bitcoin
bitcoin

$90764.14 USD 

-0.57%

ethereum
ethereum

$3130.93 USD 

0.32%

tether
tether

$0.999872 USD 

-0.06%

solana
solana

$237.39 USD 

8.25%

bnb
bnb

$629.12 USD 

0.87%

xrp
xrp

$1.06 USD 

11.10%

dogecoin
dogecoin

$0.356034 USD 

-8.50%

usd-coin
usd-coin

$0.999820 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$0.723453 USD 

0.31%

tron
tron

$0.197152 USD 

4.10%

avalanche
avalanche

$36.57 USD 

6.26%

toncoin
toncoin

$5.64 USD 

4.87%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD 

-5.83%

sui
sui

$3.69 USD 

-2.45%

chainlink
chainlink

$14.45 USD 

2.78%

暗号通貨のニュース記事

Z世代が伝統的な娯楽を再燃させるにつれ、パブゲームの人気が急上昇

2024/05/18 16:00

かつては過去の遺物だったパブゲームが復活を遂げ、ノスタルジックな魅力でZ世代の心を捉えています。伝統的なダーツやスキットルから革新的なハイテクダーツやクレイジーゴルフまで、これらのゲームは現代の好みに合わせて進化しており、友情と健全な競争が繁栄する活気に満ちた包括的な雰囲気を提供しています。

Z世代が伝統的な娯楽を再燃させるにつれ、パブゲームの人気が急上昇

Pub Games Experience a Renaissance as Gen Z Embraces Traditional Pastimes

Z世代が伝統的な娯楽を受け入れるにつれ、パブゲームがルネサンスを体験

For centuries, pub games have been an integral part of convivial gatherings, intertwining variations of timeless pastimes such as coin pushing, cue and ball, bat and ball, cards, dice, and board games with the culture of imbibing beverages. Regrettably, many of these traditional games have receded into the past due to the decline of pubs in recent years.

何世紀にもわたって、パブ ゲームは陽気な集まりに不可欠な要素であり、コイン押し、キュー アンド ボール、バット アンド ボール、カード、サイコロ、ボード ゲームなどの時代を超越した娯楽のバリエーションと、飲み物を飲む文化を結び付けてきました。残念なことに、近年のパブの衰退により、これらの伝統的なゲームの多くは過去のものになってしまいました。

However, pub culture has undergone an evolution, and so too have the cherished games that have long been associated with it. It appears that these traditional pastimes are experiencing a veritable renaissance, particularly among Generation Z, who have embraced pub games such as darts, skittles, quoits, and crazy golf with great enthusiasm.

しかし、パブ文化は進化しており、パブ文化と長年結びついてきた大切にされているゲームも同様に進化しています。これらの伝統的な娯楽は、特にダーツ、スキットルズ、輪投げ、クレイジーゴルフなどのパブゲームを熱狂的に受け入れてきたZ世代の間で、真のルネサンスを経験しているようです。

Witnessing this firsthand on a recent Saturday outing with my family, which included six young adults in their twenties and three slightly more seasoned individuals, I experienced the intergenerational appeal of these games firsthand. Following a boozy bottomless brunch, during which I would typically indulge in a mid-afternoon nap, I found myself adorned with a complimentary garland of plastic flowers and enthusiastically knocking back strawberry daiquiris. My companions and I set off for a spirited round of darts, much to my initial skepticism.

最近の土曜日の家族との外出でこれを直接目撃し、その中には20代の若者6名と少し経験豊富な3名が含まれており、これらのゲームの世代を超えた魅力を直接体験しました。お酒の底なしのブランチの後、私はいつも午後半ばの昼寝にふけっていましたが、私は無料のプラスチックの花の花輪で飾られ、熱心にストロベリーダイキリをノックバックしていました。当初はかなり懐疑的でしたが、私と仲間はダーツの活発なラウンドに出発しました。

"Cocktails and darts could pose a potentially lethal combination," I mused, tipsily twirling my garland as we made our way towards the Roxy Ballroom, an establishment that boasts of having "served up booze and ball games since 2013."

「カクテルとダーツは、潜在的に致命的な組み合わせになるかもしれない」と、私はほろ酔いで花輪を回しながら、「2013年以来酒と球技を提供している」ことを誇るロキシー・ボールルームに向かう途中で考えた。

This Leeds venue spans two floors and offers a wide array of games, including pool, beer pong, mini golf, basketball, shuffleboard, and "tech darts." Billed as "different interactive games based on traditional darts," these electronic iterations appeared essentially similar to regular darts to my untrained eye, with the notable exception of the automatic scorekeeping displayed on a screen alongside each player's photograph.

このリーズの会場は 2 つのフロアにまたがっており、ビリヤード、ビアポン、ミニゴルフ、バスケットボール、シャッフルボード、「テック ダーツ」など、さまざまなゲームを提供しています。 「伝統的なダーツをベースにしたさまざまなインタラクティブ ゲーム」と宣伝されているこれらの電子ゲームは、素人の目には基本的に通常のダーツと同じように見えましたが、注目すべき例外は、各プレーヤーの写真とともに画面に表示される自動スコア記録です。

My experience with darts had been dormant for so long that I could scarcely recall the intricacies of the game. I required frequent reminders of the rules and the target zones. Moreover, as I stepped up to the oche, I found myself squinting at the dartboard due to two factors: firstly, I was without my glasses, and secondly, the aforementioned strawberry daiquiris had apparently endowed me with the ability to perceive double vision. Despite these impairments, I managed to accumulate a surprisingly decent score, much to my astonishment. It transpired that my dart-throwing abilities were not entirely rusty. Alongside my nephew Jack, I formed a formidable team and surged ahead in the competition.

私のダーツ経験は長い間眠っていたので、ゲームの複雑さはほとんど思い出せませんでした。ルールとターゲットゾーンを頻繁に思い出させる必要がありました。さらに、オッシュに近づくと、2 つの要因のせいで、自分がダーツボードに目を細めていることに気づきました。1 つ目は、眼鏡をかけていなかったこと、2 つ目は、前述のストロベリー ダイキリのおかげで、複視を知覚する能力が明らかに私に与えられたことです。こうした障害にもかかわらず、私は驚いたことに、驚くほどまともなスコアを獲得することができました。私のダーツ投げの能力が完全に衰えたわけではないことがわかりました。甥のジャックと一緒に強力なチームを結成し、競争で躍進しました。

Unbeknownst to me, darts unleashed a competitive streak within me that I never knew existed. I found myself whooping with joy and exchanging high-fives with my teammate. "Amateurs!" Jack and I would sneer whenever our opponents failed to hit the dartboard. Though the ultimate outcome of our game eludes my memory, we managed to secure a respectable second place.

ダーツは私が気づかないうちに、私が存在することを知らなかった競争力を私の中に解き放ちました。気がつくと私は歓声を上げ、チームメイトとハイタッチを交わしていました。 「素人諸君!」ジャックと私は、対戦相手がダーツボードにヒットしないたびに冷笑していました。私たちの試合の最終的な結果は私の記憶に残っていませんが、なんとか立派な 2 位を確保することができました。

The experience was both exhilarating and nostalgic. Gazing around the venue, I observed a multitude of young people indulging in darts and other activities—essentially modernized versions of games that have long been enjoyed in pubs. Despite the potential influence of the strawberry daiquiris, I found it heartwarming to witness the younger generation embracing such simple pleasures.

その経験は爽快でありながら懐かしくもありました。会場を見回すと、多くの若者がダーツやその他のアクティビティに熱中しているのが見えました。これは基本的にパブで長年楽しまれてきたゲームの現代版です。ストロベリー ダイキリの潜在的な影響にもかかわらず、若い世代がこのような単純な楽しみを受け入れているのを目撃して、心温まるものだと思いました。

This phenomenon has been aptly termed "Competitive Socialising," characterized by convivial venues with an Instagram-friendly aesthetic that offer games such as pinball, table football, and ping pong alongside food, beverages, and music. These establishments provide wholesome entertainment with ample TikTok potential and have revitalized the leisure industry. My niece and nephews frequent venues such as Flight Club (which offers supercharged darts), Bongo Bingo (a party-infused twist on bingo, complete with dance-offs and "rave intervals"), and Junk Yard Golf (crazy golf courses adorned with scrap yard slides and wrecked car parts). When I inquired about the appeal of such venues for their demographic, they cited the fun alternative to clubbing and the heightened sociability.

この現象は、「競争力のある社交」と適切に呼ばれており、ピンボール、テーブル フットボール、卓球などのゲームを食べ物、飲み物、音楽とともに提供する、インスタグラムに適した美学を備えた陽気な会場が特徴です。これらの施設は、TikTok の可能性を十分に備えた健全なエンターテイメントを提供し、レジャー業界を活性化させています。私の姪と甥は、フライト クラブ (スーパーチャージされたダーツを提供する)、ボンゴ ビンゴ (ダンスオフや「レイブ インターバル」を完備した、パーティー風にアレンジしたビンゴ)、ジャンク ヤード ゴルフ (装飾されたクレイジーなゴルフ コース) などの会場によく行きます。スクラップヤードの滑り台や大破した車の部品)。私がそのような会場の人口統計上の魅力について尋ねたところ、彼らはクラブに代わる楽しみと社交性の高さを挙げました。

While digital gameplay venues continue to proliferate, it is evident that Gen Z still holds a fondness for traditional pub games. The enduring appeal of a simple game shared with friends over a pint or two remains fundamentally unchanged, reminiscent of the dominoes matches my father would engage in twice weekly at his local pub's smoky tap room.

デジタル ゲームプレイの場が急増している一方で、Z 世代が依然として伝統的なパブ ゲームを好んでいることは明らかです。友人たちと 1 ~ 2 パイントを飲みながら楽しむシンプルなゲームの永続的な魅力は基本的に変わっておらず、父が地元のパブの煙の立ち込めるタップルームで週に 2 回行っていたドミノ倒しを思い出させます。

The inclusive atmosphere of our darts game at Roxys (as the younger generation affectionately refers to it) was particularly noteworthy. It felt like a welcoming and safe environment to spend a Saturday afternoon, even for a tipsy middle-aged auntie bedecked with plastic flowers.

ロキシーズでのダーツ ゲームの包括的な雰囲気 (若い世代が愛情を込めてそう呼んでいます) は特に注目に値します。プラスチック製の花で飾られたほろ酔いの中年おばちゃんにとっても、土曜日の午後を過ごすのに歓迎的で安全な環境のように感じられた。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月17日 に掲載されたその他の記事