![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
2025年4月13日、米国の億万長者であり、最大のヘッジファンドの創設者であるブリッジウォーターアソシエイツのレイダリオは、NBCのMeet the Press Reporterに、「今、私たちは意思決定ポイントにあり、不況に非常に近い」と語った。
A U.S. billionaire and founder of the biggest hedge fund, Bridgewater Associates, Ray Dalio, told NBC’s Meet the Press reporter that “right now we are at a decision-making point and very close to a recession.”
米国の億万長者であり、最大のヘッジファンドの創設者であるブリッジウォーターアソシエイツのレイダリオは、NBCの記者会長に、「今は意思決定の時点で、不況に非常に近い」と語った。
Still, he is worried about “something worse than a recession.” He shared his view of a possible upcoming catastrophe and outlined what could be a remedy.
それでも、彼は「不況よりも悪いもの」を心配しています。彼は、今後の大惨事についての見解を共有し、救済策になる可能性のあるものを概説しました。
“Worse than a recession”
「不況よりも悪い」
The Meet the Press reporter asked Dalio to explain what he meant when he said that the tariff problem is a symptom of a greater problem. Dalio indicated several simultaneous issues at once. According to Dalio, these problems are the growing government debt that changes the American monetary order and the internal political conflict that changes the American political order.
Meet the Press Reporterは、関税の問題がより大きな問題の症状であると彼が言ったときに彼が何を意味するのかを説明するようダリオに依頼しました。ダリオは、いくつかの同時問題を一度に示しました。ダリオによると、これらの問題は、アメリカの金銭的秩序を変える政府の債務の増加と、アメリカの政治秩序を変える内部の政治的対立です。
On top of it, Dalio said that external conflicts, changing technologies, and natural disasters (like floods, pandemics, etc.) are the factors contributing to instability. He said that tariffs are carried out in a chaotic and “very disruptive” way, lacking quality negotiations, pragmatism, and stability. However, Dalio noted that the outcome would be clear in 90 days, probably due to a pause in tariffs applied by the Trump Administration.
それに加えて、ダリオは、外部の紛争、技術の変化、自然災害(洪水、パンデミックなど)が不安定に寄与する要因であると述べました。彼は、関税は混oticとした「非常に破壊的な」方法で行われ、質の高い交渉、実用主義、安定性がないと述べた。しかし、ダリオは、おそらくトランプ政権によって適用された関税の一時停止のために、90日間で結果が明らかになると指摘した。
When asked about the probability of a recession, Dalio answered that the recession per se is not something terrible; it’s just two consecutive quarters of negative GDP, while the challenges that America is facing now are more profound, and they may change the domestic and monetary order in the U.S. Dalio compared the upcoming crisis with the 1930s, the Great Depression times.
不況の確率について尋ねられたとき、ダリオは不況自体はひどいものではないと答えました。これはわずか2四半期のネガティブGDPであり、アメリカが現在直面している課題はより深いものであり、米国のダリオの国内および金銭的秩序を変えると、1930年代の大恐pressionの時代と比較しても変化する可能性があります。
According to Dalio, if the budget deficit is not regulated, the country will face a supply and demand problem for the U.S. debt. Potentially, it may break the monetary system down. If it happens combined with other challenges mentioned above, the country may slip into a more severe state than it had during the Great Depression years or the 2008 financial crisis. Dalio warned the listeners about the possible internal conflict, saying that “it is not the normal democracy as we know it.”
ダリオによると、財政赤字が規制されていない場合、国は米国債務の需要と供給の問題に直面するでしょう。潜在的に、それは通貨システムを破壊する可能性があります。上記の他の課題と組み合わされている場合、国は大恐pressionや2008年の金融危機よりも、より深刻な状態に陥る可能性があります。ダリオは、「私たちが知っているように、それは通常の民主主義ではない」と言って、内部紛争の可能性についてリスナーに警告した。
Additionally, Dalio doesn’t exclude the possibility of America’s involvement in an international military conflict. The new crisis may disrupt the world order created in 1945.
さらに、ダリオは、国際的な軍事紛争へのアメリカの関与の可能性を排除していません。新しい危機は、1945年に作成された世界秩序を混乱させる可能性があります。
“Tariffs are only a symptom.”
「関税は症状にすぎません。」
In the Meet The Press interview, Dalio didn’t provide any details on how he sees the future crisis. Days before this interview, Dalio shared a popular long X post titled “Don’t Make the Mistake of Thinking That What’s Now Happening is Mostly About Tariffs.” In the first lines of the post, Dalio stresses that tariffs are only a symptom of the bigger issue. The large debt is what sets a dangerous imbalance in the world’s economy.
ミート・ザ・マスコミのインタビューでは、ダリオは将来の危機をどのように見ているかについての詳細を提供しませんでした。このインタビューの数日前、ダリオは「今起こっていることが主に関税に関するものだと考えるのを間違えないでください」というタイトルの人気のロングXの投稿を共有しました。投稿の最初の行では、ダリオは関税はより大きな問題の症状にすぎないと強調しています。大きな借金は、世界経済に危険な不均衡を設定するものです。
Here’s what he wrote about the instability of the current world order:
現在の世界秩序の不安定性について彼が書いたものは次のとおりです。
> The old monetary/economic order in which countries like China manufacture inexpensively, sell to Americans, and acquire American debt assets, and Americans borrow money from countries like China to make those purchases and build up huge debt liabilities will have to change. These obviously unsustainable circumstances are made even more so by the fact that they have led to American manufacturing deteriorating, which both hollows out middle-class jobs in the U.S. and requires America to import needed items from a country that it is increasingly seeing as an enemy.
>中国のような国が安価に製造し、アメリカ人に販売し、アメリカの債務資産を獲得し、アメリカ人が中国のような国からお金を借りて、それらの購入を行い、膨大な債務負債を築くためにお金を借りる古い金銭的/経済秩序これらの明らかに持続不可能な状況は、アメリカの製造業に劣化することにつながったという事実によってさらに作られています。
The only positive possible outcome of Trump’s tariff policy is that it will spark technology development in the U.S. by bringing manufacturers back to the country. However, due to other factors, the U.S. is going to go through several disruptive processes. According to Dalio, the old system cannot survive, and it’s up to the government to let it go the easy or hard way.
トランプの関税政策の唯一の肯定的な結果は、メーカーを国に戻すことで、米国の技術開発を引き起こすことです。ただし、他の要因により、米国はいくつかの破壊的なプロセスを経る予定です。 Dalioによると、古いシステムは生き残ることができず、それを簡単または困難な方法で行かせるのは政府次第です。
Despite the fact that Dalio is very critical of the way the tariffs were deployed, some of his commenters still found a way to see Trump’s policy as a remedy for the crisis described by Dalio. However, the billionaire offers his own vision of how to stop the crisis.
ダリオは関税の展開方法に対して非常に批判的であるという事実にもかかわらず、彼のコメンターの何人かは、トランプの政策をダリオによって記述された危機の救済策として見る方法をまだ見つけました。しかし、億万長者は、危機を止める方法についての彼自身のビジョンを提供しています。
Can Bitcoin be a solution?
ビットコインは解決策になることができますか?
Not only does Dalio see various challenges, but he also outlines the method to prevent the “worse than a recession” crisis from coming to life. According to Bridgewater Associates founder, Congress should take a “3% pledge” and reduce the budget deficit to 3%.
ダリオはさまざまな課題を見るだけでなく、「不況よりも悪い」危機が実現するのを防ぐ方法の概要も概説しています。 Bridgewater Associatesの創設者によると、議会は「3%の誓約」を取り、財政赤字を3%に減らすべきです。
Although Dalio is very concerned with the current problems, he still believes there is a way out. If the government doesn’t take action asap, Dalio thinks the deficit will increase to 7% and trigger other negative factors that will eventually disrupt the American monetary system.
ダリオは現在の問題に非常に関心を持っていますが、彼はまだ抜け道があると信じています。政府ができるだけ早く行動を起こさない場合、ダリオは、赤字が7%に増加し、最終的にアメリカの金融システムを混乱させる他の否定的な要因を引き起こすと考えています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。