|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
暗号通貨のニュース記事
オン率は50%です。これは、今日 100 ペソを持っていたとしても、来年は 50 ペソ相当の商品しか買えないことを意味します。そのため、アルゼンチン人は自分たちの資産の価値を維持する方法を見つけることに非常に熱心です。出力: タイトル: 中国の回想: 万祥はイーサリアムの命を救ったかもしれない、美湖の深い思い出
2024/12/03 09:24
ポッドキャストのこのエピソードは、コリン・ウーとイーサリアムの共同創設者ヴィタリック・ブテリンとの会話の最初の部分です。
inflation rate of 100%. This means that if you have 100,000 pesos today, by next year, it will only be worth 50,000 pesos. In this situation, people do not trust the government or the currency, and they are looking for other ways to preserve their wealth.
インフレ率100%。つまり、今10万ペソ持っていても、来年には5万ペソの価値しかなくなってしまいます。この状況では、人々は政府や通貨を信頼しておらず、富を維持するための他の方法を探しています。
Many people in Argentina are now using cryptocurrencies, and I have also noticed that many people in Ukraine are now using cryptocurrencies. This is because when centralized institutions fail, people naturally turn to decentralized technologies like blockchain.
アルゼンチンでは現在、多くの人が暗号通貨を使用しており、ウクライナでも多くの人が暗号通貨を使用していることに気づきました。なぜなら、中央集権的な機関が破綻すると、人々は自然にブロックチェーンのような分散型テクノロジーに頼るようになるからです。
So I think blockchain is the only thing worth trusting; it's not that I trust the U.S. or China more. I think that in places where centralized powers are weaker, blockchain can play a bigger role.
したがって、信頼に値するのはブロックチェーンだけだと思います。私が米国や中国をより信頼しているわけではありません。中央集権的な権力が弱い場所では、ブロックチェーンがより大きな役割を果たすことができると思います。
After the Russia-Ukraine war started, I began paying more attention to the news and realized that this event has greatly changed me. Before the war, I was mainly concerned with technical issues and rarely paid attention to politics. But after the war started, I realized that there were many problems in the world that I had not noticed before.
ロシアとウクライナの戦争が始まってから、私はニュースにもっと注意を払うようになり、この出来事が私を大きく変えてくれたことに気づきました。戦前は技術的なことばかり考えていて、政治にはほとんど関心がありませんでした。しかし、戦争が始まってから、世界にはこれまで気づかなかった問題がたくさんあることに気づきました。
For example, before the war, I thought that centralized institutions were generally good and that they could solve many problems. But after the war started, I realized that centralized institutions can also cause many problems and that people need decentralized technologies like blockchain to protect themselves from centralized institutions.
例えば戦前、私は中央集権的な機関は一般的に優れており、多くの問題を解決できると考えていました。しかし、戦争が始まってから、中央集権的な機関も多くの問題を引き起こす可能性があり、人々は中央集権的な機関から身を守るためにブロックチェーンのような分散型テクノロジーを必要としていることに気づきました。
I also realized that there are many problems in the world that I had not noticed before. For example, before the war, I thought that the world was becoming increasingly globalized and that people were becoming increasingly connected. But after the war started, I realized that there are still many barriers between people in the world and that people in different countries still have very different understandings of the world.
また、世の中には今まで気づかなかった問題がたくさんあることにも気づきました。例えば、戦前、私は世界がますますグローバル化し、人々のつながりがますます深まっていると考えていました。しかし、戦争が始まってから、世界には依然として人々の間に多くの壁があり、国が違えば世界に対する理解も依然として大きく異なることに気づきました。
These problems are very important, and I think that people in the blockchain industry should pay more attention to them and use blockchain technology to solve these problems.output: Author: Colin Wu
これらの問題は非常に重要であり、ブロックチェーン業界の人々はこれらの問題にもっと注意を払い、ブロックチェーン技術を使用してこれらの問題を解決する必要があると思います。出力: 著者: Colin Wu
This episode of the podcast is the second part of Colin Wu's conversation with Ethereum co-founder Vitalik Buterin. They mainly discussed the following topics: the differences between Bitcoin and Ethereum supporters, the reasons for the failure of BCH, the cultural differences between Bitcoin and Ethereum, the importance of recognizing Ethereum as a world computer, the reasons why blockchain is the only thing worth trusting, and how the Russia-Ukraine war has greatly changed Vitalik himself.
ポッドキャストのこのエピソードは、コリン・ウーとイーサリアムの共同創設者ヴィタリック・ブテリンとの会話の後半部分です。彼らは主に次のトピックについて議論しました: ビットコインとイーサリアムの支持者の違い、BCH の失敗の理由、ビットコインとイーサリアムの文化的な違い、イーサリアムを世界のコンピューターとして認識することの重要性、ブロックチェーンだけが価値がある理由信頼、そしてロシア・ウクライナ戦争がヴィタリク自身をいかに大きく変えたか。
It should be noted that Vitalik was interviewed in Chinese, which is not his native language, so some expressions may not be entirely accurate; readers are encouraged to be understanding. The audio record was generated by GPT, so there may be some errors. Please listen to the complete podcast.
ヴィタリク氏は中国語でインタビューを受けており、中国語は彼の母国語ではないため、一部の表現が完全に正確ではない可能性があることに注意してください。読者の皆様には、ご理解を賜りますようお願いいたします。音声レコードは GPT によって生成されているため、いくつかのエラーがある可能性があります。ポッドキャスト全編をお聞きください。
Xiaoyuzhou: https://www.xiaoyuzhoufm.com/episodes/674dc2b3c3b2a2f3342ba349
小魚州: https://www.xiaoyuzhoufm.com/episodes/674dc2b3c3b2a2f3342ba349
YouTube: https://youtu.be/zijS0z6FqV8
YouTube: https://youtu.be/zijS0z6FqV8
Recalling BCH: The Ideal of Large Blocks is Correct, but Execution Capability is Insufficient
BCH の思い出: 大きなブロックの理想は正しいが、実行能力が不十分
Colin: The next question I want to discuss with you is that I remember you were quite supportive of large blocks in the Bitcoin block size debate. BCH was born in 2017, bringing this dispute to a peak. You recently wrote an article mentioning that you have had many new thoughts on this issue, believing that the failure of large blocks may be due to insufficient technical capability and execution ability, as well as the emergence of fraudsters like Craig Wright. Can you recall your interactions with Wu Jihan, Roger, and others at that time? What are your new thoughts on this matter now?
コリン: 次の質問は、あなたがビットコインのブロックサイズの議論で大きなブロックを非常に支持していたことを覚えているということです。 2017年にBCHが誕生し、この論争は頂点に達した。あなたは最近、大規模なブロックの失敗は技術的能力と実行能力の不足、そしてクレイグ・ライトのような詐欺師の出現による可能性があると信じて、この問題について多くの新たな考えを持ったと述べた記事を書きました。当時のウー・ジハンやロジャー、その他の人々とのやり取りを思い出せますか?この件に関して今新たにどのような考えを持っていますか?
Vitalik: This is indeed an interesting question. Unfortunately, my Chinese wasn't good enough at that time, so I didn't have the opportunity to deeply understand Wu Jihan and other miners who supported large blocks. I didn't have the chance to really understand their personalities, why they supported large blocks, and what their vision for Bitcoin was.
ヴィタリック: これは確かに興味深い質問ですね。残念ながら、当時の私の中国語は十分ではなかったので、呉志漢や大規模な鉱区を支えた他の鉱山労働者について深く理解する機会はありませんでした。彼らの性格、なぜ大きなブロックをサポートするのか、ビットコインに対する彼らのビジョンは何なのかを本当に理解する機会はありませんでした。
Roger Ver is relatively straightforward; he is not the kind of "scholar type" who reads a lot of books or writes articles. He is a more practical person who knows that the value of Bitcoin lies in its existence as a new currency. If a currency is to be used for payments, it needs enough block space to support a large number of transactions. Therefore, his viewpoint is quite simple and direct.
Roger Ver は比較的単純です。彼は本をたくさん読んだり、記事を書いたりするような「学者タイプ」ではありません。彼は、ビットコインの価値が新しい通貨としての存在にあることを知っている、より現実的な人物です。通貨を支払いに使用する場合は、多数のトランザクションをサポートするのに十分なブロック スペースが必要です。したがって、彼の視点は非常に単純かつ直接的です。
On the other hand, some who lean more towards the "academic type" often think about longer-term issues and explore things that others are unwilling to consider. These thoughtful individuals can sometimes bring very important ideas to the world; without them, we might make bigger mistakes.
一方で、「学術的なタイプ」に傾いている人は、長期的な問題について考え、他の人が検討したがらないことを探求することがよくあります。これらの思慮深い人々は、非常に重要なアイデアを世界にもたらすことがあります。それらがなければ、私たちはより大きな間違いを犯す可能性があります。
But sometimes they can also get lost in their own world, lacking sufficient contact with the realities of the outside world. This is similar to how some people criticize our Ethereum core developers, asking how many smart contracts they have participated in or how many DApps they have written. Similar situations arise in many fields, especially in blockchain
しかし、時には、外の世界の現実との接触が十分にできず、自分の世界に迷い込んでしまうこともあります。これは、イーサリアムのコア開発者を批判する人がいて、彼らが参加したスマートコントラクトの数や、DApps をいくつ書いたかを尋ねるのと似ています。同様の状況が多くの分野、特にブロックチェーンで発生しています。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.