|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3월 30일 템스강을 따라 열릴 예정인 2024년 보트 경주는 케임브리지와 옥스퍼드 간의 스릴 넘치는 경쟁을 약속합니다. 1856년부터 개최되어온 이 연례 행사에는 남자 경주와 여자 경주가 모두 참가합니다. 케임브리지는 2023년에 깔끔한 스윕을 완료하여 두 카테고리 모두에서 압도적인 챔피언입니다. 경주 코스는 Putney에서 Mortlake까지 7km에 걸쳐 있으며 경주는 각각 오후 2시 46분(GMT)과 오후 3시 46분(GMT)으로 예정되어 있습니다.
The Epic Rivalry Returns: The 170th Boat Race Promises Unforgettable Drama on the River Thames
장대한 경쟁의 귀환: 템스강에서 펼쳐지는 170회 보트 경주는 잊을 수 없는 드라마를 선사합니다
Prepare for an adrenaline-fueled spectacle on Saturday, March 30th, 2024, as the historic Boat Race graces the River Thames once more. The 170th edition of this iconic sporting event will witness the fierce battle between the esteemed universities of Cambridge and Oxford.
2024년 3월 30일 토요일, 다시 한 번 템스강을 장식하는 역사적인 보트 경주에서 아드레날린이 솟구치는 광경을 감상할 준비를 하세요. 170회째를 맞이하는 이 상징적인 스포츠 행사에서는 명망 높은 케임브리지 대학과 옥스퍼드 대학 간의 치열한 전투가 펼쳐집니다.
A Legacy of Excellence
우수성의 유산
The Boat Race, first held in 1829, has evolved into an annual tradition that captivates sports enthusiasts worldwide. Over the course of its storied history, it has been a proving ground for exceptional rowers, forging a legacy of sporting brilliance.
1829년 처음 개최된 보트 경주는 전 세계 스포츠 애호가들의 마음을 사로잡는 연례 전통으로 발전했습니다. 유서 깊은 역사를 통해 이곳은 뛰어난 조정 선수들의 시험장이자 스포츠 광채의 유산을 만들어 왔습니다.
In 2023, Cambridge crews celebrated a remarkable clean sweep, triumphing in all races, including the openweights, reserves, and lightweights. This feat has only been achieved twice before, highlighting the extraordinary caliber of their rowing prowess.
2023년에 캠브리지 팀은 오픈급, 리저브급, 경량급을 포함한 모든 경주에서 승리를 거두며 놀라운 클린 스윕을 축하했습니다. 이 위업은 이전에 단 두 번만 달성되었으며, 이는 그들의 조정 능력의 놀라운 역량을 강조합니다.
The Course: A Test of Endurance and Skill
과정: 지구력과 기술 테스트
The Boat Race takes place along the Championship Course, a grueling 4.2-mile stretch of the River Thames between Putney and Mortlake. Rowers face the challenge of navigating the river upstream, battling against the relentless current. However, they are aided by the incoming tide, which provides a helping hand in the early stages of the race.
보트 경주는 퍼트니(Putney)와 모트레이크(Mortlake) 사이에 있는 템스강의 험난한 4.2마일 구간인 챔피언십 코스를 따라 진행됩니다. 노젓는 사람은 강 상류로 항해하며 거침없는 흐름에 맞서 싸워야 하는 도전에 직면합니다. 그러나 그들은 경주의 초기 단계에서 도움의 손길을 제공하는 밀물의 도움을 받습니다.
Unveiling the Crews: A Clash of Blue and White
승무원 공개: 파란색과 흰색의 충돌
Women's Crews:
여자 승무원:
- Oxford Women: Coached by Allan French
- Cambridge Women: Coached by Paddy Ryan
Men's Crews:
Oxford Women: 코치: Allan FrenchCambridge Women: 코치: Paddy Ryan남성 크루:
- Oxford Men: Coached by Sean Bowden
- Cambridge Men: Coached by Rob Baker
Each crew comprises exceptional rowers, representing the pinnacle of collegiate rowing talent. They have dedicated countless hours to rigorous training, honing their technique and building unbreakable bonds.
옥스포드 남자: Sean Bowden의 코치캠브리지 남자: Rob Baker의 코치각 승무원은 대학 조정 재능의 정점을 대표하는 뛰어난 조정 선수로 구성됩니다. 그들은 엄격한 훈련, 기술 연마, 깨지지 않는 유대 관계 구축에 수많은 시간을 바쳤습니다.
Race Day Schedule: A Day of Thrilling Events
레이스 데이 일정: 스릴 넘치는 이벤트의 날
The festivities begin early on race day, with the Festival of Rowing kicking off in Mortlake at 10:15 AM. Fan zones open at 11:00 AM, providing an immersive atmosphere for supporters to gather and cheer on their crews.
축제는 경주 당일 오전 10시 15분에 Mortlake에서 시작되는 조정 축제와 함께 일찍 시작됩니다. 팬존은 오전 11시에 오픈하여 서포터들이 모여 제작진을 응원할 수 있는 몰입형 분위기를 제공합니다.
The main event, the Women's Boat Race, commences at 2:46 PM, followed by the Men's Boat Race at 3:46 PM. The races promise a thrilling spectacle, with the crews pushing their limits to achieve victory.
메인 이벤트인 여자 보트 경주는 오후 2시 46분에 시작되고, 남자 보트 경주는 오후 3시 46분에 시작됩니다. 경주는 승리를 위해 한계를 뛰어 넘는 승무원들의 스릴 넘치는 광경을 약속합니다.
Witness the Rivalry Live
라이벌리 라이브를 시청하세요
BBC One will provide live coverage of the Boat Race in the United Kingdom, starting at 2 PM GMT. International viewers can access a livestream via iPlayer.
BBC One은 오후 2시(GMT)부터 영국 보트 경주를 생방송으로 제공합니다. 해외 시청자들은 iPlayer를 통해 실시간 스트리밍에 액세스할 수 있습니다.
For those planning to attend the event in person, it is essential to be aware of road closures and pedestrian restrictions. The river closes at 10:00 AM, allowing for the preparation of the course. Festival zones and fan areas provide excellent vantage points for spectators.
행사에 직접 참석할 계획이라면 도로 폐쇄 및 보행자 제한 사항을 숙지하는 것이 중요합니다. 강은 오전 10시에 문을 닫아 코스를 준비할 수 있습니다. 페스티벌 존과 팬존은 관중들에게 탁월한 유리한 지점을 제공합니다.
Don't Miss the Excitement
설렘을 놓치지 마세요
The Boat Race is not merely a sporting event; it is a celebration of tradition, skill, and indomitable spirit. Whether you witness the spectacle in person or from afar, be prepared for an unforgettable day of drama and sporting excellence. As the crews battle it out on the River Thames, they will write another chapter in the annals of this legendary rivalry.
보트 경주는 단순한 스포츠 행사가 아닙니다. 이는 전통, 기술, 불굴의 정신을 기념하는 행사입니다. 직접 또는 멀리서 그 광경을 목격하든 잊지 못할 드라마와 스포츠의 우수성을 경험할 수 있도록 준비하세요. 선원들이 템스 강에서 전투를 벌이면서 그들은 이 전설적인 경쟁의 연대기에 또 다른 장을 쓰게 될 것입니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
- 금주의 관심 분야**
- 2024-11-01 20:20:01