|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMFがブケレ氏のビットコインへの野望を手なずけるかのように見えたとき、仮想通貨最大手のステーブルコインはエルサルバドルに拠点を置くと発表した。それは国の経済を再構築する可能性を秘めています。
El Salvador ha anunciado un acuerdo con Tether, la mayor stablecoin del mundo, para trasladar su sede global al país centroamericano.
エルサルバドルは、世界最大のステーブルコインであるテザーと、世界本社を中米の国に移転することで合意したと発表した。
El anuncio se produce dos semanas después de que el Fondo Monetario Internacional (FMI) dijera que El Salvador había aceptado aplicar varias reformas a su uso del bitcoin para garantizar un acuerdo con la organización.
この発表は、国際通貨基金(IMF)が、エルサルバドルが機構との合意を保証するためにビットコインの使用に関するいくつかの改革を実施することに同意したと発表してから2週間後に行われた。
El presidente Nayib Bukele había hecho de bitcoin una moneda de curso legal en 2021, pero el FMI presionó para que se retrocediera o restringiera varios usos más controvertidos o potenciales usos, incluyendo (según tengo entendido; los detalles están sujetos a cambios):
ナイブ・ブケレ大統領は2021年にビットコインを法定通貨としたが、IMFは、(私の理解では、詳細は変更される可能性がある)以下を含む、さらにいくつかの物議を醸す、または潜在的な用途のためにビットコインをロールバックまたは制限するよう求めた。
Prohibir el uso de bitcoin en el sistema de pensiones y otras instituciones financieras.
年金制度やその他の金融機関でのビットコインの使用を禁止する。
Crear un fondo fiduciario para gestionar las ganancias y pérdidas de bitcoin del gobierno.
政府のビットコイン損益を管理するための信託基金を創設する。
Hacer que el bitcoin sea aceptable para todas las deudas, excepto las obligaciones fiscales.
納税義務を除くすべての負債にビットコインを受け入れられるようにします。
Establecer un límite máximo para las criptomonedas mantenidas por el gobierno.
政府が保有する仮想通貨の上限を設定します。
Nombrar a un regulador para las criptomonedas.
暗号通貨の規制当局を任命する。
Hay dos explicaciones sobre por qué el FMI insistió en estas medidas. La primera es que el FMI odia bitcoin y todas las criptomonedas, las ve como una estafa, una amenaza para la estabilidad financiera internacional y/o una amenaza para las monedas fiduciarias.¹
IMF がこれらの措置を主張した理由については 2 つの説明があります。 1 つ目は、IMF がビットコインとすべての暗号通貨を嫌っており、それらを詐欺、国際金融の安定に対する脅威、および/または法定通貨に対する脅威とみなしていることです。¹
Aunque creo que el FMI es bastante escéptico con las criptomonedas, no creo que esto explique su posición en El Salvador.
IMFは仮想通貨に対してかなり懐疑的だと思いますが、これがエルサルバドルに対する彼らの立場を説明するものではないと思います。
La segunda explicación, que es mi análisis, es que el FMI veía a Bukele usando bitcoin como una forma de evitar la transparencia y la responsabilidad fiscal en El Salvador.
2番目の説明は、これが私の分析ですが、IMFはブケレがエルサルバドルの透明性と財政責任を回避する方法としてビットコインを使用しているとみなしたということです。
Al principio de este experimento, según las propias palabras de Bukele, operaba con criptomonedas desde su teléfono celular mientras estaba sentado en el inodoro. Eso no es una gestión fiscal responsable. Esas cuentas de criptomonedas no estaban controladas por el tesoro nacional o el banco central. No podían ser auditadas.
ブケレ氏自身の言葉によると、この実験の開始時に、彼はトイレに座っている間に携帯電話から仮想通貨を取引したという。それは責任ある財政運営ではありません。これらの仮想通貨口座は国庫や中央銀行によって管理されていなかった。監査を受けることができませんでした。
Mientras tanto, Bukele estaba lanzando la idea de los Volcano Bonds, deuda soberana respaldada por bitcoin que financiaría centros de datos geotérmicos que minarían bitcoin adicional y permitirían al país pagar y escapar de su otra deuda soberana.
一方、ブケレ氏は、追加のビットコインをマイニングし、国が他の国債を返済して逃れることを可能にする地熱データセンターに資金を提供するビットコインを裏付けとした国債である火山債のアイデアを売り込んでいた。
Todo el experimento bitcoin, a pesar de algunas ideas innovadoras en su interior, dio la impresión de ser un turbio fondo de sobornos con una ola de escándalos de corrupción flotando a su alrededor.
ビットコイン実験全体は、中にはいくつかの革新的なアイデアが含まれていたにもかかわらず、汚職スキャンダルが次々と飛び交ういかがわしい裏金であるという印象を与えた。
Para su crédito, El Salvador realmente ha limpiado esto bastante. El bitcoin propiedad de la nación ahora está controlado por una agencia gubernamental y almacenado en una billetera fría que puede ser auditada, no simplemente operaciones anunciadas en Twitter desde el teléfono celular de Bukele.
名誉のために言っておきますが、エルサルバドルはこの問題をかなり改善しました。同国が所有するビットコインは現在、ブケレ氏の携帯電話からツイッターで発表された取引だけではなく、政府機関によって管理され、監査可能なコールドウォレットに保管されている。
Las reformas propuestas por el FMI están mejorando aún más la gestión, asegurándose de que la economía de El Salvador siga estando dolarizada con un experimento bitcoin tangencial adjunto, algo que la mayoría de los inversores podrían apreciar y valorar el riesgo, en lugar de una economía completa de doble moneda que conlleva riesgos mucho más significativos.
IMFの改革案はガバナンスをさらに改善し、はるかに重大なリスクを伴う完全な二重通貨ではなく、ほとんどの投資家がそのリスクを認識し評価するであろう、接線的なビットコイン実験を伴う形でエルサルバドル経済がドル化されたままであることを保証している。
Todavía hay problemas con el experimento bitcoin de El Salvador. Bukele continúa rodeándose de personas que parecen estar estafando sus políticas de bitcoin. Hay dudas sobre la fuente del bitcoin que ingresa al mercado inmobiliario del país. Las publicaciones del presidente en las redes sociales todavía apelan a la exageración en torno a la burbuja criptográfica en lugar de tratar el tema profesionalmente.²
エルサルバドルのビットコイン実験にはまだ問題がある。ブケレ氏は、彼のビットコイン政策を盗用していると思われる人々に囲まれ続けています。この国の不動産市場に参入するビットコインの出所については疑問がある。大統領のソーシャルメディアへの投稿は依然として、この問題に専門的に取り組むというよりも、仮想通貨バブルをめぐる誇大宣伝に訴えかけている。
Aún así, el anuncio del FMI dio una breve señal de que quizás Bukele entendía la importancia de una gestión económica pragmática.
それでも、IMFの発表は、おそらくブケレ氏が現実的な経済運営の重要性を理解していることを簡潔に示した。
Entra Tether
エントラテザー
Ayer, 13 de enero, Tether anunció que trasladaría su sede global a El Salvador.
昨日、1月13日、テザーは世界本社をエルサルバドルに移転すると発表した。
Tengo dos tipos de lectores de este boletín. Están aquellos que nunca han oído hablar de Tether o tienen un vago conocimiento del hecho de que es una stablecoin, una moneda digital que está vinculada 1 a 1 con el dólar estadounidense. Y hay lectores que tienen una comprensión profunda de cuán grande es Tether y las controversias que la rodean. Si estás en la primera categoría pero invertiste en El Salvador, deberías avanzar hacia la segunda categoría. Porque existe un riesgo y una oportunidad para El Salvador en este acuerdo y también un riesgo para Tether.
このニュースレターの読者には 2 つのタイプがいます。テザーについて聞いたことがない人、またはそれが米ドルと 1 対 1 で固定されているデジタル通貨であるステーブルコインであるという事実を漠然と理解している人もいます。そして、テザーがどれほど大きいか、そしてそれをめぐる論争を深く理解している読者もいます。最初のカテゴリーに属していてもエルサルバドルに投資している場合は、2 番目のカテゴリーに進む必要があります。なぜなら、この協定にはエルサルバドルにとってリスクとチャンスがあり、テザーにとってもリスクがあるからです。
Según se informa, Tether tiene $125 mil millones en activos, incluidos más de $80 mil millones en bonos del tesoro de EE. UU., $5 mil millones en oro y otros $5 mil millones en bitcoin. La compañía es uno de los 20 principales tenedores de letras del Tesoro de EE. UU. en el mundo. Ganó más de $5 mil millones en ganancias el año pasado solo cobrando intereses sobre los bonos que posee, sin contar las ganancias adicionales por la apreciación de sus otros activos. Por separado, Tether Investments, el brazo de capital de riesgo de la compañía, tiene un patrimonio neto de más de $7 mil millones de dólares.
テザーは、800億ドル以上の米国債、50億ドルの金、さらに50億ドルのビットコインを含む1,250億ドルの資産を保有していると伝えられている。同社は、米国財務省短期証券の保有者として世界上位 20 社のうちの 1 つです。同社は昨年、他の資産の値上がりによる追加利益を除いて、保有する債券の利息を回収するだけで50億ドル以上の利益を得た。これとは別に、同社のベンチャーキャピタル部門であるテザー・インベストメンツの純資産は70億ドルを超える。
Para poner la comparación de otra manera, los $125 mil millones
別の言い方をすると、1,250 億ドル
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- XRPは史上最高値更新を目指して2.90ドルの抵抗線に注目
- 2025-01-15 12:50:31
- Coinglassのデータによると、リップルのXRPは過去24時間で806万ドルの先物清算を目撃した。