|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
여빌 출신의 가레스 라이트(55세)는 매년 아들과 함께 포레스트 오브 딘(Forest of Dean)에 있는 콜포드(Coleford)로 캠핑 여행을 떠난다. 그들은 지역 야생 동물을 탐험하는 것을 즐깁니다.
A father and son were left stunned after they spotted a large cat leaping across the road in front of their car while driving back to their campsite.
한 아버지와 아들이 캠프장으로 돌아가던 중 차 앞에서 길을 가로질러 뛰어다니는 커다란 고양이를 발견하고 깜짝 놀랐습니다.
The pair were convinced the animal was a lynx and described seeing 'tufts on its ears' and noting that it was 'very muscular'.
두 사람은 그 동물이 스라소니라고 확신했으며 '귀에 털이 난 것'을 보고 '매우 근육질'이라고 언급했습니다.
Every year, Gareth Wright, 55, from Yeovil, makes a camping trip with his son to Coleford in the Forest of Dean. They enjoy exploring the local wildlife, with a particular interest in spotting birds of prey and the wild boar known to inhabit the area.
여빌 출신의 55세 가레스 라이트(Gareth Wright)는 매년 아들과 함께 딘 포레스트(Forest of Dean)에 있는 콜포드(Coleford)로 캠핑 여행을 떠난다. 그들은 지역 야생 동물을 탐험하는 것을 좋아하며, 특히 그 지역에 서식하는 것으로 알려진 맹금류와 멧돼지를 발견하는 데 관심이 있습니다.
During their trip last summer, Gareth and his son had a delightful time observing a variety of wildlife, particularly deer. On one of their walks, they encountered wild boar and even some wild boar piglets, affectionately referred to as 'humbugs'.
지난 여름 여행 동안 Gareth와 그의 아들은 다양한 야생 동물, 특히 사슴을 관찰하면서 즐거운 시간을 보냈습니다. 산책 중 한 곳에서 그들은 멧돼지와 '사기꾼'이라는 애칭으로 불리는 멧돼지 새끼 돼지를 만났습니다.
Their unexpected sighting occurred while they were driving past a recycling centre in the village on their way back to the campsite. It was an encounter they hadn't anticipated during their wildlife-focused holiday, GloucestershireLive reports.
캠핑장으로 돌아가는 길에 마을 재활용센터를 지나가던 중 예상치 못한 목격이 발생했다. GloucestershireLive는 야생동물에 초점을 맞춘 휴가 기간 동안 그들이 예상하지 못했던 만남이었다고 보도했습니다.
Gareth shared: "I love to travel across the UK and see the wildlife in its natural habitat, and even visit Scotland to watch the eagles and red squirrels. Over the years I have been able to look pass the hedgerow and further into the woods to be able to see wildlife where as some people do not look much further than what is in front of them, it really is a favourite pastime for my son and I to do together.
Gareth는 다음과 같이 말했습니다. "저는 영국 전역을 여행하고 자연 서식지에서 야생 동물을 보는 것을 좋아합니다. 심지어 스코틀랜드를 방문하여 독수리와 붉은 다람쥐를 관찰하는 것도 좋아합니다. 수년에 걸쳐 나는 산울타리를 지나 더 깊은 숲 속을 볼 수 있었습니다. 어떤 사람들은 눈앞에 있는 것보다 훨씬 더 멀리 보지 않는 곳에서 야생동물을 볼 수 있다는 것은 제 아들과 제가 함께 하는 가장 좋아하는 오락입니다.
"We were on a camping holiday in Coleford for a week in August last year. It is the perfect location to watch deer and see the wild boar and the humbugs. One of the days we were there, we had been out for a good couple of hours and had seen deer and the wild boar and little humbugs, and it got to about 9pm and we decided to head back to the camp site."
"작년 8월에 우리는 콜포드에서 일주일 동안 캠핑 휴가를 보냈습니다. 그곳은 사슴을 관찰하고 멧돼지와 벌떼를 볼 수 있는 완벽한 장소입니다. 우리가 거기에 있었던 날 중 어느 날, 우리는 좋은 커플을 위해 나갔습니다. 몇 시간 동안 사슴과 멧돼지, 작은 사기꾼들을 보았고, 오후 9시가 되어서야 우리는 캠프장으로 돌아가기로 결정했습니다."
Gareth described a surprising sighting near the local recycling centre: "We were driving passed the fenced area by the recycling centre in Coleford and we seen a lynx jump into the road. In one bound it jumped across the road."
Gareth는 지역 재활용 센터 근처에서 놀라운 목격담을 다음과 같이 설명했습니다. "우리는 Coleford에 있는 재활용 센터 옆 울타리가 있는 지역을 운전하고 있었는데 스라소니 한 마리가 도로로 뛰어드는 것을 보았습니다. 한 번은 도로를 가로질러 뛰어내렸습니다."
Convinced of what he saw, the camper elaborated on the details that led him to identify the animal: "There is no question about it, the animal was clearly a lynx. You could tell by the tufts on its ears, the green eye shine and it was dark tan and tall as a Labrador."
자신이 본 것을 확신한 캠핑 참가자는 그 동물을 식별하게 된 세부 사항을 자세히 설명했습니다. "의심할 여지가 없습니다. 그 동물은 분명히 스라소니였습니다. 귀에 달린 털로 알 수 있으며, 녹색 눈은 빛나고 짙은 황갈색이었고 래브라도만큼 키가 컸습니다."
He further detailed the physical attributes of the creature: "The definition of the muscles on the animal as well. It had muscular legs and had no problem leaping eight or ten feet across the road."
그는 그 생물의 신체적 특성에 대해 더 자세히 설명했습니다. "동물의 근육에 대한 정의도 마찬가지입니다. 근육질의 다리가 있었고 길을 가로질러 8~10피트를 뛰어오르는 데 아무런 문제가 없었습니다."
With certainty, he stated: "It was a lynx, you could see plain as day."
그는 확실하게 이렇게 말했습니다. "그것은 스라소니였습니다. 낮처럼 평범하게 볼 수 있었습니다."
Gareth, who has previously spotted big cats in the wild, understands the scepticism but stands by his claim. He explained: "In 1996 I was on my way, with my wife, to see friends in Colchester and seen a puma on a road near Colchester Zoo. I think the big cats which are living in the British countryside hear the big cats which are n the zoo and are attracted to the sounds and the noises of the other big cats."
이전에 야생에서 큰 고양이를 목격한 적이 있는 Gareth는 이러한 회의론을 이해하지만 자신의 주장을 고수합니다. 그는 "1996년 아내와 함께 콜체스터에 있는 친구들을 만나러 가던 중 콜체스터 동물원 근처 도로에서 퓨마를 보았다. 영국 시골에 사는 큰 고양이들이 말하는 소리를 듣는 것 같다"고 설명했다. 동물원에서는 다른 큰 고양이들의 소리와 소음에 매력을 느낍니다."
"Another time when I was working as a delivery driver, and I was taking groceries to a house in the middle of nowhere and I seen a puma in the middle of a field. There are more big cats living in the wild in the countryside in England than people realise."
“또 한번은 배달기사로 일을 하다가 외딴 집에 식료품을 가져가다가 들판 한가운데에서 퓨마를 봤어요. 시골에는 야생에 사는 큰 고양이들이 더 많아요. 사람들이 생각하는 것보다 영국이요."
"I am not too sure about leopards or jaguars being out there, however there are plenty of lynx and it is very interesting in how they came to be there. If you're someone who disbelieves big cats are out there, it is unfortunate, however one day you may be able to see one for yourself."
"저는 표범이나 재규어가 밖에 있는지 잘 모르겠습니다. 하지만 스라소니가 많고 그들이 어떻게 그곳에 오게 되었는지는 매우 흥미롭습니다. 만약 여러분이 거기에 큰 고양이가 있다는 것을 믿지 않는 사람이라면 불행한 일입니다. 하지만 언젠가는 직접 볼 수 있을지도 모르죠."
Gareth reached out to lifelong wildlife enthusiast Frank Tunbridge, 76, from Podsmead who shared: "Early last week I was contacted by a man who had a close-up encounter with a lynx near Coleford, in the Forest of Dean. Whilst in the car early evening with his son, they had seen at intervals deer, and wild boar piglets cross the road ahead of them. however all of a sudden a lynx leapt into the road in front of them."
Gareth는 Podsmead의 평생 야생 동물 애호가인 Frank Tunbridge(76세)에게 연락하여 다음과 같이 말했습니다. "지난주 초 저는 Dean 숲의 Coleford 근처에서 스라소니를 가까이에서 만난 한 남자로부터 연락을 받았습니다. 차에 타고 있는 동안 이른 저녁에 아들과 함께 가끔씩 사슴과 멧돼지 새끼들이 길을 건너는 것을 보았으나 갑자기 스라소니 한 마리가 그들 앞에서 길로 뛰어들었습니다."
"According to the witness, the animal was unmistakably a lynx. It had long legs, short black tipped tail, fawn and mottled in colouration, and those long tufted ears."
"목격자에 따르면 그 동물은 틀림없이 스라소니였습니다. 긴 다리, 짧고 검은색 끝이 달린 꼬리, 새끼 사슴의 얼룩덜룩한 색깔, 그리고 길게 뭉쳐진 귀를 갖고 있었습니다."
"The man who related this to me said that he spoke to some locals about it, and they said that they knew of their existence, and that the lynx preyed on the 'humbugs', as the piglets are known as ."
"나에게 이 사실을 알려준 사람은 일부 지역 주민들에게 그것에 대해 이야기했고 그들은 그들의 존재를 알고 있었고 스라소니는 새끼 돼지로 알려진 '험버그'를 잡아먹었다고 말했습니다."
"This makes perfect sense as all carnivores are opportunistic, and often waste a lot of time and precious energy pursuing fast adult prey, which often escape most of the time. The young of any prey species offer an easy meal, especially when in groups, or sounders such as wild boar makeup."
"모든 육식동물은 기회주의적이며 빠른 성체 먹이를 쫓아 많은 시간과 소중한 에너지를 낭비하는 경우가 많기 때문에 이것은 완전히 이해가 됩니다. 먹이는 대부분의 경우 도망칩니다. 모든 먹이 종의 새끼는 특히 그룹으로 있을 때 쉽게 식사를 제공합니다. 또는 멧돼지 메이크업과 같은 사운더입니다."
"
"
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.