|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
暗号通貨への投資で富を築いたビットコイン億万長者のジョン・コリンズ=ブラック氏は、米国内のすべての人に向けて大きな探求を仕掛けた。
Bitcoin millionaire Jon Collins-Black has hidden five chests containing valuables worth a total of $2 million somewhere in the US. He has also written a book with clues on how to find them.
ビットコイン億万長者のジョン・コリンズ=ブラック氏は、総額200万ドル相当の貴重品が入った5つの箱を米国のどこかに隠した。彼はまた、それらを見つける方法に関するヒントを記載した本を書きました。
Anyone in the US is invited to join the treasure hunt, which will begin on March 25. The chests contain pirate doubloons, rare sports cards, and other collectibles.
米国内の誰でも、3 月 25 日に始まる宝探しに参加できます。宝箱には、海賊のダブロン、珍しいスポーツ カード、その他の収集品が含まれています。
Collins-Black says the clues are not too difficult and that everyone is welcome to join the fun. The clues will lead to open and safe places where the chests are hidden.
コリンズブラック氏は、手がかりはそれほど難しくないので、誰でも楽しみに参加できると述べています。手がかりは、宝箱が隠されている開かれた安全な場所につながります。
Bitcoin millionaire Jon Collins-Black is known for his love of adventure. After making his fortune investing in Bitcoin, he decided to set up a quest for all adventurers out there.
ビットコイン億万長者のジョン・コリンズ=ブラックは、冒険好きで知られています。ビットコインへの投資で富を築いた後、彼は世界中のすべての冒険家のためにクエストを立ち上げることにしました。
For the past couple of years, he has been collecting precious and rare artifacts, ranging from pirate doubloons that were recovered from shipwrecks to unique sports cards and more.
過去数年間、彼は難破船から回収された海賊のダブロンからユニークなスポーツ カードなどに至るまで、貴重で珍しい工芸品を収集してきました。
Once he was satisfied with his pool, which in total is valued at about $2 million, he divided it into five pieces and hid them across the United States, compiling a book of clues, “There’s Treasure Inside,” to help everybody find them.
総額約200万ドル相当のプールに満足すると、彼はそれを5つに分けて全米に隠し、誰もが見つけられるように手がかりを集めた本『There's Treasure Inside』を編纂した。
The book is now available for pre-order on Amazon for $29.99, and on March 25, the grand treasure hunt will officially begin. At that point, everybody will be able to get their hands on a copy of the book and start searching.
この本は現在 Amazon で 29.99 ドルで予約注文が可能で、3 月 25 日には壮大な宝探しが正式に始まります。その時点で、誰もがその本を手に入れて検索を始めることができるでしょう。
As for the clues themselves, don’t expect anything overly complicated, as Collins-Black himself stated that the goal is for everybody to be able to join in on the fun.
手がかりそのものについては、過度に複雑なものは期待しないでください。コリンズ=ブラック自身が、目標は誰もが楽しみに参加できるようにすることだと述べています。
“You don’t have to be a genius to solve the clues. There’s no grand cypher. If you have curiosity, imagination, and the willingness to try something new, you can find the treasures that I’ve hidden.”
「手がかりを解くのに天才である必要はない。グランドサイファーは無い。好奇心、想像力、そして何か新しいことに挑戦する意欲があれば、私が隠した宝物を見つけることができます。」
There’s also no special message hidden in all of this, and it just expresses his desire to have an adventure for other seekers like himself.
また、これらすべてに特別なメッセージが隠されているわけではなく、彼と同じような探求者のために冒険をしたいという彼の願望を表現しているだけです。
“I created this treasure hunt because I live for adventure. I hope to ignite that same sense of wonder and curiosity in everyone who joins this journey.”
「私は冒険に生きているので、この宝探しを作成しました。この旅に参加するすべての人に、同じ驚きと好奇心を呼び起こしたいと思っています。」
Finally, to make sure that everybody has a fair chance at finding at least one of the chests, Collins-Black noted that the clues will lead to open and safe places where they are hidden.
最後に、誰もが宝箱の少なくとも 1 つを見つける公平なチャンスがあることを確認するために、コリンズ ブラック氏は、手がかりはそれらが隠されている開かれた安全な場所につながると指摘しました。
This means that you won’t have to go trespassing or digging through dangerous areas, which should sound appealing to most people.
これは、危険なエリアに不法侵入したり穴を掘ったりする必要がないことを意味しますが、これはほとんどの人にとって魅力的に聞こえるはずです。
Another bright story that will probably become a big internet investigation intertwining the physical and digital world. A kind and positive initiative with a nice reward, stimulating to be curious and seekers, of which there should be more.
もう一つの明るい話は、おそらく物理世界とデジタル世界が絡み合った大規模なインターネット調査になるでしょう。親切で前向きな取り組みで、素晴らしい報酬があり、好奇心と探求心を刺激し、もっと多くのものがあるべきです。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。