|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
세계 경제의 주요 사건을 따르면 레바논의 최근 과거가 현대의 진보 된 경제에서 본격적인 통화 붕괴가 어떻게 보이는지에 대한 생생한 예가되었다는 것을 기억할 것입니다.
Tony Yazbeck is co-founder of The Bitcoin Way and a bitcoin educator. He experienced firsthand the devastating effects of Lebanon’s economic collapse, which included hyperinflation, food shortages, and a complete loss of trust in the banking system. In this interview, Tony shares his story and explains how bitcoin could have been a lifeline for many Lebanese people during this crisis.
Tony Yazbeck은 Bitcoin Way와 Bitcoin 교육자의 공동 설립자입니다. 그는 레바논의 경제 붕괴의 치명적인 영향을 직접 경험했으며, 여기에는 초 인플레이션, 식량 부족, 은행 시스템에 대한 완전한 신뢰 상실이 포함되었습니다. 이 인터뷰에서 Tony는 자신의 이야기를 공유 하고이 위기 동안 많은 레바논 사람들에게 Bitcoin이 어떻게 생명선이 될 수 있었는지 설명합니다.
Before the economic collapse, Lebanon was a vibrant and prosperous country, often called the “Paris of the Middle East.” Its economy thrived on banking, tourism, and services, and it was positioned as a bridge between East and West. For Tony, this prosperity wasn’t an illusion — it was his daily life.
경제 붕괴 전에 레바논은 활기차고 번영 한 나라였으며 종종“중동 파리”라고 불렀습니다. 경제는 은행, 관광 및 서비스에서 번성했으며 동서와 서쪽의 다리로 자리 잡았습니다. Tony 에게이 번영은 환상이 아니 었습니다. 그의 일상 생활이었습니다.
“My life in Lebanon was extraordinary,” he recalls. “I ran three thriving businesses and lived a luxurious lifestyle. Whether it was the latest cars, the best restaurants, or the hottest clubs, Beirut had it all. I was living the high life and making a lot of money.”
“레바논에서의 나의 삶은 특별했습니다.”라고 그는 회상합니다. “저는 세 번의 번성하는 사업을 운영하고 호화로운 라이프 스타일을 살았습니다. 최신 자동차, 최고의 레스토랑 또는 가장 인기있는 클럽이든 베이루트는 모든 것을 가지고있었습니다. 나는 높은 삶을 살고 많은 돈을 벌고있었습니다.”
Yet beneath the surface, cracks were forming. Lebanon’s banking sector, once a source of pride, was built on unsustainable practices, and the country was drowning in debt. For years, Lebanon’s central bank had pegged the Lebanese pound to the U.S. dollar at an artificially high rate, creating a false sense of stability.
그러나 표면 아래에서 균열이 형성되었습니다. 한때 자부심의 원천 인 레바논의 은행 부문은 지속 불가능한 관행에 기반을 두 었으며, 그 나라는 빚이 익사했습니다. 수년 동안 레바논의 중앙 은행은 레바논 파운드를 인위적으로 높은 속도로 미국 달러로 옮겨 잘못된 안정성을 만듭니다.
This currency peg required constant inflows of dollars to maintain. When those inflows dried up, the house of cards collapsed.
이 통화 페그는 유지하기 위해 일정한 달러 유입이 필요했습니다. 유입이 마르면 카드 하우스가 무너졌습니다.
In 2019, Lebanon’s banks began restricting access to savings, imposing informal capital controls without any legal framework.
2019 년에 레바논 은행은 저축에 대한 접근을 제한하여 법적 틀없이 비공식적 인 자본 통제를 부과하기 시작했습니다.
“Overnight, people lost access to their funds,” Tony says. “You couldn’t withdraw your own money, and even if you could, it was in Lebanese pounds that were rapidly losing value. I remember going to the bank to withdraw money for my rent, and they told me I couldn’t have it. It was a surreal and terrifying moment.”
Tony는“밤새 사람들은 자금에 대한 접근성을 잃었습니다. “당신은 당신의 돈을 철회 할 수 없었고, 가능하더라도 레바논 파운드로 빠르게 가치를 잃었습니다. 나는 은행에 가서 임대료를 위해 돈을 인출하는 것을 기억하며, 그들은 내가 그것을 가질 수 없다고 말했습니다. 초현실적이고 끔찍한 순간이었습니다.”
For those unfamiliar with a currency crisis, the limitation of bank withdrawals is one of the first signs that the system is failing. The government and banks try to delay the inevitable by locking down money in the system. By then, it’s too late.
통화 위기에 익숙하지 않은 사람들에게는 은행 철수의 한계가 시스템이 실패한 첫 징후 중 하나입니다. 정부와 은행은 시스템에서 돈을 폐쇄함으로써 피할 수없는 것을 지연 시키려고 노력합니다. 그때까지 너무 늦었습니다.
In early 2020, Lebanon defaulted on its foreign debt, and the value of the Lebanese pound plummeted. Hyperinflation set in, destroying the purchasing power of ordinary people.
2020 년 초, 레바논은 외국 부채를 불이행했으며 레바논 파운드의 가치가 급락했다. 초 인플레이션이 시작되어 평범한 사람들의 구매력을 파괴했습니다.
Tony watched helplessly as his savings evaporated and his businesses crumbled. “I went from being a successful entrepreneur to having just $70 to my name in what felt like the blink of an eye,” he recalls. “I couldn’t pay rent, school fees, or even afford basic groceries. I had to rely on friends and family for help just to survive.”
토니는 저축이 증발하고 사업이 무너지면서 무력하게 보았다. "나는 성공적인 기업가가되어 눈의 깜박임처럼 느껴지는 것에서 내 이름에 70 달러를 가지기까지 갔다"고 회상했다. “임대료, 학비를 지불하거나 기본 식료품 점을 감당할 수 없었습니다. 나는 생존을 위해 도움을 청하기 위해 친구와 가족에게 의존해야했습니다.”
Hyperinflation took hold with shocking speed. “A loaf of bread that once cost 1,500 LBP shot up to over 30,000 LBP within months,” Tony explains. “Fuel prices were even worse. In early 2023, a gallon of gas went from 25,000 LBP to over 500,000 LBP in just a few weeks. It was impossible to keep up with the prices.”
초 인플레이션은 충격적인 속도로 유지되었습니다. Tony는“한 번 1,500 파운드의 비용이 들었던 빵 한 덩어리는 몇 달 안에 최대 30,000 파운드 이상으로 총 1,500 파운드를 쐈습니다. “연료 가격은 훨씬 더 나빴습니다. 2023 년 초, 단 몇 주 만에 갤런의 가스가 25,000 파운드에서 50 만 파운드 이상으로 증가했습니다. 가격을 따라 잡는 것은 불가능했습니다.”
The destruction wasn’t limited to material wealth; the psychological toll was immense. Tony describes the anxiety and panic that came with watching his hard-earned success disappear.
파괴는 물질적 부에만 국한되지 않았다. 심리적 통행료는 엄청났습니다. Tony는 열심히 성공한 성공을 지켜 보는 불안과 공황을 설명합니다.
“For the first time in my life, I didn’t know what to do,” he says. “I felt completely helpless, like I was drowning in a sea of problems with no way out. I couldn’t sleep at night, and I was constantly worried about how I was going to provide for my family and myself.”
"내 인생에서 처음으로 나는 무엇을 해야할지 몰랐다"고 그는 말했다. “나는 나가지 않고 문제가있는 바다에서 익사 한 것처럼 완전히 무력감을 느꼈습니다. 나는 밤에 잠을 잘 수 없었고, 가족과 나 자신에게 어떻게 제공 할 것인지에 대해 끊임없이 걱정했습니다.”
As Lebanon’s currency collapsed, so did its social fabric. People who once lived comfortable, middle-class lives suddenly found themselves struggling for survival. Basic goods became scarce, and the price of everyday items skyrocketed.
레바논의 통화가 무너지면서 사회적 구조도 마찬가지였습니다. 한때 편안한 중산층의 삶을 살았던 사람들은 갑자기 생존을 위해 고군분투하는 것을 발견했습니다. 기본 상품은 거의없고 일상 품목의 가격이 급등했습니다.
Power dynamics within communities shifted as those who controlled essentials like food and fuel gained disproportionate influence. “There were reports of gangs taking over neighborhoods, controlling access to goods and demanding protection fees,” Tony recalls.
식품 및 연료와 같은 필수품을 통제하는 사람들이 불균형 한 영향을 미쳤을 때 커뮤니티 내의 전력 역학은 변화했습니다. Tony는“갱단이 이웃을 차지하고 상품 접근을 통제하고 보호 비용을 요구하는 보고서가있었습니다.
Even electricity became a luxury. With the national grid in shambles, most people had to rely on private generators, but the cost of running them was astronomical. “Monthly generator fees jumped from 200,000 LBP to over 4,000,000 LBP,” Tony explains. Many families were forced to live without power for long stretches of time.
전기조차도 사치가되었습니다. 전국 그리드가 엉망이되면 대부분의 사람들은 개인 발전기에 의존해야했지만이를 운영하는 데 드는 비용은 천문학적이었습니다. Tony는“월간 발전기 수수료는 200,000 파운드에서 4,000,000 파운드 이상으로 증가했습니다. 많은 가족들이 오랫동안 힘없이 살도록 강요당했습니다.
In response to the crisis, people turned to alternative forms of exchange. Bartering became common, with people trading goods and services directly. “If you couldn’t pay in cash, you might offer plumbing work in exchange for groceries,” Tony says.
위기에 대응하여 사람들은 대체 형태의 교환으로 향했다. 사람들이 상품과 서비스를 직접 거래하면서 물물 교환이 일반화되었습니다. Tony는“현금으로 지불 할 수 없다면 식료품과 교환하여 배관 공사를 제공 할 수 있습니다.
The U.S. dollar, already widely used before the collapse, became the default currency for many transactions. Digital currencies, and especially stable coins like Tether (USDT), also gained traction as people
붕괴 전에 이미 널리 사용 된 미국 달러는 많은 거래의 기본 통화가되었습니다. 디지털 통화, 특히 테더 (USDT)와 같은 안정적인 동전도 사람들로서 견인력을 얻었습니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
- 한국 암호화폐 거래소 빗썸, 나스닥 상장 고려
- 2024-10-01 04:25:23
- 국내 2위 암호화폐 거래소 빗썸이 지난주 주주총회에서 미국 나스닥 상장을 검토하고 있다고 밝혔다.