|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
암호화폐 뉴스 기사
Peter Schiff 팟캐스트: 비트코인이 사상 최고치를 기록하고 MicroStrategy CEO Michael Saylor가 비트코인을 원유와 비교함
2024/11/22 01:33
이번 주에 Peter는 자신의 팟캐스트를 통해 암호화폐 세계의 큰 움직임을 분석했습니다. 그는 심층 분석에 앞서 MicroStrategy의 Bitcoin에 대한 큰 투자에 대해 논의합니다.
Peter's podcast this week covered a lot of ground, from Bitcoin's recent all-time highs to the Trump administration-to-be's plans on immigration, agriculture and food regulation. He also discussed a bill in the United Kingdom that's being called the Employment Rights Bill.
이번 주 Peter의 팟캐스트는 비트코인의 최근 사상 최고치부터 차기 트럼프 행정부의 이민, 농업 및 식품 규제에 대한 계획에 이르기까지 다양한 내용을 다루었습니다. 그는 또한 고용권리법안(Employment Rights Bill)이라고 불리는 영국의 법안에 대해서도 논의했습니다.
Bitcoin hit a new all-time high this week, and a lot of people are wondering what's driving the coin's recent surge. Peter thinks it has a lot to do with political optimism, especially among younger voters.
비트코인은 이번 주에 사상 최고치를 경신했으며 많은 사람들이 최근 비트코인의 급등을 주도하는 요인이 무엇인지 궁금해하고 있습니다. 피터는 이것이 특히 젊은 유권자들의 정치적 낙관주의와 많은 관련이 있다고 생각합니다.
"If you're not a liberal by the time you're 22, you don't have a heart. If you're not a conservative by the time you're 28, you don't have a head," Peter said. "Well, a lot of 22-year-olds are buying Bitcoin, and Trump got their vote. He got their vote by pandering to their most important issue, which was getting rich off their Bitcoin. I always thought the promises made would not be kept. It's kind of par for the course in American politics—you promise everything to get elected and then screw over the people you promised."
"22살이 될 때까지 진보주의자가 아니면 마음이 없는 것입니다. 28살이 될 때까지 보수주의자가 아니면 머리가 없는 것입니다."라고 피터는 말했습니다. . "음, 많은 22세 청소년들이 비트코인을 구매하고 있고 트럼프는 그들의 표를 얻었습니다. 그는 비트코인으로 부자가 되는 그들의 가장 중요한 문제에 영합하여 표를 얻었습니다. 저는 항상 약속이 지켜지지 않을 것이라고 생각했습니다. 그것은 미국 정치의 과정과 동등한 것입니다. 당신은 선출되기 위해 모든 것을 약속하고 약속한 사람들을 망치는 것입니다."
Bitcoin advocate and Microstrategy CEO Michael Saylor recently compared Bitcoin to crude oil, saying that if you were to eliminate all of the crude oil in the world, the price would go up astronomically. But if you were to eliminate all of the Bitcoin in the world, nothing would change.
비트코인 옹호자이자 마이크로전략(Microstrategy) CEO인 마이클 세일러(Michael Saylor)는 최근 비트코인을 원유에 비유하면서, 만약 세계의 원유를 모두 없애면 가격이 천문학적으로 올라갈 것이라고 말했습니다. 하지만 세상의 비트코인을 모두 없애더라도 아무 것도 변하지 않을 것입니다.
"He's talking again about Bitcoin and how it's digital energy. I mean, he's not even really saying it's digital gold anymore—he's saying it's digital energy," Peter said. "I always get a kick out of that, as if it's some kind of battery you can plug into things and power them with your Bitcoin. … He also said, 'Imagine what would happen if we eliminated all of the crude oil in the world.' … I mean, imagine a world without Bitcoin. Nothing would change."
"그는 비트코인과 그것이 어떻게 디지털 에너지인지에 대해 다시 이야기하고 있습니다. 내 말은, 그는 더 이상 그것이 디지털 금이라고 말하는 것이 아니라 디지털 에너지라고 말하는 것입니다"라고 Peter는 말했습니다. "나는 항상 그것이 마치 사물에 연결하고 비트코인으로 전원을 공급할 수 있는 일종의 배터리인 것처럼 흥미를 느낍니다. … 그는 또한 말했습니다. '우리가 세계의 모든 원유를 제거하면 어떤 일이 일어날지 상상해 보십시오. .' … 내 말은, 비트코인이 없는 세상을 상상해 보세요. 아무것도 변하지 않을 것입니다."
With Bitcoin hitting new all-time highs, MicroStrategy has been buying up billions in the asset. But Peter thinks that if the price of Bitcoin goes down, MicroStrategy is toast.
비트코인이 사상 최고치를 경신하면서 MicroStrategy는 수십억 달러의 자산을 매입했습니다. 그러나 Peter는 Bitcoin 가격이 하락하면 MicroStrategy가 망할 것이라고 생각합니다.
"The only way it ends is with MicroStrategy going bankrupt," Peter said. "I don't see how this can end any other way other than the bankruptcy of this company, because their whole business model depends on pushing up the price of Bitcoin and borrowing money to do it. The minute they run out of the ability to borrow money, the whole thing collapses—because they are the big buyers. And without them, this whole thing collapses."
Peter는 "이것이 끝나는 유일한 방법은 MicroStrategy가 파산하는 것입니다."라고 말했습니다. "이 회사의 파산 외에 다른 방법으로 이것이 어떻게 끝날 수 있는지 모르겠습니다. 왜냐하면 그들의 전체 비즈니스 모델은 비트코인 가격을 올리고 이를 위해 돈을 빌리는 데 달려 있기 때문입니다. 능력이 바닥나는 순간. 돈을 빌리면 모든 것이 무너집니다. 왜냐하면 그들이 큰 구매자이기 때문입니다. 그리고 그들이 없으면 이 모든 것이 무너집니다."
Moving on to American politics, Peter discussed the fervor of healthy food advocates like Robert F. Kennedy, Jr. But Peter thinks that while healthy food is good on the extremes, it's not always best on the margin.
미국 정치로 옮겨가서 Peter는 Robert F. Kennedy Jr.와 같은 건강 식품 옹호자들의 열정에 대해 논의했습니다. 그러나 Peter는 건강 식품이 극단적으로 좋은 반면, 한계가 항상 최선인 것은 아니라고 생각합니다.
"The reason food is processed and grown the way it is, with all these additives and preservatives, is entirely about lowering the cost," Peter said. "If you eliminate all that and switch to organic, healthy food, it's going to cost a lot more to grow, make, and deliver it. You can do that right now. … If we impose rules and regulations mandating healthier food and banning many processes or ingredients, we'll be forcing Americans to pay significantly more for groceries."
"식품이 모든 첨가물과 방부제를 사용하여 있는 그대로 가공되고 재배되는 이유는 전적으로 비용을 낮추기 위한 것입니다."라고 Peter는 말했습니다. "만약 모든 것을 없애고 건강한 유기농 식품으로 전환한다면, 재배하고 만들고 전달하는 데 훨씬 더 많은 비용이 들 것입니다. 지금 당장 그렇게 할 수 있습니다. … 우리가 더 건강한 식품을 의무화하고 많은 식품을 금지하는 규칙과 규정을 부과한다면 공정이나 재료에 문제가 생기면 미국인들이 식료품 구입에 훨씬 더 많은 비용을 지불하도록 강요할 것입니다."
Finally, Peter discussed a bill in Great Britain that's being called the Employment Rights Bill. It's supposed to protect employees, but really it will just make it more expensive for businesses to hire people.
마지막으로 피터는 고용권리법안(Employment Rights Bill)이라고 불리는 영국의 법안에 대해 논의했습니다. 직원을 보호해야 하지만 실제로는 기업이 사람을 고용하는 데 드는 비용이 더 높아질 뿐입니다.
"The problem is when the government does this, when the government punishes employers for hiring people, they hire fewer people," Peter said. "They do whatever they can to avoid hiring people. And that's especially dangerous now when you have automation that's gaining more popularity. You have artificial intelligence. …The last thing government should be doing is making it more difficult, more expensive and less desirable for the people who create the jobs to actually do it."
"문제는 정부가 이렇게 할 때, 정부가 사람을 고용한 고용주를 처벌하면 더 적은 사람을 고용한다는 것입니다."라고 Peter는 말했습니다. "그들은 사람을 고용하지 않기 위해 할 수 있는 모든 일을 합니다. 그리고 그것은 점점 더 인기를 얻고 있는 자동화가 있을 때 특히 위험합니다. 인공 지능이 있습니다. …정부가 마지막으로 해야 할 일은 이를 더 어렵게 만들고, 더 비싸게 만들고, 덜 바람직하게 만드는 것입니다. 실제로 그 일을 하기 위해 일자리를 창출하는 사람들입니다."
The bill is part of a trend that paints entrepreneurs and businesses as villains, when in reality they're the ones that make society richer.
이 법안은 기업가와 사업체를 악당으로 묘사하는 경향의 일부이지만 실제로는 그들이 사회를 더욱 풍요롭게 만드는 사람들입니다.
"The entrepreneur doesn't get a salary—he may not get anything. He only gets what's left over," Peter said. "Everybody else gets paid: the workers get paid, the landlord gets paid, the borrowed money and interest get paid. … If there's a loss, he reaches into his pocket, takes out a loan against his house, or dips into his savings. The workers don't have to do that. They don't have to kick in any money. …The unsung heroes are the entrepreneurs—the business owners."
"기업가는 월급을 받지 못합니다. 아무것도 얻지 못할 수도 있습니다. 그는 남은 것만 얻습니다."라고 Peter는 말했습니다. "다른 사람들은 모두 돈을 받습니다. 노동자도 돈을 받고, 집주인도 돈을 받고, 빌린 돈과 이자를 갚습니다. … 손실이 생기면 그는 주머니에 손을 뻗어 집을 담보로 대출을 받거나 저축을 하게 됩니다. 노동자들은 그렇게 할 필요가 없습니다. 그들은 돈을 벌 필요가 없습니다… 이름 없는 영웅은 기업가, 즉 사업주입니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.