aller ailleurs au cours de négociations climatiques chargées.

But the third game went 47 minutes and three rounds. Jake Schmidt, spokesman for the Natural Resources Defense Council, was playing in the “majority of the world” role and a hurricane hit at a time that average global temperature rise was 1.8 degrees Celsius (3.2 degrees Fahrenheit). For every tenth of a degree above 1.2 degrees Celsius, players had to add a “communities in crisis” game token.

Mais le troisième match a duré 47 minutes et trois tours. Jake Schmidt, porte-parole du Conseil de défense des ressources naturelles, jouait le rôle de « majorité mondiale » et un ouragan a frappé à un moment où l'augmentation moyenne de la température mondiale était de 1,8 degrés Celsius (3,2 degrés Fahrenheit). Pour chaque dixième de degré au-dessus de 1,2 degré Celsius, les joueurs devaient ajouter un jeton de jeu « communautés en crise ».

Schmidt had more cities in crisis than the 12 that the game permits: “All my communities are gone.”

Schmidt avait plus de villes en crise que les 12 autorisées par le jeu : « Toutes mes communautés ont disparu. »

The game and world were lost.

Le jeu et le monde étaient perdus.

“I’m sad,” Schmidt said. “We very quickly got toast. That was only three rounds and my communities were toast. And we were already at 1.8. I think they need a little slower way, start at a lower base.”

"Je suis triste", a déclaré Schmidt. « Nous avons très vite porté un toast. Cela n'a duré que trois tours et mes communautés portaient un toast. Et nous en étions déjà à 1,8. Je pense qu’ils ont besoin d’une méthode un peu plus lente, en commençant à une base plus basse.

The game starts at 1.2 degrees Celsius (2.2 degrees Fahrenheit) above pre-industrial times. The real world is now 1.3 degrees Celsius (2.3 degrees Fahrenheit) higher, according to the United Nations.

Le jeu commence à 1,2 degrés Celsius (2,2 degrés Fahrenheit) au-dessus des temps préindustriels. Le monde réel est désormais 1,3 degrés Celsius (2,3 degrés Fahrenheit) plus élevé, selon les Nations Unies.

“Getting rid of the emissions was really hard,” Schmidt said, adding that it seemed realistic. But it made him more pessimistic about climate change, he said. It reminded him of how hard the problem is.

« Se débarrasser des émissions était vraiment difficile », a déclaré Schmidt, ajoutant que cela semblait réaliste. Mais cela le rend encore plus pessimiste quant au changement climatique, dit-il. Cela lui a rappelé à quel point le problème est difficile.

That’s the point, said game co-designer Matt Leacock, who first created the board game Pandemic — long before the real one beset the world.

C'est là le point important, a déclaré le co-concepteur du jeu Matt Leacock, qui a été le premier à créer le jeu de société Pandemic – bien avant que le vrai jeu n'assaille le monde.

“I wouldn’t want most people to win the game the first time they play. I don’t think that’s a productive message,” Leacock said. “I want most people to lose, but to blame themselves and to learn from their experience and then really want to play again and be like, ‘I see what we did wrong. I’ve got an idea of what we can do better. Let’s try again and see if we can see if we can pull it off.'”

« Je ne voudrais pas que la plupart des gens gagnent le match dès la première fois. Je ne pense pas que ce soit un message productif », a déclaré Leacock. "Je veux que la plupart des gens perdent, mais qu'ils se blâment et qu'ils apprennent de leur expérience, puis qu'ils veuillent vraiment rejouer et se dire : 'Je vois ce que nous avons fait de mal.' J'ai une idée de ce que nous pouvons faire de mieux. Essayons à nouveau et voyons si nous pouvons voir si nous pouvons y parvenir.

There is a political message to the game that the world needs saving, Leacock said. Winning, or stopping the world from runaway temperature rise, is doable but hard and requires dramatic early action, he said. That’s what experts say is required in real life.

Il y a un message politique dans le jeu selon lequel le monde a besoin d’être sauvé, a déclaré Leacock. Gagner, ou empêcher le monde d’une hausse galopante des températures, est réalisable mais difficile et nécessite une action précoce et spectaculaire, a-t-il déclaré. C'est ce qui, selon les experts, est nécessaire dans la vraie vie.

Leacock, who researched the science and politics of climate

Leacock, qui a fait des recherches sur la science et la politique du climat

Source de nouvelles:www.fastcompany.com

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 24, 2024