|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
曾經是過去遺物的酒吧遊戲正在復興,以其懷舊的魅力俘獲了 Z 世代的心。從傳統的飛鏢和九柱遊戲到創新的科技飛鏢和瘋狂的高爾夫,這些遊戲已經發展到迎合現代品味,提供了充滿活力和包容性的氛圍,促進友誼和健康的競爭。
Pub Games Experience a Renaissance as Gen Z Embraces Traditional Pastimes
Z 世代擁抱傳統消遣,酒吧遊戲迎來復興
For centuries, pub games have been an integral part of convivial gatherings, intertwining variations of timeless pastimes such as coin pushing, cue and ball, bat and ball, cards, dice, and board games with the culture of imbibing beverages. Regrettably, many of these traditional games have receded into the past due to the decline of pubs in recent years.
幾個世紀以來,酒吧遊戲一直是歡樂聚會不可或缺的一部分,將推硬幣、撞球、球棒和球、紙牌、骰子和棋盤遊戲等永恆的消遣活動與飲酒文化交織在一起。遺憾的是,由於近年來酒吧的衰落,許多傳統遊戲已經成為過去。
However, pub culture has undergone an evolution, and so too have the cherished games that have long been associated with it. It appears that these traditional pastimes are experiencing a veritable renaissance, particularly among Generation Z, who have embraced pub games such as darts, skittles, quoits, and crazy golf with great enthusiasm.
然而,酒吧文化已經發生了演變,長期以來與之相關的備受喜愛的遊戲也發生了演變。這些傳統消遣活動似乎正在經歷真正的復興,特別是在 Z 世代中,他們以極大的熱情擁抱飛鏢、九柱遊戲、繞圈和瘋狂高爾夫等酒吧遊戲。
Witnessing this firsthand on a recent Saturday outing with my family, which included six young adults in their twenties and three slightly more seasoned individuals, I experienced the intergenerational appeal of these games firsthand. Following a boozy bottomless brunch, during which I would typically indulge in a mid-afternoon nap, I found myself adorned with a complimentary garland of plastic flowers and enthusiastically knocking back strawberry daiquiris. My companions and I set off for a spirited round of darts, much to my initial skepticism.
最近週六與家人一起外出時,我親眼目睹了這種遊戲,其中包括六名二十多歲的年輕人和三名經驗稍豐富的人,我親身體驗了這些遊戲的代際吸引力。喝完一頓酩酊大醉的早午餐後,我通常會在午後小睡一會兒,我發現自己戴著免費的塑膠花環,並熱情地喝著草莓代基里酒。我和我的同伴們開始了一輪激烈的飛鏢比賽,這讓我最初感到懷疑。
"Cocktails and darts could pose a potentially lethal combination," I mused, tipsily twirling my garland as we made our way towards the Roxy Ballroom, an establishment that boasts of having "served up booze and ball games since 2013."
「雞尾酒和飛鏢可能會構成潛在的致命組合,」我一邊沉思著,一邊醉酒地旋轉著我的花環,朝Roxy 宴會廳走去,該宴會廳自詡「自2013 年以來一直提供酒水和球類比賽」。
This Leeds venue spans two floors and offers a wide array of games, including pool, beer pong, mini golf, basketball, shuffleboard, and "tech darts." Billed as "different interactive games based on traditional darts," these electronic iterations appeared essentially similar to regular darts to my untrained eye, with the notable exception of the automatic scorekeeping displayed on a screen alongside each player's photograph.
這個位於利茲的場館佔地兩層,提供各種遊戲,包括撞球、啤酒乒乓球、迷你高爾夫、籃球、沙狐球和「科技飛鏢」。這些電子迭代被宣傳為“基於傳統飛鏢的不同互動遊戲”,在我未經訓練的眼睛看來,這些電子迭代基本上與常規飛鏢相似,但明顯的例外是屏幕上顯示的自動記分功能與每個玩家的照片旁邊。
My experience with darts had been dormant for so long that I could scarcely recall the intricacies of the game. I required frequent reminders of the rules and the target zones. Moreover, as I stepped up to the oche, I found myself squinting at the dartboard due to two factors: firstly, I was without my glasses, and secondly, the aforementioned strawberry daiquiris had apparently endowed me with the ability to perceive double vision. Despite these impairments, I managed to accumulate a surprisingly decent score, much to my astonishment. It transpired that my dart-throwing abilities were not entirely rusty. Alongside my nephew Jack, I formed a formidable team and surged ahead in the competition.
我對飛鏢的經驗已經休眠了很長時間,以至於我幾乎記不起這項運動的複雜性。我需要經常提醒我規則和目標區域。而且,當我走向oche時,我發現自己瞇著眼睛看著飛鏢,原因有二:一是我沒有戴眼鏡,二是前面提到的草莓代基里酒顯然賦予了我複視的能力。儘管有這些障礙,我還是取得了令人驚訝的好成績,這讓我大吃一驚。原來我的飛鏢本領還沒有完全生鏽。我和姪子傑克組成了一支強大的隊伍,在比賽中一路領先。
Unbeknownst to me, darts unleashed a competitive streak within me that I never knew existed. I found myself whooping with joy and exchanging high-fives with my teammate. "Amateurs!" Jack and I would sneer whenever our opponents failed to hit the dartboard. Though the ultimate outcome of our game eludes my memory, we managed to secure a respectable second place.
我不知道的是,飛鏢激發了我內心的競爭慾望,而我以前從來不知道這種慾望的存在。我發現自己高興得歡呼起來,並與隊友擊掌。 “業餘愛好者!”每當我們的對手未能擊中飛鏢時,傑克和我就會冷笑。雖然我們比賽的最終結果我已經記不清了,但我們還是獲得了令人尊敬的第二名。
The experience was both exhilarating and nostalgic. Gazing around the venue, I observed a multitude of young people indulging in darts and other activities—essentially modernized versions of games that have long been enjoyed in pubs. Despite the potential influence of the strawberry daiquiris, I found it heartwarming to witness the younger generation embracing such simple pleasures.
這次經歷既令人興奮又令人懷念。環顧會場,我發現許多年輕人沉迷於飛鏢和其他活動——本質上是酒吧中長期流行的遊戲的現代化版本。儘管草莓代基里酒具有潛在的影響力,但看到年輕一代擁抱如此簡單的快樂,我還是感到很溫暖。
This phenomenon has been aptly termed "Competitive Socialising," characterized by convivial venues with an Instagram-friendly aesthetic that offer games such as pinball, table football, and ping pong alongside food, beverages, and music. These establishments provide wholesome entertainment with ample TikTok potential and have revitalized the leisure industry. My niece and nephews frequent venues such as Flight Club (which offers supercharged darts), Bongo Bingo (a party-infused twist on bingo, complete with dance-offs and "rave intervals"), and Junk Yard Golf (crazy golf courses adorned with scrap yard slides and wrecked car parts). When I inquired about the appeal of such venues for their demographic, they cited the fun alternative to clubbing and the heightened sociability.
這種現像被恰當地稱為“競爭性社交”,其特點是在歡樂的場所提供適合 Instagram 的美感,提供彈珠、桌上足球和乒乓球等遊戲以及食物、飲料和音樂。這些場所提供了具有充足TikTok潛力的健康娛樂,並振興了休閒產業。我的姪子和姪女經常光顧的場所包括飛行俱樂部(提供強力飛鏢)、Bongo Bingo(賓果遊戲中充滿派對元素的賓果遊戲,配有舞蹈比賽和“狂歡間隙”)和Junk Yard Golf(瘋狂的高爾夫球場,裝飾有各種裝飾物)廢品場滑梯和損壞的汽車零件)。當我詢問這些地方對其人群的吸引力時,他們提到了俱樂部之外的有趣選擇以及增強的社交性。
While digital gameplay venues continue to proliferate, it is evident that Gen Z still holds a fondness for traditional pub games. The enduring appeal of a simple game shared with friends over a pint or two remains fundamentally unchanged, reminiscent of the dominoes matches my father would engage in twice weekly at his local pub's smoky tap room.
儘管數位遊戲場所不斷激增,但 Z 世代顯然仍然熱愛傳統的酒吧遊戲。與朋友一起喝一兩品脫的簡單遊戲的持久吸引力基本上沒有改變,讓人想起我父親每週兩次在當地酒吧煙霧繚繞的酒吧間進行的多米諾骨牌比賽。
The inclusive atmosphere of our darts game at Roxys (as the younger generation affectionately refers to it) was particularly noteworthy. It felt like a welcoming and safe environment to spend a Saturday afternoon, even for a tipsy middle-aged auntie bedecked with plastic flowers.
Roxys 飛鏢遊戲(年輕一代親切地稱呼它)的包容性氛圍尤其值得注意。即使對於一位戴著塑膠花的醉醺醺的中年阿姨來說,這裡感覺像是一個溫馨而安全的環境來度過一個週六的下午。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- CFTC 通知顯示比特幣 ETF 選擇權可能正在醞釀中
- 2024-11-17 14:35:14
- 比特幣 ETF 選擇權將受到美國證券交易委員會 (SEC) 的監管。未透露正式上市日期。
-
- 揭開加密貨幣新時代:超越比特幣 ETF 狂熱
- 2024-11-17 14:35:02
- 隨著加密貨幣市場的不斷發展,新的陰謀和複雜性正在展開,超越了最近關於潛在比特幣 ETF 的熱烈討論。
-
- 柴犬硬幣的神秘影響:超越迷因文化
- 2024-11-17 14:35:02
- 柴犬幣的崛起為數位金融世界引入了新的維度,展示了迷因驅動的資產如何影響經濟和社會。
-
- 隨著投資者尋找可以帶來可觀回報的山寨幣,加密貨幣前景充滿潛力
- 2024-11-17 14:15:01
- 最近的市場走勢表明,某些代幣有望實現爆炸性增長,吸引了那些旨在利用新興機會的人的注意。
-
- 不斷發展的數位貨幣世界:從比特幣到狗狗幣
- 2024-11-17 14:15:01
- 在不斷發展的數位貨幣世界中,加密貨幣的前景廣闊且充滿活力,讓許多人想知道:哪些加密貨幣真正有價值
-
- #DEXX違規
- 2024-11-17 13:45:58
- ---上一篇文章---$ARB🚀 ARB/USDT 預測成功 – 24.62% 暴漲! 🔥交易最重要的是精確度、時機和預測市場的能力