세대를 추적하고 그 과정에서 놀라운 비밀을 밝혀냅니다. 이것은 유령 이야기가 아니지만 여전히 당신을 괴롭힐 수 있습니다.
Two new novels explore familial wealth and intrigue.
두 편의 새로운 소설은 가족의 부와 음모를 탐구합니다.
Mina’s Matchbox by Yoko Ogawa follows 12-year-old Tomoko as she spends a year at her aunt's home in coastal Japan in 1972. Her aunt's husband is half German, and Tomoko is fascinated by her half- and quarter-Asian relatives' looks. She notes their chestnut hair, “deep recesses” around her uncle's eyes, and a “rich shadow” cast by the bridge of Mina’s nose. Tomoko and the family she is living with have clear pride in their country, but bygone European grandeur seems to hold a certain draw for all of them.
오가와 요코(Ogawa Yoko)의 미나의 성냥갑(Mina's Matchbox)은 1972년 일본 해안에 있는 이모 집에서 1년을 보내는 12세 소녀 토모코의 이야기를 담고 있습니다. 이모의 남편은 절반은 독일인이고, 토모코는 절반 및 4분의 1 아시아인 친척들의 외모에 매료됩니다. 그녀는 그들의 밤색 머리, 삼촌의 눈 주위의 "깊은 홈", 미나의 콧등에 드리워진 "풍부한 그림자"를 주목합니다. 토모코와 그녀와 함께 살고 있는 가족은 자신의 나라에 대해 분명한 자부심을 갖고 있지만, 과거 유럽의 위대함은 그들 모두에게 어느 정도 매력을 느끼는 것 같습니다.
The Coin by Yasmin Zaher follows an ultrawealthy Palestinian woman who moves to New York City to become a teacher at an all-boys school. She is woefully underqualified for the job, having obtained it via connections, and proves a reckless educator—pocketing money students raised at a charity bake sale and regularly holding what she calls a “free class,” where students sit around and do nothing. But above all, the narrator is obsessed with cleanliness. “In New York I saw the dirtiest people I had ever seen,” she explains, “I came from Palestine … and the women in my life placed a lot of importance on being clean, perhaps because there was little else they could control in their lives.”
야스민 자헤르(Yasmin Zaher)의 동전(The Coin)은 남학생 학교의 교사가 되기 위해 뉴욕으로 이주한 매우 부유한 팔레스타인 여성의 이야기를 담고 있습니다. 그녀는 인맥을 통해 일자리를 얻었기 때문에 그 일에 대한 자격이 한심할 정도로 부족하고 무모한 교육자임을 입증합니다. 자선 빵 판매에서 모금된 학생들의 돈을 챙기고 학생들이 아무 것도 하지 않고 둘러앉아 있는 "무료 수업"을 정기적으로 개최합니다. 하지만 무엇보다 화자는 청결에 집착한다. “뉴욕에서 나는 내가 본 것 중 가장 더러운 사람들을 보았습니다. 나는 팔레스타인 출신이었습니다. 그리고 내 인생의 여성들은 깨끗한 것에 많은 중요성을 두었습니다. 아마도 그들이 통제할 수 있는 것이 거의 없었기 때문일 것입니다. 살아요.”
She details the grime she sees everywhere in the city, devoting hours each week to what she calls a “CVS Retreat” to rid her body of the dirt it has amassed. Eventually, her disgust leads her to abandon her Burberry trench coat, only to become ensnared in a multinational luxury bag reselling scheme after she encounters an unhoused man wearing the jacket weeks later.
그녀는 도시 곳곳에서 볼 수 있는 오물에 대해 자세히 설명하고, 몸에 쌓인 흙을 제거하기 위해 매주 몇 시간씩 "CVS Retreat"라고 부르는 활동에 전념합니다. 결국, 그녀의 혐오감으로 인해 그녀는 버버리 트렌치 코트를 버리고 몇 주 후 재킷을 입은 집 없는 남자를 만난 후 다국적 명품 가방 재판매 계획에 갇히게 됩니다.