bitcoin
bitcoin

$98012.21 USD 

-0.56%

ethereum
ethereum

$3399.10 USD 

0.83%

tether
tether

$1.00 USD 

0.01%

solana
solana

$253.68 USD 

-1.94%

bnb
bnb

$677.42 USD 

1.43%

xrp
xrp

$1.44 USD 

-6.60%

dogecoin
dogecoin

$0.429525 USD 

-7.70%

usd-coin
usd-coin

$0.999963 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$1.05 USD 

-3.49%

tron
tron

$0.214035 USD 

1.23%

avalanche
avalanche

$41.51 USD 

-1.92%

stellar
stellar

$0.563495 USD 

28.33%

toncoin
toncoin

$6.25 USD 

10.46%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

-2.56%

polkadot-new
polkadot-new

$8.88 USD 

16.21%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Vater und Sohn entdecken einen Luchs, als sie zurück zum Campingplatz im Forest of Dean fahren

Oct 06, 2024 at 04:12 pm

Gareth Wright, 55, aus Yeovil, unternimmt jedes Jahr mit seinem Sohn einen Campingausflug nach Coleford im Forest of Dean. Sie genießen es, die lokale Tierwelt zu erkunden

Vater und Sohn entdecken einen Luchs, als sie zurück zum Campingplatz im Forest of Dean fahren

A father and son were left stunned after they spotted a large cat leaping across the road in front of their car while driving back to their campsite.

Ein Vater und sein Sohn waren fassungslos, als sie auf der Rückfahrt zu ihrem Campingplatz eine große Katze sahen, die vor ihrem Auto über die Straße sprang.

The pair were convinced the animal was a lynx and described seeing 'tufts on its ears' and noting that it was 'very muscular'.

Das Paar war davon überzeugt, dass es sich bei dem Tier um einen Luchs handelte, und beschrieb, dass es „Büschel an seinen Ohren“ sah und dass es „sehr muskulös“ sei.

Every year, Gareth Wright, 55, from Yeovil, makes a camping trip with his son to Coleford in the Forest of Dean. They enjoy exploring the local wildlife, with a particular interest in spotting birds of prey and the wild boar known to inhabit the area.

Jedes Jahr unternimmt Gareth Wright, 55, aus Yeovil, mit seinem Sohn einen Campingausflug nach Coleford im Forest of Dean. Sie genießen es, die heimische Tierwelt zu erkunden, mit besonderem Interesse an der Beobachtung von Greifvögeln und Wildschweinen, von denen bekannt ist, dass sie in der Gegend leben.

During their trip last summer, Gareth and his son had a delightful time observing a variety of wildlife, particularly deer. On one of their walks, they encountered wild boar and even some wild boar piglets, affectionately referred to as 'humbugs'.

Während ihrer Reise im letzten Sommer hatten Gareth und sein Sohn eine wunderbare Zeit beim Beobachten verschiedener Wildtiere, insbesondere Hirsche. Auf einem ihrer Spaziergänge begegneten sie Wildschweinen und sogar einigen Wildschweinferkeln, die liebevoll „Humbugs“ genannt werden.

Their unexpected sighting occurred while they were driving past a recycling centre in the village on their way back to the campsite. It was an encounter they hadn't anticipated during their wildlife-focused holiday, GloucestershireLive reports.

Ihre unerwartete Sichtung ereignete sich, als sie auf dem Rückweg zum Campingplatz an einem Recyclingzentrum im Dorf vorbeifuhren. Es war eine Begegnung, mit der sie während ihres Wildtierurlaubs nicht gerechnet hatten, berichtet GloucestershireLive.

Gareth shared: "I love to travel across the UK and see the wildlife in its natural habitat, and even visit Scotland to watch the eagles and red squirrels. Over the years I have been able to look pass the hedgerow and further into the woods to be able to see wildlife where as some people do not look much further than what is in front of them, it really is a favourite pastime for my son and I to do together.

Gareth teilte mit: „Ich liebe es, durch Großbritannien zu reisen und die Tierwelt in ihrem natürlichen Lebensraum zu beobachten, und ich besuche sogar Schottland, um die Adler und Eichhörnchen zu beobachten. Im Laufe der Jahre konnte ich an der Hecke vorbei und weiter in den Wald schauen.“ In der Lage zu sein, wild lebende Tiere zu beobachten, wobei manche Menschen nicht viel weiter blicken als das, was vor ihnen liegt, ist für meinen Sohn und mich wirklich eine gemeinsame Lieblingsbeschäftigung.

"We were on a camping holiday in Coleford for a week in August last year. It is the perfect location to watch deer and see the wild boar and the humbugs. One of the days we were there, we had been out for a good couple of hours and had seen deer and the wild boar and little humbugs, and it got to about 9pm and we decided to head back to the camp site."

„Im August letzten Jahres verbrachten wir eine Woche lang einen Campingurlaub in Coleford. Es ist der perfekte Ort, um Hirsche, Wildschweine und Wildschweine zu beobachten. An einem der Tage, an denen wir dort waren, waren wir für ein gutes Paar unterwegs Stundenlang hatten wir Hirsche, Wildschweine und kleine Humbugs gesehen, und es war ungefähr 21 Uhr und wir beschlossen, zum Campingplatz zurückzukehren.

Gareth described a surprising sighting near the local recycling centre: "We were driving passed the fenced area by the recycling centre in Coleford and we seen a lynx jump into the road. In one bound it jumped across the road."

Gareth beschrieb eine überraschende Sichtung in der Nähe des örtlichen Recyclingzentrums: „Wir fuhren am umzäunten Bereich des Recyclingzentrums in Coleford vorbei und sahen, wie ein Luchs auf die Straße sprang. In einem Satz sprang er über die Straße.“

Convinced of what he saw, the camper elaborated on the details that led him to identify the animal: "There is no question about it, the animal was clearly a lynx. You could tell by the tufts on its ears, the green eye shine and it was dark tan and tall as a Labrador."

Überzeugt von dem, was er sah, erläuterte der Camper die Details, die ihn zur Identifizierung des Tieres führten: „Es besteht kein Zweifel, das Tier war eindeutig ein Luchs. Man konnte es an den Büscheln an den Ohren erkennen, die grünen Augen glänzten und.“ es war dunkelbraun und groß wie ein Labrador.

He further detailed the physical attributes of the creature: "The definition of the muscles on the animal as well. It had muscular legs and had no problem leaping eight or ten feet across the road."

Er führte die physischen Eigenschaften des Tieres weiter detailliert aus: „Auch die Definition der Muskeln des Tieres. Es hatte muskulöse Beine und hatte kein Problem damit, acht oder zehn Fuß über die Straße zu springen.“

With certainty, he stated: "It was a lynx, you could see plain as day."

Mit Sicherheit stellte er fest: „Es war ein Luchs, das konnte man deutlich sehen.“

Gareth, who has previously spotted big cats in the wild, understands the scepticism but stands by his claim. He explained: "In 1996 I was on my way, with my wife, to see friends in Colchester and seen a puma on a road near Colchester Zoo. I think the big cats which are living in the British countryside hear the big cats which are n the zoo and are attracted to the sounds and the noises of the other big cats."

Gareth, der schon früher Großkatzen in freier Wildbahn gesichtet hat, versteht die Skepsis, bleibt aber bei seiner Behauptung. Er erklärte: „1996 war ich mit meiner Frau auf dem Weg zu Freunden in Colchester und sah einen Puma auf einer Straße in der Nähe des Colchester Zoos. Ich glaube, die Großkatzen, die auf dem britischen Land leben, hören die Großkatzen, die dort leben.“ n im Zoo und werden von den Geräuschen und Geräuschen der anderen Großkatzen angezogen.

"Another time when I was working as a delivery driver, and I was taking groceries to a house in the middle of nowhere and I seen a puma in the middle of a field. There are more big cats living in the wild in the countryside in England than people realise."

„Ein anderes Mal, als ich als Lieferfahrer arbeitete und Lebensmittel zu einem Haus mitten im Nirgendwo brachte, sah ich mitten auf einem Feld einen Puma. Auf dem Land leben noch mehr Großkatzen in freier Wildbahn England, als den Leuten bewusst ist.“

"I am not too sure about leopards or jaguars being out there, however there are plenty of lynx and it is very interesting in how they came to be there. If you're someone who disbelieves big cats are out there, it is unfortunate, however one day you may be able to see one for yourself."

„Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es dort draußen Leoparden oder Jaguare gibt, aber es gibt viele Luchse und es ist sehr interessant, wie sie dorthin gekommen sind. Wenn Sie jemand sind, der nicht glaubt, dass es dort draußen Großkatzen gibt, ist das bedauerlich.“ Aber eines Tages können Sie es vielleicht selbst sehen.

Gareth reached out to lifelong wildlife enthusiast Frank Tunbridge, 76, from Podsmead who shared: "Early last week I was contacted by a man who had a close-up encounter with a lynx near Coleford, in the Forest of Dean. Whilst in the car early evening with his son, they had seen at intervals deer, and wild boar piglets cross the road ahead of them. however all of a sudden a lynx leapt into the road in front of them."

Gareth wandte sich an den lebenslangen Naturliebhaber Frank Tunbridge, 76, aus Podsmead, der mitteilte: „Anfang letzter Woche wurde ich von einem Mann kontaktiert, der in der Nähe von Coleford im Forest of Dean eine Begegnung mit einem Luchs aus nächster Nähe hatte. Während er im Auto saß.“ Am frühen Abend hatten sie mit seinem Sohn hin und wieder Rehe und Wildschweinferkel gesehen, die vor ihnen die Straße überquerten, doch plötzlich sprang ein Luchs vor ihnen auf die Straße.

"According to the witness, the animal was unmistakably a lynx. It had long legs, short black tipped tail, fawn and mottled in colouration, and those long tufted ears."

„Dem Zeugen zufolge handelte es sich bei dem Tier eindeutig um einen Luchs. Es hatte lange Beine, einen kurzen Schwanz mit schwarzer Spitze, rehbraun und fleckig gefärbt, und diese langen, büscheligen Ohren.“

"The man who related this to me said that he spoke to some locals about it, and they said that they knew of their existence, and that the lynx preyed on the 'humbugs', as the piglets are known as ."

„Der Mann, der mir das erzählte, sagte, er habe mit einigen Einheimischen darüber gesprochen, und sie sagten, sie wüssten von ihrer Existenz und dass der Luchs Jagd auf die ‚Humbugs‘ gemacht habe, wie die Ferkel genannt werden.“

"This makes perfect sense as all carnivores are opportunistic, and often waste a lot of time and precious energy pursuing fast adult prey, which often escape most of the time. The young of any prey species offer an easy meal, especially when in groups, or sounders such as wild boar makeup."

„Das macht durchaus Sinn, da alle Fleischfresser opportunistisch sind und oft viel Zeit und wertvolle Energie damit verschwenden, schnelle erwachsene Beute zu jagen, die oft die meiste Zeit flieht. Die Jungen jeder Beuteart bieten eine leichte Mahlzeit, besonders wenn sie in Gruppen sind. oder Echolote wie Wildschwein-Make-up.“

"

"

Nachrichtenquelle:www.plymouthherald.co.uk

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 24, 2024