|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In 1975, a conference on the history of Sindh was organised in Karachi. It was treated as an important event by the then prime minister of Pakistan, ZA Bhutto, who was himself a Sindhi. The conference was the articulation of a policy initiative that the Bhutto regime had been shaping since 1972.
1975年、シンド州の歴史に関する会議がカラチで開催されました。これは、自身もシンド教徒であった当時のパキスタン首相 ZA ブットによって重要な出来事として扱われた。この会議は、ブット政権が1972年以来形成してきた政策構想を明確にするものであった。
The regime had come to power just days after the country’s Bengali-majority East Pakistan had violently broken away on the basis of Bengali nationalism. The regime resolved to fortify the country’s federalism by appropriating various expressions of non-Punjabi ethnic nationalisms, and then aimed to place them in the context of Pakistani nationalism.
この政権は、ベンガル人が多数を占める東パキスタンがベンガル民族主義に基づいて暴力的に分裂してからわずか数日後に権力を握った。政権は、非パンジャブ民族のナショナリズムのさまざまな表現を流用することで国の連邦主義を強化することを決意し、それをパキスタンのナショナリズムの文脈に位置づけることを目指した。
Regarding Punjab, it was believed that, since the province enjoyed political and economic hegemony, a token Punjabi nationalism was incapable of posing any existentialist threat to the country. A complex plan was drawn up to appropriate multiple aspects of Sindhi, Baloch and Pakhtun nationalisms, and federalise them as a way to defang their separatist tendencies. Sindh became the first test case.
パンジャブ州に関しては、この州が政治的、経済的覇権を享受していたので、形だけのパンジャブ民族主義では実存主義的な脅威を国にもたらすことはできないと考えられていた。シンド族、バロック族、パクトゥーン族のナショナリズムのさまざまな側面を適切に活用し、分離主義的傾向を和らげる方法としてそれらを連邦化するための複雑な計画が策定されました。シンド州が最初のテストケースとなった。
One of the foremost opponents of Bhutto and his Pakistan Peoples Party (PPP) in Sindh was the Sindhi nationalist ideologue GM Syed. In 1972, Syed demanded the separation of Sindh from Pakistan. The Bhutto regime responded by creating employment opportunities for Sindhis in government institutions, and making the Sindhi language a compulsory subject in Sindh’s schools.
シンド州におけるブットと彼のパキスタン人民党(PPP)の最大の反対者の一人は、シンド民族主義のイデオローグ、GM・サイードであった。 1972年、サイードはパキスタンからシンド州を分離するよう要求した。ブット政権は政府機関でシンド人に雇用の機会を設け、シンド州の学校でシンド語を必修科目にすることで対応した。
The PPP’s version of Sindhi nationalism has the ability to merge seamlessly with Pakistani federalism, and it can also dilute radical religious and political threats. The PML-N may well be taking a leaf out of that book in Punjab
PPP 版のシンド ナショナリズムは、パキスタンの連邦主義とシームレスに融合する能力があり、過激な宗教的および政治的脅威を弱めることもできます。 PML-N はパンジャブ州でその本から抜粋している可能性があります
The regime also appropriated Sindh’s ‘Sufi heritage,’ and the perceived pluralistic temperament of its people. These perceptions were originally shaped by Sindhi nationalists. But they were plucked by the regime, distilled and then poured into the cup of Pakistani nationalism.
政権はまた、シンド州の「スーフィーの伝統」と、人々が多元的であると認識されている気質を利用した。これらの認識はもともとシンド民族主義者によって形作られました。しかし、それらは政権によって摘み取られ、蒸留され、パキスタンのナショナリズムのカップに注がれた。
Bhutto wanted to do the same with Pakhtun nationalism and Baloch nationalism as well, but he was toppled in a 1977 military coup by Gen Ziaul Haq. Zia wielded a ‘Political Islam’ that had begun to take shape within the military after the antagonistic departure of East Pakistan in 1971.
ブットはパクトゥーン民族主義とバロック民族主義についても同様のことを望んでいたが、1977年のジアウル・ハク将軍による軍事クーデターで打倒された。ジアは、1971年の東パキスタンの敵対的な離脱後、軍内で形を作り始めた「政治的イスラム」を行使した。
Zia tried to negate ethnic nationalisms in the country with this tool. For example, he magnified the importance of Islam in Pakhtun culture to undermine the ‘anti-state’ secular manifestations of Pakhtun nationalism. Baloch nationalism, on the other hand, was allowed to simmer because it seemed exhausted after getting embroiled in an armed conflict with the Bhutto regime in the 1970s.
ジアはこのツールを使って国内の民族ナショナリズムを否定しようとしました。例えば、彼はパクトゥーン文化におけるイスラム教の重要性を強調し、パクトゥーン民族主義の「反国家」世俗的表現を弱体化させた。一方、バロッチ・ナショナリズムは、1970年代にブット政権との武力紛争に巻き込まれて疲弊したように見えたため、くすぶることを許された。
In Sindh, Zia looked to change the meaning of what Bhutto had distilled. For example, Zia, a Punjabi, constantly referred to popular folk heroes of Sindh and famous Sindhi Sufi saints as ‘ulema’ who had worked towards creating a Sharia state. Zia succeeded in proliferating the idea of an Islamicised, ‘pro-state’ Pakhtun nationalism, but failed in Sindh, where Bhutto’s federalised idea of Sindhi nationalism remained intact.
シンド州では、ジアはブットが蒸留したものの意味を変えようとした。たとえば、パンジャブ人のジアさんは、シンド州の人気の民間英雄や有名なシンド州スーフィーの聖人たちを、シャリーア国家の創設に尽力した「ウレマ」と常に呼んでいました。ジアはイスラム化された「親国家」パクトゥーン民族主義の思想を広めることに成功したが、シンド州では失敗し、シンド州ではブットの連邦化されたシンド民族主義の思想がそのまま残った。
From 2008, when the PPP started to lose electoral ground in Punjab, the party’s chairperson Asif Ali Zardari began to place Bhutto’s distilled variant of Sindhi nationalism at the centre of the party’s electoral strategy. The objective was to electorally secure Sindh. Through focused economic initiatives, and a federalised Sindhi nationalist ethos, the PPP succeeded in creating an electoral hegemony in Sindh.
2008年から、PPPがパンジャブ州で選挙での地盤を失い始めたとき、党議長アシフ・アリ・ザルダリは、ブットーの蒸留されたシンド・ナショナリズムを党の選挙戦略の中心に据え始めた。目的はシンド州を選挙で確保することであった。重点を置いた経済的取り組みと連邦化されたシンド民族主義の精神を通じて、PPP はシンド州で選挙における覇権を築くことに成功した。
Recently, the newly elected chief minister of Punjab, Maryam Nawaz Sharif, declared that her government will mandate the teaching of the Punjabi language in all schools of the province. Maryam belongs to the Pakistan Muslim League-Nawaz (PML-N). Punjab is the country’s largest province. It also has the most number of seats in the parliament. The PML-N has often been the leading party in the province. Till 2008, its main nemesis here was the PPP. But from 2013 onwards, Imran Khan’s Pakistan Tehreek-i-Insaf (PTI) has been PML-N’s foremost challenger in Punjab.
最近、パンジャブ州の新たな州首相に選出されたマリアム・ナワズ・シャリフ氏は、同州政府が州内のすべての学校でパンジャブ語の教育を義務付けると宣言した。マリアムさんはパキスタン・ムスリム連盟・ナワズ(PML-N)に所属している。パンジャブ州は国内最大の州です。議会で最も多くの議席を持っています。 PML-N は州の第一党であることが多い。 2008 年まで、ここでの主な敵は PPP でした。しかし2013年以降、イムラン・カーン率いるパキスタン・テリーク・イ・インサフ(PTI)がパンジャブ州におけるPML-Nの最大の挑戦者となった。
There has always been a quiet variant of Punjabi nationalism and/or ‘Punjabiyat’ in the PML-N. The only time it surged was during the 1988 elections, when Maryam’s father, Nawaz Sharif, tried to portray the PPP as a Sindhi party. Sharif complained that the Punjabis were willing to vote for the Sindhi Bhuttos, but the Sindhis refused to vote for Punjabi politicians. One of the founding members of the PPP, Hanif Ramay, a Punjabi, denounced Sharif’s anti-PPP narrative as a “vulgar expression of Punjabi nationalism.”
PML-N には、パンジャブ ナショナリズムや「パンジャビヤット」の静かな変種が常に存在してきました。唯一、党員数が急増したのは1988年の選挙時で、マリアムさんの父ナワズ・シャリフ氏がPPPをシンド人の政党として描こうとしたときだった。シャリフは、パンジャブ人はシンド・ブット家に投票する用意があるが、シンド人はパンジャブの政治家に投票することを拒否したと不満を述べた。 PPP創設メンバーの1人であるパンジャブ人のハニフ・ラマイ氏は、シャリフ氏の反PPPの言説を「パンジャブ・ナショナリズムの低俗な表現」であると非難した。
In the 1980s, Ramay had become a passionate exponent of ‘Punjabiyat’. He saw it as a progressive idea rooted in Punjab’s Sufi traditions. These traditions, and the Punjabi language, Ramay lamented, were suppressed, first by the British, and then by the promoters of Urdu. Ramay was simply reworking an idea that had begun to emerge in Pakistan in the 1950s, when a Punjabi Cultural Council was formed. Its aim was to make Punjabi a subject at educational institutions, but the effort failed.
1980年代、ラメイは「パンジャビヤット」の情熱的な支持者になっていた。彼はそれをパンジャーブ州のスーフィーの伝統に根ざした進歩的なアイデアだと考えました。これらの伝統とパンジャブ語は、最初はイギリス人によって、次にウルドゥー語の推進者によって抑圧されたとラメイ氏は嘆いた。ラメイ氏は、パンジャブ文化評議会が設立された 1950 年代にパキスタンで生まれ始めたアイデアを単に練り直しただけでした。その目的は教育機関でパンジャブ語を科目にすることでしたが、その努力は失敗に終わりました。
However, according to the linguist Tariq Rahman, the ‘Punjabi language movement’ mushroomed in the 1960s. But like the non-Punjabi ethnic-nationalist movements, it too began to move to the left and quickly fell afoul of the state.
しかし、言語学者のタリク・ラーマン氏によると、「パンジャブ語運動」は1960年代に急成長したという。しかし、パンジャブ人以外の民族国家主義運動と同様に、それも左傾化し始め、すぐに国家と衝突した。
It was during the Zia dictatorship in the 1980s that the movement became overtly political. In 1985, a ‘Charter of Punjabi-Speaking People’ was signed by 139 scholars and intellectuals. They demanded the teaching of Punjabi language and literature in Punjab’s schools, including Punjabi literature produced by non-Muslim Punjabis, especially the Sikh.
この運動が明らかに政治的なものになったのは、1980 年代のジア独裁時代でした。 1985年、139人の学者や知識人によって「パンジャブ語を話す人々の憲章」が署名された。彼らは、パンジャブ州の学校でパンジャブ語と文学を教えることを要求した。これには、非イスラム教徒のパンジャブ人、特にシーク教徒が制作したパンジャブ語文学も含まれる。
The scholars advised that the movement should ally itself with working class Punjabis, because the Punjabi elites and middle-class Punjabis had shunned Punjabi language and culture. The right-wing Urdu press claimed that ‘Punjabiyat’ was being used by Punjabi leftists as a way to undermine Islam in Pakistan.
学者らは、パンジャブのエリート層や中産階級のパンジャブ人はパンジャブ語や文化を忌避してきたため、この運動は労働者階級のパンジャブ人と連携すべきだとアドバイスした。右翼ウルドゥー語マスコミは、「パンジャビヤット」がパキスタンのイスラム教を弱体化させる手段としてパンジャブ語左派によって使用されていると主張した。
Sindhi nationalism that was distilled by Bhutto and then placed in the context of Pakistani federalism went a long way in aiding the PPP to develop an almost monopolistic electoral supremacy in Sindh. With the PML-N’s hold in Punjab weakening, one can conclude that the party might now be trying to rejuvenate its appeal in Punjab by appropriating Punjabi nationalism. However, Punjabi nationalism was never separatist.
ブットによって蒸留され、パキスタン連邦主義の文脈の中に置かれたシンドのナショナリズムは、PPP がシンド州でほぼ独占的な選挙の優位性を築くのに大いに役立ちました。パンジャブ州におけるPML-Nの支配力が弱まる中、同党はパンジャブ州のナショナリズムを流用することでパンジャブ州でのアピールを活性化させようとしているのではないかと結論付けることができる。しかし、パンジャブのナショナリズムは決して分離主義者ではありませんでした。
What Zardari and the PPP did with Bhutto’s distilled Sindhi nationalism, PML-N too may want to use to shape Punjabi nationalism as an electoral ploy. Ethnic nationalisms in Pakistan were inherently progressive. As demonstrated by the case of distilled Sindhi nationalism, such variants have the ability to merge seamlessly with Pakistani federalism. They can also dilute radical religious and political threats.
ザルダリとPPPがブットの蒸留されたシンド・ナショナリズムでやったことと同じように、PML-Nもパンジャブ・ナショナリズムを選挙戦略として形成するために利用したいと考えているかもしれない。パキスタンの民族ナショナリズムは本質的に進歩的でした。蒸留されたシンド民族主義の例で実証されているように、そのような亜種はパキスタンの連邦主義とシームレスに融合する能力を持っています。また、過激な宗教的および政治的脅威を弱めることもできます。
The PML-N is being cornered in Punjab by the populist PTI from one side, and by Barelvi Islamists from the other. Applying the Punjabi nationalist card may turn out to be a sound political ploy.
PML-Nはパンジャブ州で一方からはポピュリストPTIによって、もう一方からはバレルビ・イスラム主義者によって追い詰められている。パンジャブ民族主義者のカードを適用することは、健全な政治的策略となるかもしれない。
Published in Dawn, EOS, March 24th, 2024
EOS、2024 年 3 月 24 日の夜明けに公開
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。